Plantilla de contrato de agencia de publicidad
Artículo 1:
Número de contrato: Parte A (comprador): Parte B (vendedor):
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Adquisiciones de la República Popular China" y el Aviso de Ganancia de la Oferta (Licitación No.:), la Parte A y la Parte B firmaron este contrato mediante consultas y consenso. sobre los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo. La Parte A y la Parte B acuerdan que la Parte A comprará los siguientes productos vendidos por la Parte B de acuerdo con los siguientes términos. Artículo 1 Nombre del producto, especificación, modelo, cantidad y precio
Los precios anteriores son precios hospitalarios, incluidos embalaje, almacenamiento, transporte, seguro, descarga, instalación, puesta en servicio y formación.
Artículo 2 Protección de Derechos
La Parte B garantiza que los productos o cualquier parte de los productos vendidos a la Parte A no son propiedad ni son propiedad de otros, no tienen derechos de hipoteca o arrendamiento. y no infrinja los derechos de propiedad intelectual de otras personas, como derechos de patente, derechos de autor y derechos de marca registrada. Si hay alguna infracción, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B.
Artículo 3 Calidad del producto
(1) La calidad de los productos vendidos por la Parte B deberá cumplir con los estándares nacionales e industriales pertinentes; todas las especificaciones y parámetros de rendimiento técnico de los productos; los documentos de licitación y las normas técnicas de licitación de la Parte B para los requisitos de documentos, así como los requisitos estándar para los materiales promocionales publicados por los fabricantes y el contenido promocional en el sitio web oficial del fabricante.
(2) La Parte B garantiza que los productos proporcionados son nuevos, sin usar y genuinos (incluidas las piezas de repuesto), y cumplen plenamente con los requisitos de calidad, especificaciones y rendimiento estipulados en el contrato. Artículo 4 Entrega y Aceptación (1) Tiempo y lugar de entrega:
Tiempo de entrega: La producción, transporte, instalación, depuración y aceptación del producto se realizarán después de que se firme el contrato y la Parte A firme la confirmación del plan. dibujo Realizado en 60 días Lugar de entrega:
Observaciones: La parte A es responsable de conectar la fuente de alimentación a la caja de control eléctrico en el punto de instalación de los caracteres luminosos.
(2) Tiempo de aceptación: una vez completada la instalación y depuración del producto, la Parte B solicitará la aceptación después de dos meses de uso de prueba del producto. La Parte A lo recogerá después de que la Parte B solicite la aceptación. ? Organizar la aceptación dentro de los días hábiles. La Parte A emitirá un informe de aceptación después de pasar la inspección. Si se requiere la aceptación por parte de otras agencias de gestión, la agencia de aceptación emitirá un informe de aceptación. Si la Parte A no organiza la aceptación y no presenta objeciones a la Parte B en términos de cantidad y calidad, se considerará que los productos entregados por la Parte B cumplen con las disposiciones de este contrato. (3) Normas de aceptación:
1. Documentos completos: certificado de producto (o certificado de calidad), instrucciones de uso, garantía, factura y otros documentos necesarios si los productos proporcionados por la Parte B son productos importados; es necesario proporcionar materiales de declaración de aduanas de importación legal, comprobantes de pago de derechos, certificados de inspección de productos y otros materiales originales al departamento de compras, los cuales serán revisados por la unidad de auditoría encargada por la Parte A.
2. la calidad cumple con los estándares nacionales e industriales pertinentes y cumple con los requisitos para los documentos de licitación, los documentos de licitación, los materiales publicitarios publicados por la empresa de producción y el contenido promocional en el sitio web oficial de la empresa de producción. Artículo 5 Capacitación técnica
La Parte B es responsable de brindar capacitación operativa gratuita a los usuarios de los productos (equipos) de la Parte A hasta que los usuarios de la Parte A puedan operar de manera independiente y normal. Artículo 6 Servicio de seguimiento
Después de que el producto haya pasado la inspección de aceptación, la Parte B será responsable de la garantía gratuita por cualquier falla causada por el producto mismo durante el período de garantía (reparación), y todos los costos serán correrá a cargo de la Parte B. La garantía del producto según este contrato El período (de reparación) es de un año, a partir de la fecha de aceptación del producto. El personal de mantenimiento de la Parte B responderá al mantenimiento en el sitio dentro de las 24 horas posteriores a la recepción de la notificación de mantenimiento. Una vez que expire el período de garantía (reparación) del producto, la Parte B continuará brindando mantenimiento al producto y los asuntos específicos se negociarán por separado. Artículo 7 Plazo y forma de pago
Se pagará el 30% del monto total después de la firma del contrato, el 55% del monto total se pagará después de la llegada de la mercancía, el 10% del monto total se pagará se paga después de que el equipo esté en funcionamiento, aceptado y en funcionamiento normal, y el 5% restante del precio del contrato vence al final del período de garantía. Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato:
1 Si la Parte B no entrega las mercancías, la Parte A no pagará a la Parte B. La Parte B pagará a la Parte A La Parte B pagará una indemnización equivalente al 20% del pago por la pieza que no pueda entregarse
2. entregado por la Parte B no cumple con las leyes, regulaciones y requisitos contractuales nacionales, la Parte A tiene el derecho de rechazarlo, y la Parte B es responsable del reemplazo o devolución, y asumirá los costos reales incurridos por ello. Si el tiempo de reemplazo y reenvío excede el tiempo de entrega contratado, se considerará entrega vencida. Si la mercancía es devuelta, se considerará que no se puede entregar y asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato. 3. Si la Parte B no entrega las mercancías a tiempo, pagará a la Parte A una indemnización del 0,5 ‰ por día sobre la base del pago atrasado y asumirá las pérdidas de la Parte A como resultado. (2) Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato:
1. Si la Parte A no proporciona las condiciones de instalación (incluido que la situación actual en sí no es adecuada para la instalación), asumirá las pérdidas causadas a la Parte A. B (incluida la modificación de la situación actual para cubrir todos los costos incurridos por las condiciones de instalación) si la Parte B viola las disposiciones del contrato y se niega a aceptar los bienes, asumirá las pérdidas causadas a la Parte B y pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios; del 20% del pago por la parte rechazada de la mercancía. 2. Si la Parte A se retrasa en el pago, la Parte B pagará una multa por pago atrasado a la Parte B basada en la tasa de interés del préstamo del banco para el mismo período. Artículo 9 Fuerza mayor
Cuando cualquiera de las partes no pueda cumplir el contrato debido a fuerza mayor, deberá notificar de inmediato a la otra parte los motivos de la imposibilidad de cumplir o de la imposibilidad de cumplir plenamente con el fin de reducir las pérdidas que pueda sufrir la otra parte. Después de obtener la certificación de las autoridades pertinentes, se permite la prórroga, el cumplimiento parcial o el incumplimiento del contrato, y la responsabilidad por incumplimiento del contrato puede quedar parcial o totalmente exenta según las circunstancias.
Artículo 10 Resolución de disputas
1. Si hay una disputa sobre la calidad de los productos, la evaluación de calidad será realizada por una unidad técnica designada por las leyes y regulaciones pertinentes. Ambas partes obedecerán incondicionalmente la conclusión de la evaluación. ; la tasa de tasación será pagada por adelantado por el tasador. La Parte A correrá con la tasa de tasación si el resultado es conforme con el contrato. La Parte B correrá con la tasa de tasación si el resultado de la tasación no es conforme con el contrato. /p>
2. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación de manera oportuna entre ambas partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato. Artículo 11 Otros asuntos
Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a problemas de calidad de los productos de la Parte B, la Parte B será responsable de una compensación. Artículo 12 Orden de prioridad de los documentos e interpretaciones que constituyen este contrato
1. Texto de este contrato, 2. Aviso de adjudicación de la oferta, 3. Documentos de licitación y preguntas y respuestas sobre la licitación, 4. Documentos de licitación y sus anexos (incluidos los documentos aclaratorios). y materiales complementarios para la evaluación de ofertas). Este contrato únicamente se regirá por las leyes, reglamentos y normas de la República Popular China. Artículo 13 Efectividad del Contrato
Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Hay dos copias originales de este contrato, cada parte tiene una copia, cuatro copias, la Parte A tiene dos copias y las otras dos copias se enviarán a las agencias pertinentes para su archivo; El original y duplicado de este contrato tienen el mismo efecto legal. En caso de cualquier inconsistencia, prevalecerá el original.
Parte A (firma y sello):
Representante legal: Agente autorizado: Agente:
Fecha de firma: año, mes y día Lugar de firma: dirección:
Número de teléfono: Código postal: Banco de apertura de cuenta: Número de cuenta:
Parte B (firma y sello): Representante legal de una sociedad anónima: Agente autorizado: Agente: p>
Fecha de firma: Año, mes y día Dirección del Hospital Huizhou Zhongda:
Tel: Código postal: Banco de apertura: Número de cuenta:
Artículo 2:
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Por_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A) y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B) negociaron en un amistoso y de igual manera, y la Parte A encomendó a la Parte B la publicación de anuncios en línea, alcanzó los siguientes términos contractuales, que ambas partes deberán cumplir:
1. Lugar de publicación de publicidad en línea: sitio web de la Parte B (www. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _).
2. Las palabras clave para productos publicitarios online son:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. Ubicación de la publicidad online: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
4. Tamaño de la publicidad online:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Forma verbal (abreviatura de verbo) de publicidad online:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Tiempo de publicación de publicidad online del verbo intransitivo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Siete. Liquidación de costos
1. La tarifa de publicidad en línea es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Si paga mediante transferencia bancaria, pague el monto total _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ meses por adelantado
8. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B
1. La Parte A designa a una persona como única responsable de este lanzamiento publicitario en línea en nombre de la Parte A;
2. Parte B con información de antecedentes relevante y Datos o sitio web;
3. La Parte A es responsable del contenido de este anuncio en línea, que debe cumplir con la "Ley de Publicidad de la República Popular China" y las normas nacionales pertinentes. leyes y regulaciones, de lo contrario la Parte A será responsable de las consecuencias;
4 La Parte B publica anuncios basados en los materiales publicitarios de la Parte A y completa el contenido publicitario dentro de los tres días.
5; El contenido publicitario de la Parte A publicado por la Parte B solo se puede publicar en Internet con el consentimiento de la Parte A. Publicar el;
6. La Parte B no puede cambiar el contenido publicitario de la Parte A a voluntad y debe buscar el de la Parte A. opinión antes de realizar cualquier cambio.
Nueve.
Exención de responsabilidad
1. Debido a guerras y desastres naturales, el servidor de la Parte B no puede funcionar normalmente;
2 la Parte B no puede abrir el servidor debido a acciones administrativas gubernamentales;
3. El servidor de la Parte B no puede conectarse normalmente debido a desastres de Internet y la conexión entre China y EE. UU.;
4. Debido a la plataforma operativa y el software de la aplicación, el servidor de la Parte B no puede temporalmente. para funcionar normalmente;
5. Debido a ataques ilegales al sitio web de la Parte B, el servidor no puede funcionar normalmente temporalmente.
Debido a las razones anteriores, el sitio web de la Parte B no puede funcionar normalmente y la Parte B no asume ninguna responsabilidad legal o de otro tipo.
X. El presente contrato se realiza por duplicado y surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Las copias del contrato enviadas por fax tienen el mismo efecto legal.
Parte A (sello):_ _ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _
Director (firma):_ _ _ _ _ _Director (firma):_ _ _ _ _ _ _
Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Nombre de la cuenta de la empresa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
Número de cuenta bancaria:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Banco:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta bancaria:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta bancaria
Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fax: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fax
Correo electrónico:_______________Correo electrónico:_______________
Sitio web:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _URL:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Lugar de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ubicación