Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Algunas disposiciones sobre contratación en el sistema jurídico de defensa nacional pertenecen al nivel jurídico nacional.

Algunas disposiciones sobre contratación en el sistema jurídico de defensa nacional pertenecen al nivel jurídico nacional.

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la construcción de la defensa nacional y garantizar el buen progreso del reclutamiento militar, este reglamento se formula de acuerdo con las disposiciones de la Ley del Servicio Militar de la República Popular China, el Reglamento sobre Reclutamiento Militar y otras leyes y reglamentos. y a la luz de la situación actual de esta ciudad.

Artículo 2: Este reglamento se aplica a los ciudadanos con registro de hogar en esta ciudad y a las agencias, grupos, empresas e instituciones dentro de la región administrativa de esta ciudad.

Artículo 3: Defender la patria y resistir la agresión es el deber sagrado de todo ciudadano. Es deber honorable de los ciudadanos realizar el servicio militar de conformidad con la ley.

El reclutamiento es una tarea importante para fortalecer la construcción militar y consolidar la defensa nacional, y es una responsabilidad común de toda la sociedad.

Artículo 4 El número, alcance, tiempo y requisitos del reclutamiento militar anual de la ciudad serán estipulados por el Gobierno Popular Municipal y el Distrito de Guarnición de Beijing del Ejército Popular de Liberación de China de acuerdo con las órdenes de reclutamiento del Consejo de Estado. y la Comisión Militar Central de ese año.

Artículo 5: El trabajo de reclutamiento militar de la ciudad es organizado e implementado por la agencia del servicio militar de la ciudad bajo el liderazgo de las agencias militares superiores y el Gobierno Popular Municipal.

Durante el período de reclutamiento, los gobiernos populares municipales, distritales y de condado organizan agencias de servicio militar y departamentos de seguridad pública, asuntos civiles, salud, trabajo, educación, finanzas, transporte y otros departamentos para establecer oficinas de reclutamiento para manejar las labores de contratación en sus respectivas regiones administrativas.

Los gobiernos, grupos, empresas e instituciones, los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito son responsables del trabajo de reclutamiento de sus propias unidades y regiones de acuerdo con los acuerdos y requisitos de los gobiernos populares de distrito y condado. .

Los sindicatos, *** la Liga Juvenil, la Federación de Mujeres y otras organizaciones populares, así como las unidades de publicidad y noticias, deben cooperar activamente con la oficina de contratación en el trabajo de contratación de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 6 Todos los departamentos y unidades deben fortalecer la labor de publicidad sobre el reclutamiento militar, llevar a cabo una amplia educación sobre el patriotismo, el heroísmo revolucionario y el servicio militar de conformidad con la ley, realizar un buen trabajo en el trabajo ideológico y político sobre ciudadanos reclutados y alentarlos a registrarse activamente para unirse al ejército. Defender la patria socialista.

Artículo 7 Esta ciudad implementa un sistema de responsabilidad de gestión objetivo para el trabajo de contratación. Las medidas específicas serán formuladas por el Gobierno Popular Municipal.

Artículo 8 Las agencias, grupos, empresas e instituciones estatales, los gobiernos populares de municipios y ciudades y las oficinas de subdistrito establecerán el servicio militar de acuerdo con las disposiciones y requisitos de las autoridades del servicio militar de distrito y condado. estaciones de registro y realizar el registro del servicio militar. Organizar el trabajo.

Los ciudadanos varones que cumplan 18 años antes del 31 de marzo de cada año deberán registrarse para el servicio militar de conformidad con la ley antes del 30 de septiembre de ese año. Los empleados de agencias, organizaciones, empresas e instituciones gubernamentales deben registrarse en la estación de registro del servicio militar donde se encuentra su unidad o unidad, y otros ciudadanos deben registrarse en la estación de registro del servicio militar donde se encuentra el registro de su hogar.

Artículo 9 Los ciudadanos que se hayan registrado para el servicio militar recibirán un certificado de registro del servicio militar de la agencia del servicio militar.

Los ciudadanos varones de edad adecuada que tengan registro de hogar en esta ciudad deben tener un certificado de registro del servicio militar al reclutar soldados, reclutar cuadros, inscribir estudiantes o solicitar licencias comerciales industriales y comerciales.

Durante el período de reclutamiento, su unidad suspenderá el reclutamiento de aquellos seleccionados por la oficina de reclutamiento local.

Artículo 10 Si los objetivos de reclutamiento determinados por la oficina de reclutamiento local no se contratan debido a restricciones de cuota, cada unidad dará prioridad al reclutamiento y la admisión en las mismas condiciones al reclutar, reclutar e inscribir estudiantes dentro de una año.

Base jurídica:

Estas medidas se formulan de conformidad con la "Ley de Servicio del Ejército Popular Chino", el "Reglamento sobre Reclutamiento" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y en combinación con la situación actual de esta ciudad.

Artículo 17 Si no se implementa el sistema de responsabilidad de gestión de objetivos de reclutamiento y no se completan las tareas de reclutamiento, o no se declara verazmente el número de ciudadanos en edad elegible, se crearán unidades y responsabilidades directas para Los ciudadanos que participen en el registro del servicio militar o pongan obstáculos en el trabajo de reclutamiento serán sancionados de conformidad con las disposiciones del Gobierno Popular Municipal.

Artículo 18 Si un funcionario del Estado acepta sobornos, incurre en malas prácticas para beneficio personal o descuida sus deberes durante el proceso de reclutamiento, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de su unidad o del departamento superior. ; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 19 Corresponde al Gobierno Popular Municipal la interpretación de las cuestiones que surjan de la aplicación específica de estas normas.