Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Condiciones, fundamento jurídico y organismos de ejecución para la demolición forzosa de edificios ilegales

Condiciones, fundamento jurídico y organismos de ejecución para la demolición forzosa de edificios ilegales

Las condiciones para la demolición obligatoria de edificios ilegales son:

Si la agencia administrativa no derriba el edificio ilegal después de recibir una notificación para demolerlo por sí sola, la agencia administrativa deberá solicitar al Tribunal Popular ejecución forzosa de conformidad con la ley. Si el tribunal popular decide permitir la ejecución, ésta será ejecutada por el organismo administrativo correspondiente.

La base legal para la demolición forzosa de edificaciones ilegales es:

Artículos 53, 54, 56 y 57 de la “Ley de Ejecución Administrativa” Artículo 60.

Artículo 83 de la Ley de Ordenación del Territorio.

Lo dispuesto en el artículo 60 de la “Ley de Ordenación Urbana y Rural”.

Los organismos encargados de hacer cumplir la demolición forzosa de edificios ilegales son: los gobiernos populares a nivel de condado o superior y los tribunales populares.

Base jurídica:

Ley de Ejecución Administrativa

Artículo 53: El interesado no solicita reconsideración administrativa ni inicia litigio administrativo dentro del plazo legal, y Si no cumple con sus deberes administrativos, si se toma la decisión, el organismo administrativo sin poder administrativo obligatorio podrá solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con las disposiciones de este capítulo dentro de los tres meses siguientes a la expiración del plazo.

Artículo 54: Antes de solicitar al tribunal popular la ejecución forzosa, el órgano administrativo instará a las partes a cumplir con sus obligaciones. Si la parte aún no cumple con sus obligaciones diez días después de la notificación por escrito, la agencia administrativa puede solicitar la ejecución forzosa al tribunal popular local; si el objeto de la ejecución es un bien inmueble, la agencia administrativa puede solicitar la ejecución forzosa; tribunal popular con competencia sobre la ubicación del inmueble para ejecución forzosa.

Artículo 56 El tribunal popular aceptará la solicitud de ejecución forzosa presentada por el organismo administrativo en el plazo de cinco días.

Si la agencia administrativa tiene objeciones a la decisión del Tribunal Popular de no aceptar el caso, puede solicitar una reconsideración al Tribunal Popular del siguiente nivel superior dentro de los quince días. solicitar dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de reconsideración. Se tomará una decisión sobre si se acepta la solicitud dentro de unos días.

Artículo 57 El tribunal popular realizará una revisión escrita de la solicitud de ejecución obligatoria presentada por el organismo administrativo. Si una resolución administrativa se ajusta a lo dispuesto en el artículo 55 de esta Ley y tiene efectos de ejecución judicial, el tribunal popular resolverá sobre la ejecución dentro de los siete días siguientes a la fecha de su aceptación, salvo las circunstancias previstas en el artículo 58 de esta Ley.

Artículo 60: Las agencias administrativas no necesitan pagar tasas de solicitud cuando solicitan al tribunal popular la ejecución obligatoria. Los gastos de ejecución correrán a cargo del sujeto de ejecución.

Si el Tribunal Popular ejecuta la ejecución mediante asignación o subasta, la tasa de ejecución podrá deducirse después de la asignación o subasta.

La subasta de bienes de conformidad con la ley será realizada por una agencia de subastas encomendada por el tribunal popular de conformidad con las disposiciones de la "Ley de Subastas de la República Popular China".

Los depósitos transferidos, las remesas y el producto de subastas y transacciones jurídicas se entregarán al tesoro nacional o se incluirán en una cuenta fiscal especial, y no podrán ser retenidos, distribuidos privadamente ni distribuidos privadamente en forma encubierta. en cualquier forma.

El artículo 83 de la “Ley de Ordenación del Territorio”, de conformidad con lo dispuesto en esta Ley, ordena desmantelar las edificaciones de nueva construcción y otras instalaciones en terrenos ocupados ilegalmente, dentro de un plazo, la unidad constructora o individuo debe detener inmediatamente la construcción y realizar la demolición por iniciativa propia. Demolición si la construcción continúa, la autoridad que tomó la decisión de sanción tiene derecho a detenerla; Si la unidad de construcción o el individuo no están satisfechos con la decisión de sanción administrativa que ordena la demolición dentro de un plazo, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión que ordena la demolición dentro de un plazo si la construcción; unidad o individuo no presenta una demanda ni lo demuele por sí solo después de la expiración del plazo, se tomará una decisión de sanción. La agencia solicitará al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de acuerdo con la ley, y los honorarios serán a cargo del infractor.

Artículo 68 de la "Ley de Planificación Urbana y Rural" Después de que las autoridades de planificación urbana y rural tomen la decisión de ordenar la paralización de la construcción o la demolición dentro de un plazo, si el interesado no detiene la construcción o la demolición dentro del plazo, la localidad en o por encima del nivel del condado donde se encuentra el proyecto de construcción. El gobierno popular puede ordenar a los departamentos pertinentes que tomen medidas como sellar el sitio de construcción y forzar la demolición.

Si una agencia administrativa se desmantela ilegalmente, asumirá las responsabilidades legales correspondientes;

Artículo 61: Si una agencia administrativa implementa la coerción administrativa bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, la agencia administrativa en una El nivel superior o la autoridad pertinente deberá El departamento ordenará correcciones e impondrá sanciones a la persona directamente responsable a cargo y a otro personal directamente responsable de acuerdo con la ley:

(1) No hay base para leyes y reglamentos ;

(2) Cambiar los objetos, las condiciones y los métodos de aplicación de la ley administrativa;

(3) Violar los procedimientos legales para implementar la coerción administrativa;

(4 ) Violar las disposiciones de esta Ley, implementar coerción administrativa durante la noche o en días festivos legales;

(5) Obligar a las partes a ejecutar las decisiones administrativas pertinentes mediante la interrupción del suministro de agua, suministro de energía, suministro de calor, suministro de gas, etc.;

(6) Existen otras ejecuciones ilegales de actos coercitivos administrativos.

Artículo 62: Si un órgano administrativo viola las disposiciones de esta Ley y comete cualquiera de las siguientes circunstancias, el órgano administrativo de nivel superior o el departamento correspondiente le ordenará corregir, y el responsable directo El responsable y otras personas directamente responsables serán sancionadas de conformidad con la ley:

(1) Ampliar el alcance del sellado, detención o congelamiento;

(2) Utilizar o dañar los lugares, instalaciones o bienes que han sido sellados o incautados;

(3) No tomar una decisión durante el período legal de sellado o detención o no levantar el sello o incautación de manera oportuna en de conformidad con la ley;

(4) No tomar una decisión para manejar depósitos o remesas dentro del plazo legal o no descongelarse oportunamente de acuerdo con la ley.

Artículo 67: Si el Tribunal Popular y su personal cometen actos ilegales o amplían el alcance de la ejecución, el responsable directo y demás personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley.

Artículo 68 Quien viole las disposiciones de esta Ley y cause daños a ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones, será indemnizado conforme a la ley.

Quien viole las disposiciones de esta ley y constituya un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Materiales de referencia:

Ley de Ejecución Administrativa de la República Popular China