Red de Respuestas Legales - Consulta de información - ¿Pueden los propietarios que han obtenido el derecho a utilizar terrenos de construcción solicitar un reembolso?

¿Pueden los propietarios que han obtenido el derecho a utilizar terrenos de construcción solicitar un reembolso?

Si se firma

Primero, controlar estrictamente las condiciones de aprobación para la conversión y adquisición de tierras agrícolas.

(1) Después de la emisión de la "Decisión", mediante la limpieza de los documentos pertinentes, la aprobación de la conversión de tierras agrícolas y la expropiación de tierras continuará suspendida en lugares donde la descentralización ilegal de la conversión de tierras agrícolas y Los problemas de expropiación de tierras no se han corregido.

(2) Todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central deben solicitar primero la aprobación de terrenos para proyectos de construcción clave que se necesitan con urgencia y que hayan sido confirmados por la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma y el Ministerio. de Tierras y Recursos que se incluirán en el plan de conversión de tierras agrícolas de 2004, el plan anual tiene Si quedan cuotas, se presentarán otras tierras de construcción para su aprobación. Las provincias, regiones autónomas, municipios o ciudades y condados que hayan agotado sus cuotas del plan anual de conversión de tierras agrícolas suspenderán la conversión de tierras agrícolas y la aprobación de la expropiación de tierras antes de finales de 2004, quienes aprueben el uso de la tierra sin cuotas de planificación serán investigados y sancionados como ilegales; concesión de tierras.

(3) Para las ciudades y condados que están atrasados ​​en el pago de compensaciones por la adquisición de tierras y tarifas de reasentamiento para los agricultores y no los han pagado en su totalidad antes de finales de 2004, la emisión de los indicadores del plan de conversión de tierras agrícolas de 2005 Se suspenderá y se suspenderá la aprobación de la conversión de tierras agrícolas y la adquisición de tierras.

(4) Antes de finales de 2004, la ciudad y el condado al que pertenece la parcela de tierra no implementaron las tierras agrícolas básicas existentes de acuerdo con los requisitos de las "Opiniones de rectificación sobre cuestiones relevantes en la protección de Tierras agrícolas básicas" (Guoguizifa [2004] Nº 223), suspendió los indicadores del plan de conversión de tierras agrícolas de 2005, suspendió la conversión de tierras agrícolas y la aprobación de la adquisición de tierras.

2. Normalizar la revisión y aprobación de las conversiones de tierras agrícolas y de las expropiaciones de tierras.

(5) La presentación en lote de terrenos urbanos edificables para su aprobación debe realizarse estrictamente de conformidad con la ley. Se debe proporcionar el plan general de desarrollo y construcción del terreno para el terreno dentro del rango del lote y, si existe un plan de control, también se debe proporcionar. Si hay proyectos de construcción específicos que se realizarán en lotes, se debe adjuntar una lista de proyectos, indicando el nombre del proyecto, naturaleza, escala y área del terreno.

(6) Los proyectos de energía, transporte, conservación de agua, minería, instalaciones militares y otros que realmente necesitan construirse por separado han sido aprobados antes de la implementación de la "Decisión del Consejo de Estado sobre la Reforma del Sistema de Inversiones" (Guofa [2004] No. 24), aún debe presentarse para aprobación de acuerdo con las regulaciones originales; después de su implementación, es un proyecto de construcción de selección de sitio separado aprobado por el Consejo de Estado, el departamento nacional de desarrollo y reforma o el gobierno provincial. gobierno popular, y si implica la conversión de tierras agrícolas y expropiación de tierras, debe presentarse al Consejo de Estado para su aprobación; además, si implica la conversión de tierras agrícolas, se deben presentar proyectos separados de selección de sitios y construcción que impliquen la adquisición de tierras; al gobierno popular provincial para su aprobación. Si el área de terreno requisada excede la autoridad de aprobación provincial, se debe informar al Consejo de Estado para su aprobación; si el proyecto de construcción realmente necesita ocupar tierras agrícolas básicas, se debe informar al Consejo de Estado para su aprobación;

(7) Todos los tipos de terrenos de construcción deben cumplir con el plan general de uso del suelo. Si un proyecto de construcción realmente necesita ubicarse por separado, el plan general de uso de la tierra puede modificarse de conformidad con la ley, y el plan de modificación del plan puede presentarse para su aprobación junto con la aprobación de uso de la tierra si otros proyectos implican una modificación del plan; , el plan puede modificarse de acuerdo con los procedimientos legales antes de que pueda presentarse para su aprobación.

(8) Si el informe del estudio de viabilidad del proyecto de construcción u otros documentos relevantes no especifican la construcción en fases, la conversión de tierras agrícolas y la adquisición de tierras deben presentarse para su aprobación al mismo tiempo. Los terrenos de construcción urbana se aprueban en lotes y la aprobación anual de ciudades y condados debe controlarse en 5 lotes.

(9) En el proceso de concentración de la construcción colectiva rural y la construcción de viviendas para los aldeanos en ciudades comerciales, comunidades industriales municipales y aldeas centrales, los terrenos para nuevos sitios deben cumplir con la planificación y estar incluidos en el plan; si se trata de la ocupación de tierras agrícolas, las tierras no deben utilizarse. En nombre de la reposición, pueden evitar los procedimientos de aprobación para la conversión de tierras agrícolas.

(10) Cualquier persona que utilice la tierra ilegalmente debe ser castigada de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Si realmente es necesario pasar por procedimientos de uso de la tierra, los casos ilegales y las opiniones y el estado de implementación de las personas responsables relevantes deben adjuntarse al manejar los procedimientos de uso de la tierra, y se deben pagar compensaciones por la adquisición de tierras y tarifas de reasentamiento y tarifas de recuperación de tierras. de acuerdo con los más altos estándares durante el período de uso ilegal de la tierra.

(11) Si la tierra cultivada suplementaria está ocupada y repuesta, la tarifa de recuperación de tierras debe incluirse en el presupuesto de inversión del proyecto, y el proyecto de desarrollo y consolidación de tierras para la tierra cultivada suplementaria debe aceptarse de acuerdo con regulaciones pertinentes; si la unidad de construcción paga la tarifa de recuperación de tierras cultivadas, al solicitar la aprobación de uso de la tierra, se debe adjuntar el comprobante de pago de las tarifas de recuperación de tierras cultivadas y los certificados de la unidad que compensó la tierra cultivada. Si la ocupación de tierras agrícolas básicas se aprueba de conformidad con la ley, los estándares de pago de las tarifas de recuperación de tierras cultivadas se ajustarán a los más altos estándares locales. La tierra cultivada suplementaria se repondrá primero y luego se ocupará, y la aprobación del uso de la tierra irá acompañada del documento de aceptación de la tierra cultivada suplementaria y una explicación del origen de los fondos.

3. Fortalecer la supervisión y gestión de la conversión de tierras agrícolas y la expropiación de tierras.

(12) Si los lotes de terrenos de construcción urbana y los terrenos para proyectos de construcción seleccionados implican el pago de tarifas de uso pagado para terrenos de construcción recién agregados, el departamento administrativo de tierras y recursos emitirá un pago completo de las tarifas de uso pagado. Para terrenos de construcción recién agregados, el gobierno popular de la ciudad y el condado emitirá un documento de aprobación después del pago de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

(13) Se nos informará sobre el suministro de lotes de terreno para construcción urbana aprobado por el Consejo de Estado, el suministro de lote de terreno para proyectos de construcción de selección de sitio individual y el terreno de construcción urbana aprobado por el gobierno popular provincial. de manera oportuna Registrado en el Ministerio de Tierras y Recursos a nivel provincial. Se suspenderán las aprobaciones para la conversión de tierras agrícolas y la expropiación de tierras para las provincias, regiones autónomas, municipios o ciudades y condados que no se registren dentro del tiempo prescrito y los requisitos pertinentes o que cometan fraude durante el proceso de registro.

(14) Los documentos de aprobación para la conversión de tierras agrícolas y la expropiación de tierras tienen una validez de dos años. Después de que se apruebe la conversión de tierras agrícolas o la expropiación de tierras de conformidad con la ley, si la ciudad o el condado no utiliza la tierra o no implementa el plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras dentro de dos años, los documentos de aprobación pertinentes dejarán de ser válidos automáticamente; Si el terreno no se proporciona a la unidad de uso de suelo específica dentro de dos años, el área del terreno se deducirá en función del área de terreno no suministrada. Reducir los objetivos del plan de conversión de tierras agrícolas de la ciudad y el condado para el próximo año.

(15) Una vez aprobado el plan de compensación por adquisición de tierras y reasentamiento de conformidad con la ley, la compensación por adquisición de tierras y las tarifas de reasentamiento se pagarán en su totalidad a la organización económica colectiva rural cuyas tierras hayan sido expropiadas dentro de el plazo especificado por la ley, si la compensación por la adquisición de tierras y la tarifa de reasentamiento no se pagan en su totalidad dentro del plazo especificado por la ley, las ciudades y los condados no pueden emitir cartas de aprobación de terrenos para la construcción, y las organizaciones económicas colectivas rurales y los agricultores tienen que hacerlo; el derecho a rechazar unidades de construcción para comenzar a utilizar la tierra.

(16) Para un terreno que contiene múltiples proyectos de construcción, después de que se aprueben por primera vez la conversión de tierras agrícolas y la expropiación de tierras, la oferta de tierras debe distinguir el uso de la tierra y la naturaleza del uso de la tierra de cada proyecto de construcción de acuerdo con disposiciones legales La tierra se proporciona por separado de acuerdo con la política nacional de suministro de tierras.

(17) Después de que los lotes de terrenos de construcción urbana y los terrenos para proyectos de construcción únicos se aprueben de acuerdo con la ley, el departamento de tierras y recursos divulgará el estado de aprobación al público a través de los medios de comunicación u otros medios; la unidad de construcción colgará un aviso de transferencia de tierras agrícolas en el sitio de construcción. Los documentos de aprobación de uso y adquisición de tierras y los documentos de aprobación de tierras de construcción están sujetos a supervisión social. Capítulo 1 Principios Generales

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de la compensación y el reasentamiento por la expropiación de tierras de propiedad colectiva y la demolición de viviendas, garantizar el buen desarrollo de los trabajos de expropiación y demolición, y proteger los derechos legítimos y intereses de los propietarios y usuarios de tierras expropiadas, de conformidad con las "Estas medidas se formulan a la luz de la situación real de esta ciudad y otras leyes, reglamentos y normas como la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China y el Reglamento de Implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China.

Artículo 2: Estas medidas se aplican a la adquisición, demolición, compensación y reasentamiento de terrenos dentro de las áreas de planificación urbana de esta ciudad. Si las leyes, reglamentos y el gobierno popular provincial dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones.

Artículo 3 El término “expropiación colectiva de tierras y compensación por demolición de viviendas y reasentamiento” tal como se menciona en estas Medidas se refiere a la compensación y reasentamiento por expropiación colectiva de tierras y demolición de edificios, de conformidad con las disposiciones de estas Medidas. , a las organizaciones económicas colectivas rurales expropiadas, los aldeanos rurales u otros titulares de derechos pagan tarifas de compensación e implementan el reasentamiento.

Artículo 4 El departamento administrativo municipal de suelo y recursos será responsable de la organización, coordinación, aprobación, supervisión y gestión de la adquisición y demolición de terrenos. Las instituciones dedicadas a la adquisición y demolición de terrenos son responsables del trabajo diario de adquisición y demolición de terrenos unificados. El departamento municipal de gestión inmobiliaria es responsable de la supervisión y gestión de la demolición de viviendas. Su agencia de gestión de demolición de viviendas es responsable de los asuntos específicos de supervisión y gestión de la demolición de viviendas. Los gobiernos populares de cada distrito son responsables de la coordinación y cooperación en la adquisición y demolición de tierras dentro de sus respectivas jurisdicciones.

Capítulo 2 Organización e implementación de los trabajos de adquisición de terrenos y demolición

Artículo 5 Una vez aprobado el plan de adquisición de terrenos de conformidad con la ley, el Gobierno Popular Municipal lo anunciará en el municipio. (ciudad) o aldea donde se encuentra el terreno adquirido Autoridad de aprobación, número de documento de aprobación, propósito, alcance y área de la adquisición de terrenos, normas de compensación por adquisición y demolición de terrenos, medidas de reasentamiento del personal agrícola y plazo para procesar la compensación por adquisición y demolición de terrenos. El trabajo específico será ejecutado por el departamento administrativo de tierras y recursos.

Artículo 6 Los propietarios y usuarios del terreno expropiado deberán, dentro del plazo especificado en el anuncio, acudir al lugar designado con el certificado de propiedad del terreno para registrarse para recibir compensación por la adquisición y demolición del terreno. Si hay edificios (estructuras) en el terreno expropiado, también se deben proporcionar documentos legales relacionados con los edificios (estructuras). El departamento administrativo de tierras y recursos o junto con los departamentos pertinentes organizarán a los trabajadores de demolición para que vayan al sitio para su investigación y verificación. A partir de la fecha del anuncio de adquisición de terrenos, los propietarios y usuarios de los terrenos adquiridos no podrán plantar árboles ni construir edificios (estructuras) dentro del alcance de la adquisición y demolición de terrenos.

Artículo 7 El departamento administrativo de tierras y recursos, con base en el plan de adquisición de tierras aprobado, trabajará con los departamentos pertinentes para formular planes de compensación, demolición y reasentamiento por adquisición de tierras, y hará anuncios u organizar audiencias en los municipios ( pueblos) o aldeas donde se ubican las tierras adquiridas. Escuchar las opiniones de las organizaciones económicas colectivas rurales expropiadas y de los aldeanos. Una vez aprobado el plan de adquisición, demolición, compensación y reasentamiento de tierras, será organizado e implementado por el departamento administrativo de tierras y recursos.

Artículo 8 Si el propietario o titular del derecho de uso del terreno expropiado tiene alguna disputa sobre los estándares de compensación y reasentamiento para la expropiación y demolición de terrenos, el asunto se manejará de acuerdo con las normas nacionales y provinciales pertinentes. Las disputas sobre la adquisición de tierras, la demolición, la compensación y el reasentamiento no afectarán la implementación del plan de demolición. Si el propietario o usuario del terreno expropiado tiene objeciones a los estándares de compensación de terrenos y viviendas, puede solicitar una evaluación por parte de una agencia de evaluación legal con las calificaciones correspondientes de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 9 Las tarifas de compensación por adquisición y demolición de tierras incluyen tarifas de compensación de tierras, subsidios de reasentamiento, tarifas de compensación para cultivos jóvenes y tarifas de compensación por anexos de terrenos (incluidos edificios y estructuras).

Artículo 10 Si se expropian terrenos, la indemnización se otorgará de acuerdo con el destino original del terreno expropiado. Los costos de adquisición del terreno y demolición deben pagarse en su totalidad dentro del plazo especificado.

Artículo 11 Los propietarios y usuarios de los terrenos expropiados recibirán derechos de compensación y entregarán los terrenos dentro del plazo anunciado en el plan de compensación de adquisición, demolición y reasentamiento de terrenos. Si no existe ninguna razón legal para negarse a darse por vencido, solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.

Capítulo 3 Compensación por tierras, cultivos jóvenes y reasentamiento de mano de obra

Artículo 12 Para la adquisición de tierras, la compensación por tierras se pagará de acuerdo con las siguientes normas:

( 1) Si se requisan tierras cultivadas, la compensación será de 6 a 10 veces el valor de producción anual promedio de las tierras cultivadas en los tres años anteriores a la requisa;

(2) Si se requisan tierras forestales, el la compensación será 8 veces el valor de producción anual promedio de las tierras forestales en los tres años anteriores;

(3) Para frutas, té, moreras y otras tierras de huerta expropiadas, la compensación será 7 veces el valor promedio anual valor de producción de la tierra del jardín en los 3 años anteriores; para la tierra no cosechada, la compensación será 6 veces el valor de producción anual promedio del mismo tipo de tierra en los 3 años anteriores

(4) Para expropiación; de estanques de peces, estanques de lotos, Tang Wei, Tang Ling y otras aguas, la compensación será seis veces el valor de producción anual promedio de los tres años anteriores a la expropiación;

(5) Expropiación de colectivos Todos los terrenos de construcción recibir una compensación de 4 a 5 veces el valor de producción anual promedio de la tierra seca en la aldea (grupo) en los tres años anteriores (6) Para las tierras no utilizadas, la compensación se basará en el valor de producción anual promedio de la tierra seca en; los tres años anteriores.

Las normas específicas para las tarifas de compensación de tierras serán formuladas por el departamento administrativo municipal de tierras y recursos en conjunto con los gobiernos de condado, distrito, silvicultura, pesca y otros departamentos pertinentes, y se presentarán al Gobierno Popular Municipal. para su aprobación.

Artículo 13 Al requisar tierras, los subsidios de reasentamiento se pagarán de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Cuando se requisen tierras cultivadas, el estándar de subsidio de reasentamiento para cada población agrícola será reasentados es: El valor medio de la producción anual de la tierra cultivada en los tres años anteriores a la expropiación fue de 4 a 6 veces mayor. Sin embargo, el subsidio de reasentamiento por cada hectárea de tierra cultivada expropiada no excederá 15 veces el valor promedio de la producción anual de los tres años anteriores a la expropiación.

(2) Para la requisición de tierras agrícolas distintas de las tierras cultivadas, el estándar de subsidio de reasentamiento para cada población agrícola a reasentar será de 3 a 4 veces el valor promedio de producción anual de los tres años anteriores.

(3) Para las tierras de construcción que no sean tierras cultivadas de propiedad colectiva de los agricultores, el estándar de subsidio de reasentamiento para cada población agrícola a ser reasentada será del 2 al 3% del valor de producción anual promedio de la aldea (grupo ) de tierras cultivadas en los tres años anteriores.

(4) Si no hay ingresos por la adquisición de tierras, no se pagará ningún subsidio de reasentamiento.

El número de población agrícola a reasentar se calcula dividiendo la cantidad de tierra expropiada por la cantidad promedio de tierra ocupada por cada unidad expropiada antes de la expropiación de la tierra. Si es necesario ser reasentado por una organización económica colectiva rural, el subsidio de reasentamiento se pagará a la organización económica colectiva rural, el cual será administrado y utilizado por la organización económica colectiva rural si es reasentado por otras unidades, el reasentamiento; el subsidio se pagará a la unidad de reasentamiento; si no hay necesidad de un reasentamiento unificado, el subsidio de reasentamiento se pagará a la unidad de reasentamiento. Los pagos del subsidio se realizarán a las personas reasentadas. Si se cumplen las condiciones para participar en el seguro social, el subsidio de reasentamiento puede utilizarse para pagar los gastos del seguro social de las personas reasentadas con el consentimiento de estas. Si el estado o provincia tiene nuevas regulaciones, se implementarán las nuevas regulaciones. Las normas específicas para los subsidios de reasentamiento serán formuladas por el departamento administrativo de tierras y recursos municipales junto con los gobiernos de condado y distrito pertinentes y los departamentos pertinentes, y se implementarán después de la aprobación del Gobierno Popular Municipal.

Artículo 14: Las tasas de compensación territorial y los subsidios de reasentamiento se pagarán de conformidad con las disposiciones de los artículos 12 y 13 de estas Medidas. Si los agricultores que necesitan ser reasentados no pueden mantener sus niveles de vida originales, deberán hacerlo. estar sujeto al Gobierno Popular Provincial. Con la aprobación, se puede aumentar el subsidio de reasentamiento. Sin embargo, el total de las tasas de compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento no excederá de 30 veces el valor de producción anual promedio de las tierras expropiadas en los tres años anteriores a la expropiación. Si la suma de la compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento alcanza el límite superior legal y aún es insuficiente para mantener los niveles de vida originales de los agricultores expropiados, se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 15: Los cultivos jóvenes en las tierras requisadas serán compensados ​​de acuerdo con los siguientes estándares:

(1) Los cultivos jóvenes en las tierras agrícolas requisadas serán compensados ​​de acuerdo con el valor de producción del cultivo de la temporada actual; los cultivos perennes se compensarán en función de su valor de producción anual; si no hay cultivos jóvenes, no habrá compensación.

(2) No se dará compensación por alevines que hayan sido repoblados durante más de 2 años; si han estado repoblados durante menos de 2 años, la compensación será de 3 a 4 veces la tarifa por repoblación de alevines; .

(3) Si el DAP promedio de los troncos de bosques maderables, bosques protectores y bosques de uso especial excede los 20 cm, la compensación se basará en entre el 10% y el 20% del valor del volumen real; El DAP de los troncos es de 5 a 20 cm, en base al volumen real Compensación del 60% al 80% del valor.

(4) Los viveros, bosques económicos y bosques para leña serán compensados ​​al doble del valor de producción anual promedio de los tres años anteriores a la expropiación; si no hay valor de producción, la compensación será al doble de la forestación real; inversión. Los bosques jóvenes y las nuevas forestaciones se compensarán con el doble de la inversión real. Las normas específicas para las tarifas de compensación para cultivos jóvenes serán formuladas por el departamento administrativo municipal de tierras y recursos junto con los departamentos de silvicultura y pesca, y se implementarán después de la aprobación del Gobierno Popular Municipal.

Capítulo 4 Compensación y reasentamiento por demolición de viviendas

Artículo 16 Las normas de compensación para las viviendas y anexos en el terreno expropiado serán determinadas por el departamento de precios municipal en conjunto con el condado correspondiente. gobierno distrital, departamento municipal de tierras y recursos Será formulado por el departamento de gestión de recursos y bienes raíces, y luego de la aprobación del Gobierno Popular Municipal, se informará al Gobierno Popular Provincial para su archivo.

Los estándares de compensación para casas y anexos en el terreno expropiado se determinarán con base en el nivel de desarrollo económico de la ciudad y una consideración integral de la ubicación, el uso, la estructura de la construcción, el desarrollo y otros factores de las casas demolidas.

Artículo 17: Al demoler casas residenciales, las personas demolidas pueden elegir compensación monetaria y reasentamiento, o pueden elegir compensación de intercambio de derechos de propiedad de la vivienda y reasentamiento. El área de compensación y reasentamiento para el intercambio de derechos de propiedad se puede controlar de acuerdo con el área de construcción per cápita de los residentes permanentes del hogar que no exceda los 30 metros cuadrados, y se implementará una compensación monetaria por el exceso. Para la demolición de viviendas no residenciales, se adopta principalmente una compensación monetaria, y también se puede adoptar una compensación por intercambio de derechos de propiedad y un reasentamiento. Se eliminarán los embargos de viviendas y se implementará una compensación monetaria.

Artículo 18 Si se implementa compensación monetaria y reasentamiento, el demoledor pagará honorarios de compensación a las personas demolidas de acuerdo con las normas de compensación prescritas.

Si se intercambian derechos de propiedad, los demoledores y los derribados determinarán el método de compensación por demolición y reasentamiento de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, y liquidarán la diferencia de precio con las casas de reasentamiento.

Artículo 19 Quienes utilicen edificios residenciales de propiedad propia para realizar actividades productivas y comerciales y posean una licencia comercial serán reconocidos como edificios residenciales, pero si el área del edificio se utiliza realmente para negocios, se les otorgará una compensación comercial adecuada. se dará.

Artículo 20 El área de la casa determinada en la compensación de demolición se basará en el área registrada en el certificado de uso de suelo si está aprobado de conformidad con la ley pero el certificado de uso de suelo no lo ha hecho; Se ha obtenido, el área del terreno aprobado se basará en el área del terreno aprobado. El área de construcción en el sitio de la propiedad determinada para la compensación por demolición no excederá el área de construcción estipulada en el permiso de planificación del proyecto de construcción u otros documentos de aprobación legales si el certificado de propiedad de la casa se ha obtenido de conformidad con la ley, el área registrada en la casa; prevalecerá el certificado de propiedad.

Artículo 21: Cada hogar recibirá una tarifa de mudanza de 300 yuanes por la demolición de casas residenciales. La tarifa de transición se calcula sobre la base de 18 meses y las normas específicas las formula el departamento de precios municipal en colaboración con el departamento de gestión inmobiliaria municipal. Para la demolición de viviendas no residenciales, también se pueden compensar los siguientes gastos en función de la situación real de las personas que se están demoliendo:

(1) Si es necesario reubicar el equipo, se calculará la reubicación del equipo. de acuerdo con el precio del flete y el precio de instalación del equipo estipulados por el estado y esta ciudad.

(2) Si el equipo no se puede restaurar para su uso debido a la demolición, se combinará en un nuevo asentamiento; costo basado en el precio de reposición Si se causan pérdidas económicas directas durante el período de suspensión, se proporcionará una compensación adecuada;

Artículo 22 No se otorgará ninguna compensación si se produce alguna de las siguientes circunstancias:

(1) Los edificios y estructuras construidos en terrenos colectivos dentro de áreas de planificación urbana no se construyen de acuerdo con las "Los procedimientos de aprobación deben completarse conforme a la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China, la Ley de Planificación Urbana de la República Popular China y otras leyes y reglamentos;

(2) Edificios y estructuras construidas sobre suelos colectivos Los terrenos fuera del área de planificación urbana no serán Los procedimientos de aprobación se manejarán de acuerdo con las disposiciones de leyes y reglamentos como la "Ley de gestión de tierras de la República Popular China", los "Reglamentos de construcción y planificación urbana y de aldeas" y otras leyes. y regulaciones;

(3) Edificios, estructuras y árboles plantados después del anuncio de adquisición de tierras;

(4) Otros edificios y estructuras ilegales.

Artículo 23 No se concederá ninguna indemnización por las construcciones temporales que hayan sido demolidas más allá del plazo aprobado.

Artículo 24 Si se derriban edificios temporales que no hayan excedido el período aprobado, se otorgará una compensación adecuada en función del precio de reposición combinado con el período restante.

Capítulo 5 Normas de Sanciones

Artículo 25 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, los departamentos pertinentes impondrán sanciones de acuerdo con las leyes y reglamentos de gestión de tierras:

(1) Comprar, vender o transferir ilegalmente tierras en otras formas;

(2) Violar el plan general de uso de la tierra y cambiar tierras agrícolas a tierras de construcción sin autorización;

(3) Ocupación ilegal de tierras cultivadas para construir hornos y tumbas, o construcción de viviendas, excavación de arena, canteras, minería, extracción de suelo, etc. sin autorización. en tierras cultivadas, destruyendo las condiciones de plantación;

(4) ocupando tierras ilegalmente sin aprobación o usando medios engañosos;

(5) aldeanos rurales ocupando tierras ilegalmente sin aprobación o usando medios engañosos Ocupar terrenos para construir edificios residenciales;

(6) Unidades o individuos que no tienen el derecho de aprobar la requisición y el uso de terrenos, aprobar ilegalmente la ocupación de terrenos, exceder la autoridad de aprobación, aprobar ilegalmente la ocupación de tierras, y no aprobar los usos determinados en el plan general de uso de la tierra, o aprobar la ocupación o expropiación de tierras en violación de los procedimientos legales;

(7) Transferir o arrendar derechos de uso de la tierra de propiedad colectiva de los agricultores para construcciones no agrícolas sin autorización. Artículo 26 El departamento de gestión de tierras y recursos, de conformidad con las disposiciones de gestión de tierras y otras leyes y reglamentos pertinentes, ordenará la demolición de edificios de nueva construcción y otras instalaciones en terrenos ocupados ilegalmente dentro de un plazo. La unidad de construcción o el individuo deben. detener inmediatamente la construcción y demolerla por su cuenta; continuar la construcción; la autoridad que tomó la decisión sobre el castigo tiene derecho a detenerla. Si la unidad de construcción o el individuo no están satisfechos con la decisión de sanción administrativa que ordena la demolición dentro de un plazo, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los cinco días siguientes a la fecha de recepción de la decisión que ordena la demolición dentro de un plazo; no presentar una demanda ni demolerla por sí solo después de la expiración del plazo, la persona que tomó la decisión de sanción deberá La agencia solicitará al tribunal popular la ejecución obligatoria de acuerdo con la ley, y los costos correrán a cargo del delincuente.

Artículo 27 Quien malversa o se apropia indebidamente de honorarios de compensación y otros gastos relacionados de unidades e individuos demolidos será investigado y procesado por los departamentos de supervisión y auditoría si se constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal; conforme a la ley.

Artículo 28 Una vez alcanzado el acuerdo de compensación por demolición y reasentamiento de la vivienda, si la persona derribada o el arrendatario de la vivienda se niega a mudarse dentro del plazo de reubicación, una o ambas partes podrán solicitar la coordinación al departamento de gestión inmobiliaria municipal. al mismo tiempo, la demolición. Una persona puede solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de conformidad con la ley, o presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 29: Los miembros del personal de tierras y recursos, bienes raíces y otros departamentos de administración y otros departamentos relevantes que descuidan sus deberes, abusan de su poder, cometen negligencias para beneficio personal y constituyen un delito serán investigados. por responsabilidad penal conforme a la ley; si no constituye delito, imponer sanciones administrativas conforme a la ley;

Capítulo 5 Disposiciones complementarias

Artículo 30 Los detalles de ejecución de la gestión de demolición de viviendas en terrenos expropiados serán determinados por el departamento de gestión inmobiliaria municipal y el departamento administrativo de tierras y recursos de conformidad con Las leyes y reglamentos pertinentes y los reglamentos de estas Medidas se formularán por separado. Si las regulaciones relevantes de esta ciudad en el pasado son inconsistentes con estas Medidas, estas Medidas prevalecerán la demolición de casas en terrenos colectivos que hayan sido aprobadas antes de la implementación de estas Medidas aún se implementará de acuerdo con las regulaciones relevantes originales.

Artículo 31: El departamento administrativo de tierras y recursos municipales y el departamento de gestión inmobiliaria municipal serán responsables de la interpretación de acuerdo con sus respectivas responsabilidades para los problemas que surjan de la aplicación de estas Medidas.

Artículo 32 Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.

¿Pueden solicitar la devolución los propietarios que hayan obtenido el derecho de uso de terrenos edificables? Por cierto, Baa Baahai, déjame compartirte un pequeño secreto. Se recomienda ir a Baidu y descargar Baidu: Zhuizhe. com (si quieres comprar online, se recomienda ir allí porque hay descuentos internos y puedes ahorrar mucho dinero de bolsillo al año).