Medidas de gestión de la población y la planificación familiar de Guangzhou
Los departamentos administrativos de planificación familiar de las ciudades a nivel de distrito y condado son responsables del trabajo de planificación familiar y del trabajo de población relacionado con la planificación familiar dentro de su jurisdicción.
Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares en todos los niveles y la población y la planificación familiar trabajan. El trabajo de población debe realizarse bien de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 5 El Gobierno Popular Municipal, de acuerdo con los planes de desarrollo poblacional nacional y provincial y la situación real de esta ciudad, formulará un plan de desarrollo poblacional para las regiones administrativas de esta ciudad y lo incorporará al plan nacional de desarrollo económico y social.
El plan de desarrollo poblacional de la ciudad es preparado por el departamento administrativo de planificación del desarrollo municipal, y el plan de implementación de población y planificación familiar está dirigido por el departamento administrativo municipal de planificación familiar para formular y organizar su implementación. Artículo 6 Esta ciudad implementa el sistema de unidades responsables para la gestión integral del trabajo de población y planificación familiar. Las unidades responsables formularán medidas de implementación específicas basadas en la división de responsabilidades de población y planificación familiar.
El desempeño de las responsabilidades de población y planificación familiar por parte de las unidades responsables deberá incluirse en la evaluación del desempeño de sus principales líderes. Artículo 7 Las agencias de trabajo de planificación familiar del gobierno popular de la ciudad y las oficinas subdistritales son responsables de la implementación específica del trabajo de planificación familiar dentro de sus respectivas jurisdicciones.
Los comités de aldea y los comités de residentes deben realizar trabajos de planificación familiar de conformidad con la ley.
Los organismos estatales, grupos sociales, empresas e instituciones, organizaciones autónomas de masas y otras organizaciones realizarán trabajos de planificación familiar dentro de sus propios sistemas y unidades de conformidad con la ley. Artículo 8 Los gobiernos populares en todos los niveles incluirán fondos de población y planificación familiar en sus presupuestos fiscales, garantizarán efectivamente los fondos necesarios para el trabajo de población y planificación familiar y aumentarán el nivel general de financiación de población y planificación familiar año tras año con base en la economía local y condiciones de desarrollo social.
Las agencias estatales, los grupos sociales, las empresas y las instituciones deben garantizar los fondos necesarios para el trabajo de población y planificación familiar de sus propias unidades. Capítulo 2 Regulaciones de fertilidad El artículo 9 alienta a los ciudadanos a retrasar el matrimonio y la maternidad, y alienta a las parejas a tener un hijo. Artículo 10 Si una pareja que ha dado a luz a un hijo se encuentra en cualquiera de las siguientes circunstancias, ambos cónyuges podrán presentar una solicitud al mismo tiempo y previa aprobación de la agencia de planificación familiar del municipio, ciudad o subdistrito o la agencia agrícola y forestal. granja directamente bajo el nivel del condado, el niño puede ser organizado en intervalos específicos otro niño:
(1) El primer niño es un niño discapacitado que no puede crecer hasta convertirse en una fuerza laboral normal, pero lo ha sido. identificado por una institución de evaluación médica para niños discapacitados en o por encima del nivel de prefectura y se considera médicamente capaz de tener otro hijo.
(2) Parejas que se vuelven a casar, una de las partes ha dado a luz a un niño y la otra ha dado a luz a un niño; no haber tenido un hijo;
(3) Parejas que se han vuelto a casar, cada parte dio a luz a un hijo antes de volver a casarse y el hijo era menor de edad en el momento del divorcio. Los hijos están determinados por la ley o el acuerdo de divorcio. , y la familia recién formada no tiene hijos;
(4) La persona queda embarazada después de ser identificada como infértil por una institución de atención médica a nivel del condado o superior y adoptar un niño de conformidad con la ley. ;
(5) Un hijo único se casa con una hija única;
(6) Uno de los miembros de la pareja ha trabajado en una mina subterránea o en aguas profundas durante más de cinco años y todavía está se dedican a este trabajo;
(7) Tanto el marido como la mujer están registrados como residentes rurales en los registros de sus hogares y son niñas. Sólo hay una niña. Artículo 11 Para las parejas que se vuelven a casar, uno de los hijos nacidos antes del nuevo matrimonio muere sin hijos y la otra parte da a luz a un hijo. La familia recién formada puede disponer tener otro hijo de conformidad con el artículo 19 del "Reglamento provincial de población y planificación familiar de Guangdong". Artículo 12 Si una pareja que se vuelve a casar cae en una de las siguientes circunstancias, no se harán más arreglos de maternidad:
(1) Antes del nuevo matrimonio, ambas partes dieron a luz a un hijo, y tras el divorcio, es determinado que el niño los seguirá de acuerdo con las disposiciones legales o un acuerdo de divorcio. La familia recién formada no tiene hijos debido a cambios en la relación de custodia;
(2) Antes de volver a casarse, una de las partes ha dado a luz. más de dos hijos;
(3) Antes de volver a casarse, ambas partes tienen Hay un hijo y la familia recién formada tiene hijos, incluidas aquellas en las que ambas partes son residentes rurales (4) Otros que no los tienen; Reúne las condiciones para su reproducción. Artículo 13 El sistema de comités de aldea se transformará en un comité de residentes en su conjunto. Para las parejas en edad fértil que originalmente eran residentes rurales y han dado a luz a dos hijos, si uno de ellos muere después de la transición, ya no estarán dispuestos a tener hijos. Artículo 14 Si ambos o uno de los cónyuges es un chino de ultramar retornado, un familiar de un chino de ultramar o un residente de Hong Kong, Macao o Taiwán, se aplicarán las siguientes disposiciones: (1) La mujer es una china de ultramar o un residente de Hong Kong, Macao y Taiwán que regrese para establecerse en esta ciudad. Aquellos que estén embarazadas y sean capaces de dar a luz;
(2) Si tanto el marido como la mujer son chinos de ultramar o residentes de. Hong Kong, Macao y Taiwán, y se han establecido en el continente durante menos de seis años, pueden disponer tener un segundo hijo;
(3) Hijos de chinos de ultramar que han regresado o sus dependientes que se han establecido en el extranjero o en Hong Kong, Macao y Taiwán, y que no tengan hijos en el continente, pueden hacer arreglos para tener otro hijo.