Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Contrato de Asesoría Jurídica Permanente

Contrato de Asesoría Jurídica Permanente

Contrato de asesor jurídico permanente

Hoy en día, la conciencia de muchos ciudadanos sobre la protección de los derechos es cada vez mayor. Los contratos son cada vez más útiles para nosotros. También es un vínculo para lograr una cooperación profesional. . Hay muchas cosas a tener en cuenta al redactar un contrato. ¿Está seguro de saber cómo redactarlo? Los siguientes son los contratos de consultores legales permanentes que he recopilado para todos. Puedes leerlos, espero que te gusten.

Contrato de Asesor Jurídico Permanente Capítulo 1

Número de Contrato: _________

Parte A: _________

Dirección Legal: _________

Representante legal: _________

Cargo: _________

Agente autorizado: _________

DNI: _________

Dirección postal: _________

Código postal: _________

Persona de contacto: _________

Teléfono: _________

Teléfono: _________

Fax : _________

Número de cuenta: _________

E-mail: _________

Parte B: _________

Domicilio legal: _________

>

Representante legal: _________

Cargo: _________

Dirección postal: _________

Código postal: _________

Persona de contacto: _________

Teléfono: _________

Teléfono: _________

Fax: _________

Número de cuenta: _________

E -mail: _________ En vista de:

1. A es una empresa persona jurídica registrada de conformidad con la ley y desarrolla actividades comerciales de acuerdo con su ámbito legal de negocios

2; B está autorizado por la República Popular de China** *Una firma de abogados aprobada por el Ministerio de Justicia de la República Popular de China y tiene las calificaciones y la capacidad para brindar servicios legales a la sociedad Dado que las actividades comerciales de la Parte A involucrarán diversos; cuestiones legales, la Parte A decide contratar al abogado de la Parte B para proteger sus propios intereses. El abogado actúa como asesor legal permanente para ayudar a la Parte A en el manejo de los asuntos legales diarios. La Parte B está de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China y la Ley de Abogados de la República Popular China. Con base en los principios de voluntariedad, igualdad, beneficio mutuo y buena fe, después de una negociación plena y amistosa, los siguientes términos del contrato. se celebran para garantizar el cumplimiento y el desempeño:

Artículo 1: Alcance del trabajo del asesor legal

El contenido del servicio del abogado de la Parte B es ayudar a la Parte A en el manejo de los asuntos legales diarios, incluyendo:

1. Responder a consultas legales por escrito u oralmente, brindar sugerencias de conformidad con la ley, o emitir opiniones legales

2. Redactar, revisar y revisar los contratos de la Parte A; , acuerdos, estatutos y otros documentos legales y normas y reglamentos relevantes en su operación, gestión y actividades de relaciones externas

3. Operación y gestión de la Parte A Proporcionar opiniones sobre decisiones importantes, oa solicitud de; la Parte A, demostrar legalmente y proporcionar bases para sus asuntos de toma de decisiones;

4. A solicitud de la Parte A, participar en consultas y negociaciones, brindar servicios de consultoría y revisar o preparar diversos documentos legales necesarios para negociación

5. Ser encomendado por la Parte A para firmar, entregar o aceptar documentos legales

6. A solicitud de la Parte A, la Parte A ha enfrentado o puede tener disputas; llevar a cabo argumentos legales, proponer soluciones, emitir cartas de abogados, expresar opiniones de abogados o participar en negociaciones, coordinación y mediación no litigiosas.

7. asuntos y emitir opiniones legales para ellos;

8, a solicitud de la Parte A, realizar publicidad y educación jurídica al personal relevante, enseñar conocimientos prácticos jurídicos o, según corresponda, realizar capacitación jurídica especializada; p>

9. Con la autorización de la Parte A, firmar los contratos pertinentes negociados entre la Parte A y otras partes

10. Aceptar el encargo de la Parte A de manejar los asuntos legales relevantes de la investigación crediticia;

11. Proporcionar información legal relacionada con las actividades de la Parte A

12. Manejar otros asuntos legales acordados por ambas partes; .

Sin el acuerdo de ambas partes, el alcance del servicio de la Parte B no incluye los asuntos legales de las subsidiarias holding o accionistas de la Parte A, sucursales externas y otras empresas relacionadas.

Sin el acuerdo de ambas partes, el alcance del servicio de la Parte B no incluye los asuntos de agencia especial de la Parte A que involucren asuntos económicos, civiles, de propiedad intelectual, laborales, administrativos, penales, etc. que deban entrar en litigio o arbitraje legal. procedimientos, ni incluye que la Parte A proporcione servicios de asesoría legal especial que involucren inversiones a largo plazo, financiamiento, reestructuración corporativa, reorganización, fusiones y adquisiciones, quiebras, emisión de acciones, cotización en bolsa, etc.

Artículo 2 La Parte B nombra al abogado _________ como asesor legal permanente de la Parte A. La Parte A acepta que el abogado antes mencionado nombrará a otros abogados para cooperar en la finalización de los asuntos legales antes mencionados. Sin embargo, la Parte B obtendrá la Parte. A lo aprueba.

Artículo 3 La Parte A cumplirá las siguientes obligaciones

1. La Parte A proporcionará a la Parte B la información y los documentos que requiera de manera oportuna, precisa y completa, y garantizará que la información presentada y la autenticidad y legalidad de los documentos.

2. La Parte A establecerá requisitos claros y razonables para que los abogados de la Parte B manejen los asuntos legales.

3. La Parte A deberá pagar los honorarios de asesoría legal y los gastos de trabajo de la Parte B a tiempo y en su totalidad.

4. La Parte A designa a _________ como la persona de contacto permanente del asesor legal, responsable de transmitir las instrucciones y requisitos de la Parte A, proporcionar documentos e información, etc. La Parte A notificará al asesor legal por escrito cuando cambie el contacto. persona.

5. Cualquier pérdida causada por la decisión de la Parte A basada en las opiniones, sugerencias y planes legales proporcionados por el abogado de la Parte B, y no causada por la mala aplicación de la ley por parte del abogado de la Parte B u otro incumplimiento del deber, deberá correrá a cargo de la Parte A.

6. La Parte A tiene derecho a realizar consultas orales o escritas a la Parte B en cualquier momento sobre asuntos dentro del alcance de los servicios de la Parte B, y la Parte B deberá responder de manera oportuna.

7. La Parte A proporcionará a los abogados de la Parte B las condiciones de oficina y equipos de comunicación necesarios para su trabajo.

8. Si los servicios antes mencionados no se completan por culpa de la Parte A, la Parte A no solicitará el reembolso de los honorarios del abogado ya pagados.

9. Los asuntos encomendados por la Parte A no violarán las disposiciones legales ni las normas profesionales de los abogados.

Artículo 4 La Parte B cumplirá las siguientes obligaciones

1. La Parte B designará abogados calificados y experimentados a la Parte A para brindar los servicios legales antes mencionados.

2. El abogado de la Parte B completará los asuntos legales bajo este contrato con la debida diligencia y hará todo lo posible para salvaguardar los intereses de la Parte A dentro del alcance de la ley.

3. La Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que proporcione documentos e información relacionados con el asunto encomendado, y tiene derecho a revisar y verificar los documentos y la información.

4. El abogado de la Parte B deberá completar los asuntos encomendados de manera oportuna después de obtener los documentos y la información proporcionados por la Parte A, e informar el progreso del trabajo en cualquier momento a solicitud de la Parte A.

5. Con la premisa de salvaguardar los intereses de la Parte A, la Parte B cumplirá con los requisitos de las leyes y normas de la industria y tendrá derecho a mantener independencia y objetividad en su trabajo.

6. En casos contradictorios o transacciones que involucren a la Parte A, los abogados de la Parte B no actuarán como asesores o agentes legales de otra parte que tenga un conflicto legal de intereses con la Parte A sin el consentimiento de la Parte A.

7. La Parte B no dañará los intereses de la Parte A ni retrasará o retrasará intencionalmente el manejo de los asuntos encomendados, ni ningún otro comportamiento que viole la disciplina y la ética profesional del abogado.

8. La Parte B mantendrá archivos separados para los negocios de la Parte A, mantendrá registros de trabajo completos y conservará adecuadamente las pruebas originales, los documentos legales y los bienes que involucren a la Parte A.

9. El abogado de la Parte B solo brinda servicios legales a la persona jurídica de la Parte A y no tiene obligación de brindar servicios legales a los empleados de la Parte A.

10. El horario de trabajo y la ubicación de la Parte B deben negociarse específicamente o acordarse en cualquier momento de acuerdo con el contenido real del servicio legal de la Parte A.

Artículo 5 Honorarios y pagos de consultoría

La Parte B cobra los honorarios por servicios de abogados de la Parte A de acuerdo con las disposiciones de "___________" y las "Normas rectoras de honorarios para servicios de abogados", y el Los honorarios legales pagados por la Parte A a la Parte B son Los honorarios de consultoría son RMB___________ yuanes por año. La Parte A pagará a la Parte B todos los honorarios de asesoría legal en una sola suma dentro de los ________ días a partir de la fecha de vigencia de este contrato.

La Parte A transferirá las tarifas a la cuenta designada por la Parte B de acuerdo con los requisitos de la Parte B: Nombre de cuenta: _________, Número de cuenta: _________.

Si la Parte A encomienda a la Parte B el manejo de los asuntos de agencia especiales o asuntos de consultoría especiales enumerados en el artículo 1 de este contrato, la Parte A pagará una tarifa de agencia adicional a la Parte B, y ambas partes firmarán un acuerdo por separado. contrato de agencia. La Parte B pagará los honorarios al momento de cobrar.

Artículo 6 Carga de otros gastos

Los siguientes gastos incurridos por los abogados de la Parte B en el manejo de asuntos encomendados por la Parte A serán sufragados por la Parte A:

1 Honorarios relacionados cobrados por departamentos administrativos, judiciales, de tasación, notariados y otros.

2. Gastos de viaje, gastos de manutención y alojamiento, honorarios de traducción, honorarios de fotocopias, honorarios de comunicación a larga distancia, etc., incurridos fuera de ________. (región);

3. Otros gastos incurridos con el consentimiento de la Parte A.

Los abogados de la Parte B utilizarán los gastos pertinentes antes mencionados de manera razonable y de acuerdo con el principio de frugalidad.

Artículo 7 Rescisión del Contrato

Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a resolver el presente contrato:

1. Sin razones justificables, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato. Reemplazo del abogado que actúa como asesor legal permanente de la Parte A.

2. La Parte A sufre pérdidas debido a demoras, incumplimiento del deber y errores por parte; Abogado de la Parte B;

3. El abogado de la Parte B no cumple con el contrato. El contrato estipula que se proporcionarán servicios legales, pero la Parte A aún se niega a hacer correcciones después de que la Parte A lo señala.

4._________.

Si la Parte A tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato:

1. La encomienda de la Parte A viola la ley o viola los estándares profesionales de los abogados <; /p>

2. La Parte A proporciona intencionalmente información falsa y fabrica hechos a la Parte B, lo que hace que los abogados de la Parte B no puedan brindar servicios legales efectivos.

3. La Parte A aún no paga los servicios legales; los honorarios a la Parte B después de _________ días están vencidos Honorarios de consultoría o gastos de trabajo.

Artículo 8 Rescisión del Contrato

1. Cuando expire el plazo de este contrato, la Parte A y la Parte B no renovarán el contrato

2. La Parte A y la Parte B rescinden el contrato mediante acuerdo escrito. Este contrato

3. El objeto del contrato no puede realizarse debido a fuerza mayor

4. Antes del vencimiento de; durante el período de encomienda, una de las partes expresamente expresa o demuestra con su propio comportamiento que no cumplirá con las obligaciones principales del contrato

5. Una de las partes se retrasa en el cumplimiento de las obligaciones principales del contrato y no cumple con el plazo razonable después de haber sido instado

6. La parte tiene otro incumplimiento del contrato o comportamiento ilegal que imposibilita la realización del objeto del contrato

; 7.____________.

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si la Parte B no proporciona los servicios legales estipulados en el artículo 1 de este contrato sin razones justificables o viola sus obligaciones estipuladas en este contrato, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que reembolse parte o la totalidad de los honorarios de asesoría legal pagados.

Si el abogado de la Parte B causa pérdidas a la Parte A por su culpa, la Parte B asumirá la responsabilidad de compensar a la Parte A a través del seguro de práctica asegurado por él.

Si la Parte A no paga los honorarios de asesoría legal o los gastos de trabajo sin razones justificables, o rescinde el contrato sin motivo, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que pague los honorarios de asesoría legal no pagados, los gastos de trabajo no reembolsados ​​y interés diferido.

Ninguna parte de este contrato podrá transferir todo o parte de sus derechos y obligaciones en virtud de este contrato a un tercero fuera del contrato sin el consentimiento por escrito de la otra parte. Cualquier parte que viole las disposiciones de este párrafo compensará a la otra parte por las pérdidas sufridas y pagará _________ de los honorarios de los abogados en este contrato como indemnización por daños y perjuicios.

Artículo 10 Duración del Contrato

La duración del presente contrato es de _________ años.

Dentro de los ________ días anteriores al vencimiento del contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y decidirán si renuevan el contrato de asesoría jurídica permanente.

Artículo 11 Confidencialidad

La Parte A y la Parte B garantizan mantener confidenciales los documentos e información adquiridos durante la discusión, firma y ejecución de este acuerdo que pertenecen a la otra parte y no pueden ser obtenida de canales públicos (incluidos secretos comerciales, planes de la empresa, actividades operativas, información financiera, información técnica, información comercial y otros secretos comerciales) se mantendrá confidencial. La otra parte no revelará todo o parte del secreto comercial a ningún tercero sin el consentimiento del proveedor original de la información y los documentos. Salvo que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario o se acuerde lo contrario entre ambas partes. El período de confidencialidad es de _________ años.

Artículo 12 Notificación

1. Todas las notificaciones emitidas por una parte a la otra de acuerdo con este contrato, así como los intercambios de documentos entre las dos partes y las notificaciones y requisitos relacionados con este. contrato, etc., debe ser en forma escrita, puede ser entregado por ________ (carta, fax, telegrama, entrega en persona, etc.). Si los métodos anteriores no se pueden entregar, se puede adoptar el método de entrega.

2. Las direcciones de correspondencia de todas las partes son las siguientes: _________.

3. Si una de las partes cambia su dirección de notificación o postal, deberá notificarlo a la otra parte por escrito dentro de los ________ días siguientes a la fecha del cambio, de lo contrario, la parte que no haya notificado asumirá las responsabilidades correspondientes; de eso.

Artículo 13 Cambios al Contrato

Durante la ejecución de este contrato, si ocurren circunstancias especiales y cualquiera de las partes A o B necesita cambiar este contrato, la parte que solicita el cambio deberá notificar a la otra parte por escrito, después de obtener el consentimiento de la otra parte, ambas partes firman un acuerdo de cambio por escrito dentro del límite de tiempo especificado (dentro de ________ días después de que se envía la notificación por escrito), y el acuerdo se convertirá en una parte integral del contrato. Ninguna de las partes tiene derecho a modificar este contrato sin un documento escrito firmado por ambas partes. De lo contrario, las pérdidas económicas causadas a la otra parte serán a cargo de la parte responsable.

Artículo 14 Transferencia del Contrato

A menos que se disponga lo contrario en el contrato o sujeto a negociación y consentimiento de ambas partes, no se transferirán los derechos y obligaciones de las partes estipulados en este contrato. por cualquiera de las partes en el futuro no podrá ser transferido a un tercero sin el consentimiento por escrito de la otra parte. Cualquier cesión sin el consentimiento expreso y por escrito de la otra parte será nula.

Artículo 15 Manejo de Disputas

1. Este contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de la República Popular China.

2. Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes, o podrá ser mediada por los departamentos pertinentes. Si la negociación o la mediación fracasan, la disputa se resolverá de conformidad con lo dispuesto en el presente contrato. el siguiente método _________:

(1) Presentar a _________ Comisión de Arbitraje para arbitraje

(1) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 16 Fuerza Mayor

1. Si cualquiera de las partes de este contrato no cumple con todas o parte de sus obligaciones bajo este contrato debido a un evento de fuerza mayor, el cumplimiento de esa obligación. Se suspenderá mientras causas de fuerza mayor impidan su ejecución.

2. La parte que alega verse afectada por el evento de fuerza mayor deberá notificar a la otra parte por escrito lo antes posible y notificar a la otra parte dentro de los ________ días posteriores a la ocurrencia de la fuerza mayor. ocurre un evento de fuerza mayor. Proporcionar evidencia apropiada sobre dicho evento de fuerza mayor y su duración, así como información escrita de que el contrato no puede ejecutarse o debe posponerse. La parte que alegue que un evento de fuerza mayor hace que la ejecución de este Contrato sea objetivamente imposible o impracticable será responsable de hacer todos los esfuerzos razonables para eliminar o mitigar el impacto de dicho evento de fuerza mayor.

3. Cuando ocurra un evento de fuerza mayor, ambas partes decidirán inmediatamente cómo implementar este contrato a través de consultas amistosas. Una vez finalizado o eliminado el evento de fuerza mayor o su impacto, ambas partes deben reanudar inmediatamente el cumplimiento de sus respectivas obligaciones en virtud de este contrato.

Si la fuerza mayor y sus efectos no pueden rescindirse o eliminarse, causando que cualquiera de las partes del contrato pierda la capacidad de continuar ejecutando el contrato, las partes pueden negociar para rescindir el contrato o retrasar temporalmente la ejecución del contrato, y la parte que experimenta La fuerza mayor no tiene por qué ser responsable de esto. Si la fuerza mayor ocurre después de que la parte retrasa el cumplimiento, no puede quedar exenta de responsabilidad.

4. El término fuerza mayor en este contrato se refiere a un evento fuera del control razonable del afectado, imprevisible o inevitable e insuperable incluso si fuera previsible, y ocurre después de la fecha de firma de este contrato, causando la Cualquier evento que haga objetivamente imposible o impracticable la ejecución total o parcial de este contrato. Dichos eventos incluyen, entre otros, desastres naturales como inundaciones, incendios, sequías, tifones, terremotos y eventos sociales como guerras (ya sea que hayan sido declaradas o no), disturbios, huelgas, acciones gubernamentales o regulaciones legales, etc.

Artículo 17 Interpretación del Contrato

Este contrato debe entenderse e interpretarse de conformidad con el objeto del contrato y el significado original del texto. El título de este contrato es único. para facilitar la lectura y no interpretaciones que deban afectar este contrato

Artículo 18 Suplementos y anexos

Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes. Si las leyes y reglamentos no lo prevén, la Parte A y la Parte B podrán celebrar un contrato complementario por escrito. Los anexos y contratos complementarios de este contrato son partes integrales de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Artículo 19 Vigencia del Contrato

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que ambas partes o sus representantes legales o sus representantes autorizados firmen y estampen el sello oficial de la unidad o del sello específico del contrato.

El período de vigencia es de _________año, desde el _________mes________día del _________año hasta el _________mes________día del _________año.

Este contrato se realiza en _________ copias, siendo cada parte en posesión de _________ copias, las cuales tienen el mismo efecto legal.

Parte A (sello): _________ Parte B (sello): _________

Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________

Autorizado agente (firma): ________ Agente autorizado (firma): _________

Lugar de firma: ________ Lugar de firma: _________

_______año____mes____ Fecha______año____mes____Contrato General Anual de Consultor Jurídico Parte 2

Cliente (Parte A):

Cliente (Parte B):

Con el fin de garantizar el progreso normal de las actividades de producción, operación y gestión de la Parte A y salvaguardar los derechos legítimos de la Parte A. e intereses, la Parte A y la Parte B han firmado los siguientes términos después de la negociación:

Artículo 1 La Parte B, previa encomienda de la Parte A, podrá manejar los siguientes asuntos legales:

(1 ) Proporcionar opiniones legales sobre decisiones importantes de la empresa en producción, economía y gestión, o a solicitud de la empresa, demostrar legalmente sus asuntos de toma de decisiones y proporcionar fundamentos.

(2) Redactar, modificar; y revisar documentos y normas y reglamentos de asuntos legales relevantes, como contratos, acuerdos, estatutos, etc., en las actividades de producción, operación, gestión y contacto externo de la empresa.

( 3) Participar en las actividades de producción, operación, gestión y contacto externo de la empresa; manejo de disputas civiles, económicas, administrativas u otras disputas importantes que aún no hayan surgido en la empresa

(4) Actuar como agente en litigios civiles, económicos, administrativos y arbitrajes civiles y económicos

(5) Participar en negociaciones de proyectos económicos, brindar servicios de consultoría y revisar o preparar diversos documentos legales necesarios para las negociaciones

(6) Proporcionar información legal relacionada con las actividades corporativas

(7) Proporcionar asesoramiento jurídico sobre cuestiones relevantes en la producción, operación, gestión y relaciones externas de las empresas.

(8) Ayudar a los departamentos pertinentes de la empresa a llevar a cabo publicidad, educación y formación jurídica; para cuadros y empleados;

(9) Tramitar otros asuntos legales que le encomiende la empresa.

Artículo 2 Si la Parte A confía a la Parte B los puntos (2), (3), (4) y (5) anteriores, igualmente firmará un contrato separado.

Artículo 3 Modalidades y duración de la prestación.

Artículo 4 Monto de los honorarios de asesoría jurídica y forma de pago.

Artículo 5 La Parte A proporcionará a la Parte B la información, el equipo de comunicación y las condiciones de oficina necesarios para su trabajo.

Artículo 6 La Parte A no rescindirá el contrato de encomienda sin motivo, rescindirá el contrato sin motivo y los honorarios pagados a la Parte B no se recuperarán.

Otras materias pactadas en el artículo 7:

Nombre del encomendante: Nombre del encomendado:

Representante: Representante:

> Banco de apertura de cuenta: Banco de apertura de cuenta:

Número de cuenta: Número de cuenta:

Número de teléfono: Número de teléfono: Contrato de Asesor Jurídico Permanente Parte 3

Parte A : _________

Parte B: _________

De conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Abogados de la República Popular China y la Ley de Contratos de la República Popular China, _________ (en adelante denominada Parte A) contrata a _________ (en adelante denominada Parte B) nombra un abogado para que actúe como su asesor jurídico permanente. Después de la negociación entre las dos partes, se llegó al siguiente acuerdo y *** se compromete a cumplirlo.

1. La Parte B acepta el nombramiento de la Parte A y ambas partes acuerdan que _________ abogado actuará como asesor legal permanente de la Parte A.

2. La Parte B manejará los siguientes asuntos legales de acuerdo con la encomienda de la Parte A:

1. Proporcionar opiniones legales y brindar servicios de consultoría legal sobre las decisiones importantes de la Parte A en producción, operación y gestión

2. Ayudar a la Parte A a redactar, revisar y revisar contratos, acuerdos, estatutos y otros documentos legales importantes y complejos, y brindar asesoramiento legal al respecto cuando sea necesario; > 3. Participar en la participación de la Parte A en la reforma del sistema y la reorganización de activos, y ayudar a la Parte A a mejorar y mejorar las reglas y regulaciones internas, y brindar asesoramiento legal sobre esto cuando sea necesario.

4. Aceptar la encomienda de la Parte A; y participar en diversos contratos o proyectos de cooperación de las negociaciones de la Parte A y brindar asesoramiento legal relevante.

5. Aceptar el encargo de la Parte A, actuar como agente, participar en actividades de litigio, no litigio, mediación y arbitraje; para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte A;

6. Aceptar el encargo de la Parte A de manejar otros asuntos legales.

3. Métodos de trabajo y horarios de trabajo:

Cuando la Parte A se encuentre con asuntos legales en el trabajo, la Parte A se comunicará con el abogado en cualquier momento de acuerdo con la propuesta de la Parte A con respecto a los horarios de trabajo y Ubicación del abogado Acuerdo.

4. La Parte B cobra honorarios por servicios de abogados a la Parte A de acuerdo con las "Estándares rectores de tarifas para servicios de abogados", y la Parte A paga a la Parte B honorarios de consultoría de abogados de _________ RMB cada año.

5. Plazo de pago de honorarios de asesoría de abogado:

1. Pago único. En la fecha de firma de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B todos los honorarios de asesoría legal en una sola suma.

2. Pago a plazos. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A pagará los honorarios de consultoría del abogado de la Parte B a plazos. En la fecha de firma de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B todos los honorarios del consultor legal para este caso _________, que es de _________ yuanes. Los honorarios de la agencia son _________, es decir, _________ yuanes y el _________, mes, _________; , o _________, la Parte A pagará a la Parte B los honorarios restantes del abogado de este caso, que es ________, es decir, _________ yuanes.

6. La Parte B acepta el encargo de la Parte A para participar en litigios, no litigios, mediación, arbitraje, redacción de contratos importantes y negociaciones de proyectos, y cobra honorarios preferenciales para diversos casos de acuerdo con el " Normas rectoras de honorarios para servicios de abogados". Honorarios de servicios de abogados.

7. Los honorarios de tasación, honorarios de notario, honorarios de inspección de expedientes y otros honorarios que deba pagar la Parte A cuando la Parte B preste servicios legales de conformidad con este contrato, serán pagados por separado por la Parte A.

8. La parte A proporcionará al abogado información relacionada con el negocio, información y condiciones de trabajo necesarias.

9. Este contrato tiene una vigencia de _________ años, a partir del _________mes________día del _________año hasta el _____________mes________día del _________año.

10. Durante el período de vigencia del contrato, si una de las partes propone modificar los términos del contrato o rescindir el contrato, deberá ser negociado y acordado por ambas partes. Transcurrido el vencimiento del contrato, si ambas partes no rescinden expresamente el contrato en el plazo de quince días, se considerará que el contrato continúa vigente durante _________ años, y así sucesivamente.

Parte A (sello): _________ Parte B (sello): _________

Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________

Dirección : _________ Dirección: _________

Teléfono: _________ Teléfono: _________

_________año____mes____día_________año____mes____día