Red de Respuestas Legales - Consulta de información - ¿Por qué se suicidó Zhang Chunru? ¡Es una persona que vale la pena recordar toda la vida!

¿Por qué se suicidó Zhang Chunru? ¡Es una persona que vale la pena recordar toda la vida!

En la mañana del 9 de junio de 2004, Chang Chun-ru, quien se convirtió en la autora chino-estadounidense más vendida en los Estados Unidos con su libro "La masacre de Nanjing: La masacre olvidada de la Segunda Guerra Mundial", se suicidó tragando un arma en su auto en California.

Chun Ru Chang es la primera escritora chino-estadounidense que revela la verdad histórica de la masacre de Nanjing a la sociedad occidental.

Zhang Chunru tenía sólo 36 años cuando se pegó un tiro. Su hijo tiene sólo dos años. Para sus padres, la repentina muerte de su hija es una sombra persistente en su vida.

"Después de que nuestra hija falleció, no supimos vivir." La vida es lo más triste cuando una persona de pelo blanco entrega a una persona de pelo negro. Incluso dos años después de la muerte de su hija, Zhang Fu, que fue entrevistado por los periodistas, todavía parecía triste: "Durante más de dos años, nos hemos estado preguntando todos los días, ¿por qué se suicidó? No sé cuántas veces preguntamos. La respuesta es que no hay respuesta."

Zhang Chunru nació en Kochi, Nueva Jersey, EE. UU. del 65438 al 0968. Mis padres son médicos y fueron nuevos inmigrantes a los Estados Unidos desde la provincia de Taiwán en las décadas de 1950 y 1960.

El nombre "Chunru" está tomado de "Las Analectas de Confucio": "Ve con ello, Chunru", que significa "armonía y belleza".

Zhang Chunru es muy talentoso cuando era joven, era excelente en carácter y aprendizaje, especialmente en escritura. Mientras estaba en la escuela, trabajé muy duro y recibí excelentes trabajos. Del 65438 al 0995, Zhang Chunru publicó su primer trabajo "El misterio de Qian Xuesen, el padre de los misiles de China". Con los trabajos publicados durante su época de estudiante, se convirtió en un joven talento poco común en los Estados Unidos y, por lo tanto, se embarcó en el camino de un escritor profesional.

Cuando escuché por primera vez sobre la masacre de Nanjing, Zhang Chunru todavía era una niña pequeña. Se enteró de la masacre de Nanjing por primera vez a través de los relatos orales de sus padres.

Más tarde recordó en el libro: "Mis padres nunca presenciaron la masacre de Nanjing, pero escucharon estas historias desde una edad temprana y me las transmitieron. Así que supe que los japoneses no solo El bebé era cortado por la mitad y en tres o cuatro pedazos; dentro de unos días, dijeron, el río Yangtze se mancharía de rojo. Según su descripción, la masacre de Nanjing fue una guerra japonesa "

. 65438 El 13 de febrero, la Universidad de Stanford celebró una reunión para conmemorar a las víctimas de la Masacre de Nanjing, durante la cual Zhang Chunru visitó la exposición fotográfica de la Masacre de Nanjing. Vio con sus propios ojos las “imágenes en blanco y negro sin remordimientos de cabezas decapitadas, vientres destripados y mujeres desnudas obligadas a adoptar posiciones eróticas por sus soldados, con rostros que mostraban una expresión de dolor y humillación inolvidables”.

Estos materiales sangrientos despertaron sus recuerdos de pesadilla infantil, e inmediatamente decidió tomar la grabación de la Masacre de Nanjing como su responsabilidad ineludible y escribir la verdad de la historia con su vida.

“El título de este libro lo informó ella misma. Al principio, recibió muy poco capital inicial, solo unos pocos miles de yuanes, pero inmediatamente se fue a Nanjing sin pensar en dinero en absoluto. ”

Ella gritó: “Creo que la verdad eventualmente saldrá a la luz. La verdad es indestructible, la verdad no tiene fronteras y la verdad no tiene inclinaciones políticas. Debemos trabajar juntos para garantizar que la verdad. "Que tragedias como la masacre de Nanjing nunca vuelvan a suceder".

Para escribir "El sueño de las mansiones rojas", Cao Xueqin pasó diez años de luto por "Hongxuan", agregando y eliminando cinco. veces. Zhang Chunru escribió "La masacre de Nanjing", que tardó tres años y fue revisada varias veces. A veces, para comprobar la autenticidad de una trama, no sólo tiene que buscar mucha información, sino que también realiza inspecciones in situ una y otra vez. También hizo todo lo posible por utilizar un lenguaje sencillo y poderoso para que más personas comprendieran la catástrofe humana que ocurrió en la década de 1930, para que el mundo europeo y estadounidense pueda comprender verdaderamente la terrible historia que ocurrió en China durante la Segunda Guerra Mundial.

En 1997 se publicó la "Masacre de Nanjing" de Zhang Chunru. Es el primer libro en inglés que registra de manera exhaustiva las atrocidades japonesas en Nanjing. Una vez publicado, conmocionó al mundo occidental. Las horribles escenas de la historia de la humanidad quedaron expuestas al mundo, provocando una fuerte onda de choque como la detonación de una carga de profundidad. Catalogado como ** bestseller durante cinco meses consecutivos. Se reimprimió más de diez veces en los años siguientes y hasta la fecha se han impreso casi un millón de copias.

"* * *" comentó: "Si este libro ayuda a llenar los vacíos sobre las atrocidades de la guerra, también tiene algo profundo que decir: un relato cultural y político de la Guerra del Pacífico y el despertar de la culpabilidad de Japón".

Kirby, presidente del departamento de historia de la Universidad de Harvard, dijo en el prefacio del libro: "Esta es la primera vez en 60 años que los estadounidenses son conscientes de la existencia de esta atrocidad como crimen de guerra. Algo que innumerables escritores o historiadores que escriben en inglés en Estados Unidos no lo han hecho”.

Una vez fue a San Francisco para asistir a un seminario académico internacional. El título de su discurso fue "Nanjing* * *". Dos japoneses se levantaron y la atacaron brutalmente. Zhang Chunru discutió duramente y los hechos irrefutables dejaron a los dos japoneses sin palabras y finalmente huyeron del lugar.

En 1998, el embajador japonés en Estados Unidos emitió públicamente una declaración calumniando la masacre de Nanjing como una "descripción muy equivocada". Zhang Chunru fue entrevistado junto con Saito Kunihiko en el "Programa de noticias Gimliar" y lo refutó en el acto, dándole a la otra parte un poderoso contraataque.

Después de hablar sobre este asunto, el tono de mi madre Zhang Yingying estaba lleno de orgullo: "Ella fue muy dura y respondió positivamente. Su inglés era muy bueno y fluido, y los japoneses se disculparon en el acto". /p>

Este debate aclaró la verdad histórica. Zhang Chunru, quien mostró un coraje extraordinario, fue recibido personalmente por el entonces presidente estadounidense Clinton. El público estadounidense comenzó a considerarla en general como una "luchadora de derechos humanos".

Unos años más tarde, la muerte de Zhang Chunru entristeció y lamentó mucho a los chinos en América del Norte y a toda la sociedad. En ese momento, 198 periódicos y revistas de Estados Unidos informaron sobre ello. La página de inicio del sitio web personal de Zhang Chunru estaba pintada de negro, dejando sólo las palabras "En memoria de Zhang Chunru 1968-2004".

Negro como pintura, solo de luto por el pueblo de Sri Lanka.

Muchos líderes locales chinos de ultramar dijeron: "En términos de influencia en la sociedad estadounidense en general, ¡los esfuerzos combinados de muchos grupos chinos durante los últimos 10 años no son tan poderosos como el libro de Zhang Chunru!"

Zhang Chunru tuvo un fuerte deseo durante su vida de hacer de la Masacre de Nanjing una verdadera película de Hollywood, para que más personas pudieran entender y aceptar esa historia casi olvidada. En ese momento también fantaseaba con poder escribir más obras relacionadas, pero no esperaba que al no realizarse muchas de sus ambiciones terminara con su vida para siempre.

En la imaginación de la gente, la mujer que escribió la "Masacre de Nanjing" debería ser tan fuerte y valiente como un soldado; en los recuerdos de familiares y amigos, es hermosa, amable y entusiasta. No creían que Zhang Chunru moriría de esta manera, al igual que no creían que ella se había ido para siempre.

Como antiguo amigo de Chang Chunru, el escritor Ye Hong recordó una entrevista exclusiva con Chunru Chang en Los Ángeles, EE. UU., y describió a los lectores los hermosos momentos de la vida de Chang Chunru que son desconocidos para el público. y los convirtió en conclusiones: "Ella vino a este mundo para expresar una voz verdadera".

Tres días antes de que Zhang Chunru se suicidara, todavía se comunicaban por correo electrónico. Tres días después, ella murió, murió y dejó el mundo que una vez amó tanto.

Antes de su muerte, dejó una nota que decía: "He vivido mi vida con seriedad y contribuí sinceramente a mis metas, a mis escritos y a mi familia".

2007 es el Décimo aniversario del anuncio de la Masacre de Nanjing. A finales de 2006, la directora canadiense Anne Peake comenzó a filmar el documental "Chen Ru Chang".

Anne Peak enfatizó: "La historia no tiene fronteras. La masacre de Nanjing es un crimen contra la humanidad. El mundo debería conocer esta historia. Esperamos preservar y difundir la verdad histórica a través de la lente".

En este documental, los derechistas japoneses argumentan arrogantemente frente a la cámara: "La masacre de Nanjing no existió. No admitimos que todos ustedes la inventaron. El libro de Zhang Chunru es ficción. Ustedes los chinos se confabularon. Nosotros Sólo mató a unos pocos miles de personas en su China."

Zhang Chunru fue insultado y maldecido por muchos japoneses. Además, también recibió muchas cartas y llamadas telefónicas amenazadoras de elementos de derecha japoneses.

Un periodista preguntó una vez: "¿Tienes miedo?"

Ella respondió: ¡No tengo miedo!

“¿No tienes miedo en absoluto?”

Su respuesta fue: Soy escritora. Si tuviera miedo, no escribiría este libro.

Aunque escribió la "Masacre de Nanjing" con un fuerte sentido de justicia y un coraje intrépido, la creación de este documental de 290 páginas le costó a Zhang Chunru un enorme precio físico, mental y espiritual. Al enfrentarse a una historia inhumana durante todo el día, a enfrentarse a la maldad inimaginable de la naturaleza humana y a enfrentarse a la ardua tarea de convertir innumerables datos en libros de historia, estaba exhausta y exhausta.

En el proceso de escribir "La masacre de Nanjing", a menudo "temblaba de ira, sufría de insomnio y pesadillas, perdía peso y perdía todo el cabello".

Al clasificar materiales históricos, se enfrentó a todo tipo de crueldad más allá de los límites humanos, incluyendo decapitación, entierro vivo, quema viva, ahogamiento en pozos negros, desenterración de corazones y desmembramiento de cadáveres.

La tiranía y la crueldad omnipresentes fueron "refrescadas" una y otra vez en esta masacre inhumana.

En cuanto al estado mental de Zhang Chunru durante su vida, ambos padres admitieron que su hija padecía depresión: “No gozaba de buena salud y no podía dormir por las noches. Iba a ver a un psiquiatra dos veces por semana. , pero no sirvió de nada”.

p>

Los temas sobre los que escribe son horrores que tocan la naturaleza humana y acontecimientos que conmocionan el alma. Desde la "Masacre de Nanjing" hasta la historia del abuso de prisioneros estadounidenses por parte de los japoneses durante la Segunda Guerra Mundial que ella planeó escribir más tarde, todos fueron temas extremadamente sangrientos y malvados.

Como madre, a Zhang Yingying le preocupaba que la selección de materiales como la Masacre de Nanjing fuera demasiado pesada para una niña. Después de la publicación del libro, aconsejó a su hija que "dejara de abordar temas tan serios y lúgubres". Pero Chang Chun-ru le dijo a su madre: "No, no puedo rechazar la petición de veteranos como yo de escribir un libro".

Antes de que Chang Chun-ru se suicidara, ella estaba buscándola. cuarto libro que se publicará. Libro "Philippine Death Journey" con el fin de recopilar materiales relevantes.

Su marido reveló que Chang sufrió un colapso mental después de su visita y estuvo hospitalizado durante cinco meses. La gente no sabe con cuántos innumerables pecados entró en contacto y cuántos rincones oscuros descubrió. Sin embargo, este tipo de trabajo dedicado a excavar la historia enterrada de la humanidad y exponer las tragedias humanas puede ser la principal fuente de su depresión.

En ese momento, no era que no quisiera deshacerse del océano de angustia emocional. Podría enfrentarse a una catástrofe en cualquier momento, pero no había nada que pudiera hacer.

Esta desesperación la expresa en su nota de suicidio: "Mi respiración se vuelve cada vez más difícil... como si estuviera en un mar sin límites. Sé que mi decisión transferirá parte del dolor a los demás". , especialmente Él es quien me ama profundamente. Por favor, perdóname, perdóname, porque no puedo perdonarme a mí mismo”.

El periódico American Overseas Chinese dijo en un artículo que conmemoraba a Zhang Chunru: “Ella quería. "El campo de batalla es interminable y hay innumerables enemigos... Ella se sacrificó".

Bei Dao gritó en su "No creo": "Vine a este mundo con sólo papel, cuerda y figura para poder entender la voz del juez antes del juicio."

Zhang Chunru una vez planeó estudiar derecho después de escribir. En el futuro, demandará a Japón en nombre de los supervivientes de la masacre de Nanjing, exigiendo una compensación por sus pérdidas. Las personas de ascendencia china en Occidente como ella deben ponerse de pie y gritar por estos sobrevivientes.

Muere antes de que te des cuenta de tu ambición y los héroes llorarán sobre sus abrigos para siempre.

Tras su muerte, Chang fue enterrado en un cementerio llamado "Heaven's Gate" en Los Altos, California. Hay una foto de Zhang Chunru sonriendo como un ángel en la lápida, y las palabras "Querida esposa y madre, escritora, historiadora y luchadora de derechos humanos" están grabadas en chino e inglés respectivamente.

El Sr. Lu Xun dijo que un verdadero guerrero se atreve a enfrentar la vida sombría y la sangre que gotea. Lo enfrentó con el cuerpo débil y se quejó con su pluma como una viga. Aunque la sangre es muy espesa, 80 años después todavía es difícil respirar, no se puede ver con claridad y se asfixia.

La verdad escrita con sangre, la historia escrita con tinta.

Lo primero no solo se evidencia en innumerables cadáveres e innumerables almas agraviadas, sino que también requiere que lo segundo despeje la niebla y mire al sol y a la luna de frente: cómo soportar la neblina y evitar que la historia de la historia se convierta en polvo. !

Du Mu tiene esta advertencia en su "A Fang Gong Fu": "Los descendientes llorarán por ello y no aprenderán de ello, lo que también hará que los descendientes vuelvan a llorar por ello". En vista de esto, la inscripción en el trípode conmemorativo nacional de las víctimas de la masacre de Nanjing es esta advertencia:

Muestre lo que sucedió antes y recuerde a las generaciones futuras.

Sacrificio público nacional, leyes y reglamentos.

Crear un pebetero para llorar al país.

Nunca dudes en orar por la paz.

Sueño chino, rejuvenecimiento nacional.

Ninguna vergüenza o dolor puede eliminarse por completo. En esos recuerdos que se niegan a dormir, siempre habrá sangre saliendo de debajo de las cicatrices con costras.

Sin embargo, sólo cuando la memoria se convierta en un desafío y defendamos la dignidad con fuerza podremos convertirnos en escritores de la historia mundial y emisores de voces fuertes para la humanidad.