Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Guangdong sobre la modificación de algunas regulaciones locales

Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Guangdong sobre la modificación de algunas regulaciones locales

El primero es modificar las disposiciones de las siguientes regulaciones locales que sean inconsistentes o inconsistentes con las leyes de nivel superior.

1. Reglamento sobre la Administración de Cargas Administrativas de la Provincia de Guangdong

Modificar el “Reglamento de la República Popular China sobre Sanciones en la Administración de Seguridad Pública” en el artículo 24 al “Reglamento sobre Ley de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China.

2. Reglamento de supervisión de la calidad del producto de la provincia de Guangdong

(1) Las disposiciones del artículo 15 de la Ley de calidad del producto en el artículo 10 y el artículo 4 de la Ley de calidad del producto en el artículo 40. las disposiciones del artículo 16 se revisan a las disposiciones pertinentes de la Ley de Calidad del Producto en el artículo 35, "las disposiciones del artículo 15 de la Ley de Calidad del Producto" y "el artículo 15 (4) y (5) de la Ley de Calidad del Producto"; sobre Artículos" se cambió a "Disposiciones Pertinentes de la Ley de Calidad del Producto".

(2) Suprimir el artículo 32.

(3) En el artículo 33, "y una multa no menor que una vez pero no más de cinco veces el ingreso ilegal" se cambia por "una multa no menor del 50% y tres veces el "El valor de los productos producidos y vendidos ilegalmente" se modifica con las siguientes multas.

(4) En el artículo 34, "Se impondrá una multa no inferior a una vez pero no superior a cinco veces el ingreso ilegal. Si no hay ingreso ilegal, una multa no inferior a 1.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes" se modificará a "También se impondrá una multa inferior a una vez el valor de los productos producidos y vendidos ilegalmente. Si las circunstancias son graves, se revocará la licencia comercial".

(5) En el artículo 35, “una multa del 15% al ​​20% de las ganancias ilegales” se cambia por “una multa de menos del 30% del valor de los productos producidos y vendidos ilegalmente”.

(6) Modificar las disposiciones del artículo 38 y el artículo 19 del "Reglamento de Castigos de la Administración de Seguridad Pública" a las disposiciones pertinentes de la "Ley de Castigos de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China".

3. Reglamento sobre arrendamiento de viviendas urbanas de la provincia de Guangdong

(1) Suprimir el punto 6 del artículo 6.

(2) Modificar “personas con el mismo registro de hogar” en el artículo 9 por “personas que vivieron juntas durante su vida”.

4. Reglamento sobre la Gestión de la Protección Ambiental de Proyectos de Construcción en la Provincia de Guangdong

(1) Se modifica el artículo 14 para que diga: “La unidad de construcción debe completar un informe de impacto ambiental durante el período de viabilidad. etapa de estudio del proyecto de construcción Si no hay una etapa de estudio de factibilidad, se debe presentar un informe de impacto ambiental para su aprobación antes de la selección o diseño del sitio del proyecto. El informe de impacto ambiental deberá presentarse en forma de informe de impacto ambiental, un formulario de informe de impacto ambiental. , o un formulario de registro de impacto ambiental. "

(2) Se revisa el artículo 15 para que diga: “El informe de impacto ambiental o el formulario de informe de impacto ambiental será elaborado por una unidad de evaluación de impacto ambiental calificada a cargo de la construcción. El estado actual de la evaluación de impacto ambiental será supervisado por una unidad de evaluación de impacto ambiental calificada. La estación de monitoreo ambiental asumirá la responsabilidad”.

(3) El artículo 16 se revisa para que diga: “La estación de monitoreo ambiental. El departamento de protección deberá, a partir de la fecha de recepción del informe de impacto ambiental, formulario de informe de impacto ambiental o formulario de registro de impacto ambiental, dar respuesta dentro de los 60 días, 30 días y 15 días, respectivamente.”

( 4) Modificar el artículo 27 para que diga: “Violar lo dispuesto en los artículos 14 y 18 de este Reglamento y no presentarse si se realiza un proyecto de construcción sin presentar un informe de impacto ambiental, o se oculta información relevante del proyecto de construcción. mintió, provocando que el informe de impacto ambiental sea inexacto, el departamento de protección ambiental le ordenará realizar correcciones dentro de un plazo, detener la construcción o detener la producción, operación o uso según diferentes circunstancias si no realiza las correcciones dentro del plazo; límite de tiempo, se podrá imponer una multa de no menos de 50 000 RMB pero no más de 200 000 RMB, y la persona directamente responsable a cargo de la unidad de construcción y otro personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley.”

(5) El artículo 28 se modifica para decir: “En violación de las disposiciones del artículo 21, párrafo 1 y del artículo 22 de este Reglamento, si las instalaciones de protección ambiental no son aprobadas por el departamento de protección ambiental, el proyecto principal se suspende. en la operación de prueba física, o después de que se complete el proyecto, el departamento de protección ambiental ordenará correcciones dentro de un límite de tiempo. Aquellos que no realicen cambios dentro del límite de tiempo o causen contaminación serán suspendidos de la producción, operación y uso, y podrán ser suspendidos. Multa de hasta 50.000 yuanes según diferentes circunstancias ”

5. Reglamento provincial de Guangdong sobre la promoción del progreso científico y tecnológico

Eliminar el segundo párrafo del artículo 30.

6. La provincia de Guangdong implementa la "Ley contra la competencia desleal de la República Popular China".

(1) El artículo 23 se revisa para que diga: "Cualquier violación de las disposiciones del artículo 10 de estas Medidas se abordará de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Licitaciones de la República Popular China. "

(2) Modificar el "Reglamento de Castigos de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" en el artículo 28 de la "Ley de Castigos de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" para que diga.

(3) Modificar el "Reglamento de Reconsideración Administrativa" del artículo 30, párrafo 1 de la "Ley de Reconsideración Administrativa de la República Popular China" para que diga.

7. Medidas de la Provincia de Guangdong para la Implementación de la Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de la Contaminación Acústica Ambiental.

Suprímase el párrafo segundo del artículo 17.

8. Reglamento sobre Prevención de Accidentes Nucleares y Gestión de Emergencias en Instalaciones Nucleares Civiles de la Provincia de Guangdong

Reemplazar los Artículos 4, 12, 13, 14 y 10 La "zona de desarrollo restringido" en los Artículos 5 y 16 se cambia a "zona restringida de planificación".

9. Medidas de la provincia de Guangdong para la implementación de la Ley de Defensa Aérea Civil de la República Popular China.

Modificar "Permiso de Planificación de Proyecto de Construcción" en el Artículo 11 a "Permiso de Planificación de Proyecto de Construcción".

10. Reglamento sobre la construcción y gestión de instalaciones deportivas de la provincia de Guangdong

(1) Se revisa el artículo 14 para que diga: “Ninguna organización o individuo podrá desmantelar o modificar instalaciones deportivas públicas sus funciones y funciones sin autorización de uso.

Si es necesario desmantelar instalaciones deportivas públicas o cambiar sus funciones o usos debido al desarrollo urbano y rural, el gobierno popular local correspondiente organizará expertos para realizar manifestaciones, obtendrá el consentimiento del departamento administrativo de deportes del gobierno popular en el nivel inmediatamente superior nivel e informar al gobierno popular en el siguiente nivel superior antes de tomar una decisión.

Si se trata de instalaciones deportivas públicas de gran escala, el gobierno popular del siguiente nivel superior celebrará una audiencia para escuchar la opinión pública antes de la aprobación.

Ninguna organización o particular podrá invadir o dañar las instalaciones deportivas públicas. "

(2) Modificar "planificación urbana" en el artículo 15 por "cuando sea necesario para la construcción urbana y rural".

11. Reglamento de gestión de la salud maternoinfantil de la provincia de Guangdong

p>

(1) Eliminar “detección de enfermedades del recién nacido, examen médico prematrimonial relacionado con el extranjero y servicios técnicos de inseminación artificial” en el párrafo 2 del artículo 5.

(2) Eliminar el segundo párrafo "Tecnología de inseminación artificial" en el tercer punto del artículo 6

(3) Eliminar el artículo 15

12 Reglamento de gestión de preventa de viviendas comerciales de la provincia de Guangdong

(1) Se cambia el "decimoquinto" del párrafo segundo del artículo 7 por "décimo"

(2) Se cambia el "depósito de garantía" del artículo 23 por "depósito". /p>

(3) En el artículo 38, "se podrá imponer una multa no inferior al 30% ni superior al 50% del precio de la vivienda comercial en preventa" se cambia por "una multa de no se pueden imponer más de cinco veces los ingresos ilegales".

13. Reglamento de gestión y protección de tierras forestales de la provincia de Guangdong

(1) Modificar "y sus normas de aplicación" en el artículo 1 al "Reglamento para la Implementación de la Ley Forestal de la República Popular China" (en adelante, el "Reglamento para la Implementación de la Ley Forestal").

(2) Se revisa el párrafo 1 del artículo 11 para que diga: “Si realmente es necesario expropiar, requisar u ocupar tierras forestales para la exploración y extracción de recursos minerales y diversos proyectos de construcción, se debe presentar una solicitud. presentado al departamento forestal a nivel de condado, después de la aprobación de las autoridades forestales a nivel provincial o superior, se emitirá un certificado de uso de la tierra forestal y los procedimientos de aprobación de la tierra para la construcción se manejarán de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes sobre gestión de la tierra. Los departamentos pertinentes no manejarán los procedimientos de aprobación del uso de la tierra sin la aprobación de las autoridades forestales ”

(3) Eliminar el segundo párrafo del artículo 11.

(4) Modificar “y sus reglas de implementación” en el Artículo 21 a “Reglamento de Implementación de la Ley Forestal”.

(5) Modificar el "Reglamento de la República Popular China sobre castigos de la administración de seguridad pública" en el artículo 23 a la "Ley de castigos de la administración de seguridad pública de la República Popular China".

14. Reglamento de protección de la calidad del agua del delta del río Perla de la provincia de Guangdong

(1) Se revisa el párrafo 1 del artículo 2 para que diga: “El presente Reglamento se aplicará a la calidad del agua superficial de Protección de la zona económica del delta del río Perla de la provincia de Guangdong El alcance de la zona económica del delta del río Perla (en lo sucesivo, la región) se determinará de conformidad con las disposiciones del "Plan de desarrollo y reforma regional del delta del río Perla". /p>

(2) Suprimir el artículo 13.

(3) Suprimir el artículo 32.

15. Reglamento de ayuda social de la provincia de Guangdong

(1) "Ingreso familiar per cápita" en el artículo 5, párrafo 1, puntos 2 a 5 se cambia por "ingreso de personas que viven juntas". per cápita de todos los miembros del hogar”.

(2) El artículo 10 se revisa para que diga: "Las normas para el apoyo rural de cinco garantías serán formuladas y anunciadas por el Gobierno Popular Provincial".

(3) Artículo 14. se revisa para... Presentar una solicitud por escrito a la oficina del municipio, municipio étnico, ciudad o subdistrito donde se encuentra el registro del hogar, después de una revisión preliminar por parte de la oficina del municipio, municipio étnico, ciudad o subdistrito. se presentará al departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado para su aprobación. "

(4) Modificar el primer párrafo del artículo 28 para que diga: "Cualquier persona que defraude fondos y materiales de ayuda social mediante informes falsos, ocultación de informes, falsificación, etc. será criticado y educado por el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado, o dar una advertencia y recuperar los fondos y materiales de ayuda social que recibieron falsamente si las circunstancias son graves, una multa no menor de una vez pero no más de tres veces la cantidad; del uso fraudulento se impondrá. ”

16. Reglamento sobre la protección de secretos técnicos de la provincia de Guangdong

(1) Se revisa el segundo párrafo del artículo 13 para que diga: “Las restricciones de no competencia mencionadas en el El párrafo anterior se refiere a la terminación del contrato de trabajo. O después de la terminación, las personas sujetas a no competencia no deberán obtener otros empleadores que compitan con la unidad que produce y opera productos o negocios similares, ni iniciar su propio negocio para producir u operar productos similares. o negocios. ”

(2) Se revisa el párrafo 3 del artículo 13 para que diga: “El período de no competencia no excederá de dos años. Durante el período de no competencia, la unidad deberá pagar una determinada tarifa de compensación por no competencia a la persona cuya competencia está restringida. ”

17. Reglamento de la provincia de Guangdong sobre empresas cooperativas por acciones

(1) El segundo elemento del artículo 36 se modifica para que diga: “Retirar el 10% del fondo de previsión legal, y el importe del fondo de previsión legal alcance Si se supera más del 50% del capital social de una empresa, ya no podrá retirarse." Suprimir las disposiciones sobre el fondo de previsión pública en el apartado 3 de este artículo y modificarlo para léase: "De acuerdo con las disposiciones de los estatutos de la empresa o la resolución de la junta de accionistas, el fondo de bienestar público podrá retirarse."

(2) Añadir "gastos de liquidación" como primer elemento del párrafo 2 del artículo 47; sustituir el inciso primero original de este párrafo como inciso segundo, y agregar "y compensación legal" después de "las cuotas del seguro social". Intereses de los hogares industriales y comerciales individuales y de las empresas privadas en la provincia de Guangdong

(1) Eliminar el artículo 23

(2) Artículo 30. El "Reglamento de la República Popular China sobre asuntos públicos Castigos de la administración de seguridad" en un artículo se cambió por "La "Ley de castigos de la administración de seguridad pública de la República Popular China".

19. Reglamento de la provincia de Guangdong sobre investigación y sanción de actos ilegales en la producción y venta de productos falsificados y de mala calidad

(1) Se revisa el artículo 20 para que diga: “Adulteración de hacer falso, falso para hacer pasar genuino, deficiente para hacer pasar por bueno. Cualquier persona que haga pasar productos viejos como nuevos o productos de calidad inferior como productos calificados deberá detener la producción y las ventas, los productos producidos y vendidos ilegalmente serán confiscados y se confiscará un producto. se impondrá una multa no inferior al 50% pero no superior al triple del valor de los productos producidos o vendidos ilegalmente; si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas si las circunstancias son graves; será revocado si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley

Producir productos que hayan sido explícitamente eliminados por el Estado, y vender productos que hayan sido explícitamente eliminados por el Estado; debe ser detenido. En su caso, se ordenará a la empresa que detenga la producción y las ventas, confisque los productos producidos y vendidos ilegalmente e imponga una multa inferior al valor de los productos producidos y vendidos ilegalmente si hay ganancias ilegales; las ganancias ilegales serán confiscadas; si las circunstancias son graves, se revocará la licencia comercial.

Cualquier persona que venda productos vencidos, inválidos o estropeados deberá dejar de venderlos, los productos vendidos ilegalmente. ser confiscado, y se impondrá una multa de menos del doble del valor de los productos vendidos ilegalmente, si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas; si las circunstancias son graves, las ganancias ilegales serán confiscadas; la licencia será revocada; si se constituye delito, se investigará la responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Quien falsifique el origen de un producto, falsifique o suplante el nombre o dirección de la fábrica de otra persona, o falsifique. o se hace pasar por marcas de certificación, marcas de calidad famosas, marcas antifalsificación y otras marcas. Ordena la rectificación, confisca los productos producidos y vendidos ilegalmente e impone una multa inferior al valor de los productos producidos y vendidos ilegalmente; ganancias, las ganancias ilegales serán confiscadas si las circunstancias son graves, se revocará la licencia comercial "

(2) Eliminar los artículos 21 y 22.

(3) Se revisa el párrafo 1 del artículo 26 para que diga: “Sabiendo o debiendo haber sabido que la producción y venta de productos prohibidos por esta ley proporciona condiciones convenientes para su transporte, almacenamiento y custodia, o proporciona instalaciones para productos falsificados A cualquiera que falsifique tecnología de producción se le confiscarán todos los ingresos obtenidos por el transporte, almacenamiento, mantenimiento o suministro de tecnología de producción falsificada, y se le impondrá una multa no inferior al 50% pero no superior al triple de los ingresos ilegales si se trata de un delito; constituido, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley.”

(4) El artículo 27 se revisa para que diga: “Quien abra, transfiera, use, altere, destruya o venda artículos sellados sin autorización será multada como máximo tres veces el valor de los bienes ocultados, transferidos, vendidos o destruidos "Si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas".

(5) En el artículo 35, ". Se modifica el artículo 19 del "Reglamento de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" por "Administración de Seguridad Pública de la República Popular de China". Disposiciones pertinentes de la "Ley de Sanciones Administrativas"; modificar el "Artículo 277 de la " Penal de la República Popular China" a las "disposiciones pertinentes del "Derecho Penal de la República Popular China".

20. "El Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Guangdong discute y decide sobre asuntos importantes"

El segundo párrafo del artículo 5 se revisa para que diga: "Los gobiernos populares locales en y por encima del nivel de condado deberá anualmente De junio a septiembre, el Comité Permanente del Congreso Popular del mismo nivel informará al Comité Permanente del Congreso Popular del mismo nivel sobre la implementación del plan y presupuesto nacional de desarrollo económico y social para la etapa anterior del año, mientras revisa y aprueba las cuentas finales, el Comité Permanente del Congreso Popular del mismo nivel informa al Comité Permanente la ejecución del presupuesto anual y la auditoría de otros ingresos y gastos fiscales; de los fondos extrapresupuestarios se informará al Comité Permanente del Congreso del Pueblo al mismo nivel cada seis meses; otros asuntos importantes estipulados en el reglamento se basarán en la situación real o de acuerdo con el informe de los representantes del pueblo en el mismo nivel. sobre los requisitos del Comité Permanente de la Asamblea General ”

21. Reglamento sobre la supervisión de proyectos de construcción de la provincia de Guangdong

(1) Eliminar el artículo 10.

(2) El artículo 12 se revisa para que diga: "Los ingenieros de supervisión no prestarán servicios en más de dos unidades de supervisión al mismo tiempo. Los empleados de agencias estatales y el personal de instituciones públicas afiliadas a agencias de gestión de proyectos de construcción deberán No trabajar en unidades de supervisión. Los ingenieros supervisores no alterarán, revenderán, alquilarán, prestarán ni transferirán ilegalmente el certificado de registro o el sello profesional ”

22. >(1) Reglamento El "Departamento Administrativo Veterinario y de Ganadería" se cambió a "Departamento Veterinario Competente" y la "Organismo de Supervisión de la Prevención de Epidemias Animales" se cambió a "Organismo de Supervisión de la Sanidad Animal".

(2) El artículo 24 se revisa para que diga: "Cualquier persona que viole las disposiciones de este Reglamento transfiriendo, falsificando o alterando certificados de cuarentena, marcas de cuarentena, marcas de ganado y aves de corral estará sujeto a la supervisión del agencia de supervisión de la salud animal de conformidad con las disposiciones de la República Popular China. El artículo 79 de la Ley de Prevención de Epidemias Animales de la República será sancionado”.

(3) El artículo 25 se revisa para que diga: “Violar las disposiciones de estas regulaciones y participar en actividades de diagnóstico y tratamiento de animales sin obtener una licencia de diagnóstico y tratamiento de animales. Si los ingresos ilegales exceden los 30.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de tres veces los ingresos ilegales. si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 30.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 10.000 RMB pero no más de 30.000 RMB. >Si una institución de diagnóstico y tratamiento de animales viola las disposiciones de este reglamento y causa la propagación de enfermedades animales, la agencia de supervisión de la salud animal le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de no menos de 10.000 RMB pero no más de 50.000 RMB; Si las circunstancias son graves, la autoridad otorgante revocará la licencia de diagnóstico y tratamiento de animales "

23. Modificación de la "requisición" en el artículo 10 del "Reglamento básico de gestión de la reserva de tierras agrícolas de la provincia de Guangdong". "recopilación".

24. Reglamento de protección de la calidad del agua del sistema del río Dongjiang de la provincia de Guangdong

(1) Se modifica el artículo 30 para que diga: “En violación del artículo 16 de este Reglamento, la unidad de descarga de aguas residuales falla para proporcionar verazmente la calidad del agua. Si el departamento de protección ambiental del gobierno popular a nivel de condado o superior u otros departamentos que ejerzan poderes de supervisión y gestión de acuerdo con las disposiciones de este Reglamento proporciona información e información relacionada con la prevención y el control de la contaminación, ordenará hacer correcciones e imponer una multa de no menos de 10.000 RMB pero no más de 100.000 RMB”.

(2) El artículo 31 se revisa para que diga: “Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 26 de estos El departamento administrativo de protección ambiental ordenará reglamentos para detener el acto ilegal, tomar medidas de control dentro de un plazo para eliminar la contaminación e imponer una multa. Si se toman medidas de control, el departamento de protección ambiental podrá designar una unidad con la capacidad de; controlar los residuos en su nombre, y los costos necesarios correrán a cargo del infractor:

(1) Utilizar pozos y cuevas para descargar o verter aguas residuales y otras aguas residuales que contengan patógenos. Quien utilice pozos de filtración, fosas de filtración. o fisuras para descargar aguas residuales que contengan contaminantes tóxicos y nocivos pueden recibir una multa de no menos de 50 000 RMB pero no más de 500 000 RMB. Se puede imponer una multa de no menos de 20 000 RMB pero no más de 500 000 RMB;

(3) Cualquier persona que utilice zanjas o estanques sin medidas antifugas para transportar o almacenar aguas residuales u otros desechos que contengan patógenos podrá recibir una multa de no menos de 20.000 RMB y no más de 20.000 RMB. Una multa de no más de 10.000 yuanes (4; ) Cualquiera que utilice zanjas o estanques sin medidas antifugas para transportar o almacenar aguas residuales que contengan contaminantes tóxicos y nocivos podrá ser multado con no menos de 20.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes "

25. "Provincia de Guangdong. Reglamento de Gestión y Prevención de Tecnología de Seguridad"

En el artículo 33, "Reglamento de Sanciones para la Gestión de la Seguridad Pública de la República Popular de China"" se cambia por "Reglamento de Sanciones para la Gestión de la Seguridad Pública de la República Popular de China" Ley Sancionatoria de la Administración de Seguridad Pública".

26. "Reglamento de gestión del mercado de talentos de la provincia de Guangdong"

Se modifica el párrafo 1 del artículo 10 para que diga: "Para establecer una agencia de servicios de intermediación de talentos, deberá informar al personal El departamento de administración del gobierno popular local a nivel de condado o superior presenta una solicitud por escrito. Después de recibir la solicitud, el departamento de administración de personal la revisa de acuerdo con las condiciones especificadas en el artículo 9 y toma una decisión sobre su aprobación o desaprobación. 20 días. Si no se puede tomar una decisión dentro de los 20 días, la persona a cargo de la agencia administrativa tomará una decisión con la aprobación, se puede extender por diez días."

27. "Provincia de Guangdong. Reglamento de Protección de la Calidad del Agua Potable"

Se modifica el primer párrafo del artículo 9 a: "Área de Protección de Fuentes de Agua Potable se refiere a la zona de protección de fuentes de agua potable, las aguas y áreas terrestres demarcadas de conformidad con la ley cercanas. La toma de fuentes de agua potable incluye zonas de protección de fuentes de agua superficiales y zonas de protección de fuentes de agua subterránea. La protección de fuentes de agua potable se divide en zonas de protección de primer nivel y zonas de protección de segundo nivel. Una determinada área está demarcada en la periferia de la fuente de agua. zona de protección como zona de cuasiprotección.