¿Introducción en texto completo al derecho de la construcción?
Texto completo de la Ley de Construcción:
Contenido
Capítulo 1 Principios Generales
Capítulo 2 Permiso de Construcción
Sección 1 Permiso de Construcción para Proyectos de Construcción
Sección 2 Calificaciones
Capítulo 3 Contratación y Contratación de Proyectos de Construcción
Sección 1 Disposiciones Generales
p>Sección 2 Embalaje y distribución
Sección 3 Compromisos contractuales
Capítulo 4 Supervisión del proyecto de construcción
Capítulo 5 Seguridad en la construcción Gestión de la producción
Capítulo 6 Gestión de Calidad de Proyectos de Construcción
Capítulo 7 Responsabilidades Legales
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Este La ley está formulada con el fin de fortalecer la supervisión y gestión de las actividades de construcción, mantener el orden del mercado de la construcción, garantizar la calidad y seguridad de los proyectos de construcción y promover el desarrollo saludable de la industria de la construcción.
Artículo 2 Quienes realicen actividades de construcción dentro del territorio de la República Popular China y supervisen y gestionen las actividades de construcción deberán cumplir con esta Ley.
Las actividades de construcción mencionadas en esta Ley se refieren a la construcción de diversos edificios y sus instalaciones auxiliares y a la instalación de líneas, tuberías y equipos de soporte.
Artículo 3 Las actividades de construcción deberán garantizar la calidad y seguridad de los proyectos de construcción y cumplir con las normas nacionales de seguridad de proyectos de construcción.
Artículo 4 El estado apoya el desarrollo de la industria de la construcción, apoya la investigación en ciencia y tecnología de la construcción, mejora el nivel del diseño arquitectónico, fomenta la conservación de energía y la protección del medio ambiente, y aboga por el uso de tecnología y equipos avanzados. , procesos avanzados, nuevos materiales de construcción y métodos de gestión modernos.
Artículo 5 Las actividades de construcción se ajustarán a las leyes y reglamentos y no perjudicarán los intereses públicos ni los derechos e intereses legítimos de otros.
Ninguna unidad o individuo podrá obstaculizar u obstruir las actividades de construcción realizadas de conformidad con la ley.
Artículo 6 El departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado implementará una supervisión y gestión unificadas de las actividades de construcción en todo el país.
Capítulo 2 Licencia de Construcción
Sección 1 Licencia de Construcción para Proyectos de Construcción
Artículo 7 Antes de iniciar el proyecto de construcción, la unidad de construcción deberá, de acuerdo con las normas nacionales pertinentes regulaciones, Aplicar al departamento administrativo de construcción del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentra el proyecto para obtener una licencia de construcción; sin embargo, se excluyen los proyectos pequeños por debajo de la cuota determinada por el departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado;
De acuerdo con la autoridad y los procedimientos estipulados por el Consejo de Estado, los proyectos de construcción que hayan aprobado informes de inicio de construcción ya no recibirán permisos de construcción.
Artículo 8 Para solicitar un permiso de construcción, se deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Se han completado los procedimientos de aprobación del terreno de construcción;
(2 ) Dentro del área de planificación urbana El proyecto de construcción ha obtenido un permiso de planificación;
(3) Si se requiere demolición, el progreso de la demolición cumple con los requisitos de construcción;
(4) La construcción empresa ha sido determinada;
(5) Existen planos de construcción y datos técnicos que satisfacen las necesidades de construcción;
(6) Existen medidas específicas para garantizar la calidad y seguridad de la proyecto;
(7) Se han obtenido fondos para la construcción;
(8) Otras condiciones estipuladas por las leyes y reglamentos administrativos.
El departamento administrativo de construcción emitirá una licencia de construcción a las solicitudes calificadas dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud.
Artículo 9 La unidad de construcción deberá iniciar la construcción dentro de los tres meses siguientes a la fecha de obtención del permiso de construcción. Si el proyecto no puede comenzar según lo previsto por algún motivo, se debe solicitar una prórroga a la autoridad otorgante. La prórroga se limita a dos veces, cada vez sin exceder los tres meses; Si el proyecto no ha comenzado y no se ha solicitado una prórroga o se ha excedido el período de prórroga, el permiso de construcción será revocado automáticamente.
Artículo 10 Si la construcción de un proyecto de construcción en construcción se suspende por cualquier motivo, la unidad de construcción deberá informar a la autoridad emisora de la licencia dentro de un mes a partir de la fecha de suspensión de la construcción y hacer una buena Trabajo en el mantenimiento y gestión del proyecto de construcción de acuerdo con la normativa.
Cuando un proyecto de construcción reanude sus trabajos, deberá informar a la autoridad que expide el permiso; antes de reanudar un proyecto que ha estado suspendido durante un año, la unidad de construcción deberá solicitar a la autoridad que expide el permiso la verificación de su cumplimiento. el permiso de construcción.
Artículo 11 Si un proyecto de construcción que ha sido aprobado para el informe de inicio de acuerdo con las disposiciones pertinentes del Consejo de Estado no puede iniciar o suspender la construcción por cualquier motivo, deberá informarse a la autoridad de aprobación de manera oportuna. manera. Si la construcción no comienza según lo programado durante más de seis meses, se deben volver a aprobar los procedimientos de aprobación para el informe de inicio de la construcción.
Sección 2 Calificaciones
Artículo 12 Las empresas de construcción, unidades de estudio, unidades de diseño y unidades de supervisión de proyectos que se dediquen a actividades de construcción deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1 ) Tener un capital registrado que cumpla con las normas nacionales;
(2) Contar con personal profesional y técnico con calificaciones profesionales jurídicas adecuadas para las actividades de construcción que desarrollan;
(3) Poseer el equipo técnico necesario para realizar las actividades constructivas pertinentes;
(4) Las demás condiciones que establezcan las leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 13 Las empresas de construcción, las unidades de estudio, las unidades de diseño y las unidades de supervisión de proyectos que participan en actividades de construcción podrán clasificarse en diferentes calificaciones según su capital registrado, personal profesional y técnico, equipo técnico y desempeño de la construcción terminada. después de aprobar la revisión de calificación y obtener el certificado de calificación del nivel correspondiente, pueden participar en actividades de construcción dentro del alcance permitido por su nivel de calificación.
Artículo 14 El personal profesional y técnico que se dedique a actividades de construcción deberá obtener los certificados de calificación correspondientes de conformidad con la ley y participar en actividades de construcción dentro del alcance permitido por los certificados de calificación.
Capítulo 3 Contratación y Contratación de Proyectos de Construcción
Sección 1 Disposiciones Generales
Artículo 15 La unidad emisora del contrato y la unidad contratante del proyecto de construcción entrarán en un acuerdo escrito de conformidad con la ley. Un contrato aclara los derechos y obligaciones de ambas partes.
La unidad contratante y el contratista deberán cumplir íntegramente sus obligaciones contractuales. Quienes incumplan sus obligaciones conforme a lo estipulado en el contrato responderán por incumplimiento del mismo de conformidad con la ley.
Artículo 16 Las actividades de licitación para la contratación de proyectos de construcción seguirán los principios de publicidad, equidad e igualdad de competencia, y el contratista será seleccionado sobre la base del mérito.
Si esta ley no prevé la licitación de proyectos de construcción, se estará a lo dispuesto en las leyes de licitación correspondientes.
Artículo 17 Las unidades contratantes y su personal no aceptarán sobornos, comisiones ilícitas ni solicitarán otros beneficios durante la contratación de proyectos de construcción.
Las unidades contratantes y su personal no utilizarán medios injustos como sobornos, comisiones ilícitas u otros beneficios para contratar unidades y su personal para contratar proyectos.
Artículo 18 El costo de un proyecto de construcción será acordado en el contrato por la unidad emisora del contrato y la unidad contratante de conformidad con las normas nacionales pertinentes. Si un contrato se adjudica mediante licitación pública, el acuerdo de honorarios deberá ajustarse a lo dispuesto en la Ley de Subastas y Subastas.
El contratista asignará con prontitud los fondos del proyecto de conformidad con el contrato.
Sección 2ª Subcontratación
Artículo 19 Los proyectos de construcción se contratarán mediante licitación de conformidad con la ley. Los que no sean aptos para licitación podrán contratarse directamente.
Artículo 20 Si se implementa una licitación pública para un proyecto de construcción, la unidad emisora del contrato emitirá un anuncio de licitación de acuerdo con los procedimientos y métodos legales y proporcionará los principales requisitos técnicos, los principales términos del contrato y la evaluación de la oferta. estándares y métodos, así como procedimientos de apertura y evaluación de ofertas, documentos de licitación para procedimientos de licitación y determinación de ofertas.
La apertura de ofertas se realizará públicamente en el momento y lugar señalados en los pliegos de condiciones. Después de la apertura de las ofertas, las ofertas se revisarán y compararán de acuerdo con los estándares y procedimientos de evaluación de ofertas especificados en los documentos de licitación, y el postor ganador se determinará entre los postores con las calificaciones correspondientes.
Artículo 21 La apertura de ofertas, la evaluación de ofertas y la determinación de ofertas de proyectos de construcción serán organizados e implementados por la unidad de construcción de acuerdo con la ley y estarán sujetos a la supervisión de los departamentos administrativos pertinentes.
Artículo 22 Al licitar un proyecto de construcción, la unidad adjudicadora del contrato adjudicará el proyecto de construcción a la unidad contratante que gane la licitación de conformidad con la ley. Si un proyecto de construcción se contrata directamente, la unidad emisora del contrato contratará el proyecto de construcción a una unidad contratista con las calificaciones correspondientes.
Artículo 23 El gobierno y sus departamentos subordinados no abusarán de su poder administrativo para restringir a las unidades contratantes la subcontratación de proyectos de construcción sujetos a licitación y la contratación a unidades contratantes designadas.
El artículo 24 aboga por la implementación de la contratación general de proyectos de construcción y prohíbe la desmembración de los proyectos de construcción en contratos.
La unidad de subcontratación del proyecto de construcción podrá subcontratar el estudio, el diseño, la construcción y la adquisición de equipos del proyecto de construcción al contratista general, o podrá subcontratar uno o más del estudio, el diseño, la construcción y la adquisición de equipos del proyecto. proyecto de construcción. El proyecto se contrata al contratista general; sin embargo, un proyecto de construcción que debe ser completado por un contratista no se dividirá en varias partes ni se contratará a varios contratistas.
Artículo 25 Según el contrato, si el contratista del proyecto compra materiales, componentes y equipos de construcción, la unidad emisora del contrato no designará al contratista del proyecto para comprar materiales, componentes y equipos de construcción o designar producción.
Sección 3 Contratación
Artículo 26 Las unidades que contraten proyectos de construcción deberán poseer certificados de calificación obtenidos de conformidad con la ley y ejecutar proyectos dentro del ámbito empresarial permitido por sus niveles de calificación.
Las empresas de construcción tienen prohibido exceder el alcance comercial permitido por su nivel de calificación o realizar proyectos en nombre de otras empresas de construcción en cualquier forma. Las empresas de construcción tienen prohibido permitir que otras unidades o individuos utilicen sus certificados de calificación y licencias comerciales para emprender proyectos en su propio nombre en cualquier forma.
Artículo 27 Las obras de construcción de gran envergadura o de estructuras complejas podrán ser contratadas conjuntamente por dos o más contratistas. * * * Ambas partes del contrato serán solidariamente responsables de la ejecución del contrato.
Si dos o más unidades con diferentes niveles de calificación contratan conjuntamente un proyecto, el proyecto se contratará de acuerdo con el alcance de la licencia comercial de la unidad con menor nivel de calificación.
El artículo 28 prohíbe al contratista subcontratar todos los proyectos de construcción contratados por él a otros, y prohíbe al contratista desmembrar todos los proyectos de construcción contratados por él y luego subcontratarlos a otros en nombre de la subcontratación.
Artículo 29 El contratista general de un proyecto de construcción podrá subcontratar parte del proyecto contratado a una unidad de subcontratación con las calificaciones correspondientes salvo la subcontratación pactada en el contrato de contratación general, la misma deberá ser aprobada por la unidad de construcción; . En el caso de contratación general, la construcción de la estructura principal del proyecto de construcción deberá ser realizada por el propio contratista general.
El contratista general de un proyecto de construcción será responsable ante la unidad de construcción de acuerdo con las disposiciones del contrato general; la unidad de subcontratación será responsable ante el contratista general de acuerdo con las disposiciones del subcontrato. El contratista general y el subcontratista responderán solidariamente ante la unidad constructora por el proyecto subcontratado.
Los contratistas generales tienen prohibido subcontratar proyectos a unidades que no cuenten con la calificación correspondiente. Las unidades de subcontratación tienen prohibido subcontratar proyectos contratados.
Capítulo 4 Supervisión de proyectos de construcción
Artículo 30 El Estado implementa un sistema de supervisión de proyectos de construcción.
El Consejo de Estado podrá estipular el alcance de los proyectos de construcción sujetos a supervisión obligatoria.
Artículo 31 Para los proyectos de construcción sujetos a supervisión, la unidad de construcción deberá confiar la supervisión a una unidad de supervisión de proyecto con las calificaciones correspondientes. La unidad de construcción celebrará un contrato de supervisión por escrito con la unidad de supervisión del proyecto que le haya sido encomendada.
Artículo 32 El supervisor del proyecto de construcción, de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos y las normas técnicas pertinentes, los documentos de diseño y los contratos del proyecto de construcción, representará la unidad de construcción ante el contratista en términos de calidad del proyecto, período de construcción y uso de fondos de construcción. Proporcionar supervisión.
Si el supervisor considera que la construcción del proyecto no cumple con los requisitos de diseño de ingeniería, las normas técnicas de construcción y las estipulaciones del contrato, tiene derecho a exigir a la empresa constructora que haga correcciones.
Si el personal de supervisión del proyecto encuentra que el diseño del proyecto no cumple con los estándares de calidad del proyecto de construcción o los requisitos de calidad acordados en el contrato, informará a la unidad de construcción y requerirá que la unidad de diseño haga correcciones.
Artículo 33 Antes de implementar la supervisión del proyecto de construcción, la unidad de construcción deberá notificar por escrito a la empresa de construcción supervisada sobre la unidad de supervisión del proyecto encargada, el contenido de la supervisión y la autoridad de supervisión.
Artículo 34 Una unidad de supervisión de proyectos realizará actividades de supervisión de proyectos dentro del alcance de la supervisión permitido por su nivel de calificación.
La unidad de supervisión del proyecto deberá realizar tareas de supervisión de manera objetiva y justa de acuerdo con el encargo de la unidad de construcción.
La unidad de supervisión de proyectos no tendrá ninguna afiliación ni otra relación de interés con los contratistas, proveedores de materiales de construcción, componentes de construcción y equipos de los proyectos que se supervisan.
La unidad de supervisión del proyecto no transferirá el negocio de supervisión del proyecto.
Artículo 35 Si una unidad de supervisión de obra no cumple con las obligaciones de supervisión estipuladas en el contrato de supervisión encomendado, o no inspecciona los proyectos que deben ser supervisados o inspeccionados de acuerdo con las normas, causando pérdidas a la unidad de construcción, asumirá la responsabilidad correspondiente por la indemnización.
Si la unidad de supervisión del proyecto se confabula con la unidad contratante para buscar beneficios ilegales para la unidad contratante y causa pérdidas a la unidad de construcción, será solidariamente responsable con la unidad contratante por compensación.
Capítulo 5 Gestión de la producción de seguridad en la construcción
Artículo 36 La gestión de la producción de seguridad en la construcción debe adherirse a la política de seguridad primero y prevención primero, establecer y mejorar el sistema de responsabilidad de producción de seguridad y el sistema de prevención colectiva para la gobernanza del grupo.
Artículo 37 El diseño de los proyectos de construcción deberá cumplir con las normas de seguridad de la construcción y las especificaciones técnicas formuladas de acuerdo con la normativa nacional para garantizar el desempeño seguro del proyecto.
Artículo 38 Al preparar el diseño de la organización de la construcción, las empresas de construcción deberán formular las medidas técnicas de seguridad correspondientes de acuerdo con las características del proyecto de construcción; para proyectos de ingeniería altamente profesionales, se preparará el diseño y tomará una organización de construcción de seguridad especial. Medidas técnicas de seguridad.
Artículo 39 Las empresas de construcción deberán tomar medidas para mantener la seguridad, prevenir peligros y prevenir incendios en el sitio de construcción, si las condiciones lo permiten, el sitio de construcción deberá cerrarse y administrarse.
Si el sitio de construcción puede causar daños a edificios, estructuras y entornos operativos especiales adyacentes, la empresa constructora deberá tomar medidas de protección de seguridad.
Artículo 40 La unidad de construcción deberá proporcionar a la empresa de construcción información sobre la tubería subterránea relacionada con el sitio de construcción, y la empresa de construcción deberá tomar medidas para protegerla.
Artículo 41 Las empresas de construcción deberán cumplir con las leyes y reglamentos sobre protección ambiental y seguridad de producción, y tomar medidas para controlar y controlar el polvo, gases residuales, aguas residuales, desechos sólidos, ruido y vibraciones en la construcción. sitio que son perjudiciales para el sitio de construcción, contaminación y daño ambiental.
Artículo 42 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la unidad de construcción deberá tramitar los procedimientos de solicitud y aprobación de acuerdo con la normativa nacional pertinente:
(1) Es necesario ocupar temporalmente el área más allá del alcance de la aprobación de planificación El sitio;
(2) Puede dañar carreteras, tuberías, electricidad, telecomunicaciones y otras instalaciones públicas;
(3) Necesidad de cortar temporalmente agua, energía o interrumpir el tráfico rodado;
p>
(4) Se requieren operaciones de voladura;
(5) Otras situaciones en las que las leyes y reglamentos exigen procedimientos de aprobación .
Artículo 43 El departamento administrativo de construcción será responsable de la gestión de la producción de seguridad de la construcción y aceptará la orientación y supervisión de la producción de seguridad de la construcción del departamento administrativo laboral de acuerdo con la ley.
Artículo 44 Las empresas de construcción deben fortalecer la gestión de producción de seguridad de la construcción de acuerdo con la ley, implementar el sistema de responsabilidad de producción de seguridad y tomar medidas efectivas para prevenir víctimas y otros accidentes de producción de seguridad.
El representante legal de una empresa constructora será responsable de la producción segura de la empresa.
Artículo 45 La empresa constructora es responsable de la seguridad de la obra. El contratista general será responsable de la ejecución del contrato general de construcción. El subcontratista es responsable ante el contratista general y obedece la gestión de producción de seguridad del contratista general en el sitio de construcción.
Artículo 46 Las empresas de construcción establecerán y mejorarán el sistema de educación y capacitación en producción de seguridad laboral y fortalecerán la educación y capacitación en producción de seguridad para los empleados que no tengan educación y capacitación en seguridad.
Artículo 47 Las empresas y los trabajadores de la construcción deberán cumplir las leyes y reglamentos relacionados con la seguridad de la producción y las normas y reglamentos de seguridad de la industria de la construcción durante el proceso de construcción, y no darán instrucciones ni operarán en violación de las regulaciones.
Los operadores tienen derecho a hacer sugerencias para mejorar los procedimientos operativos y las condiciones que afectan la salud personal y a obtener el equipo de protección necesario para una producción segura. Los operadores tienen derecho a criticar, denunciar y acusar conductas que pongan en peligro la seguridad y la salud personal.
Artículo 48 Las empresas de construcción deben solicitar un seguro de lesiones por accidentes y pagar primas de seguro para los empleados que realicen operaciones peligrosas.
Artículo 49 Si el proyecto de decoración implica cambios en el cuerpo principal del edificio y la estructura portante, la unidad de construcción deberá confiar a la unidad de diseño original o a una unidad de diseño con las calificaciones correspondientes para proponer un plan de diseño. antes de la construcción; sin un plan de diseño, no se realizará ninguna construcción.
Artículo 50 La demolición de la vivienda será realizada por una unidad de construcción que tenga las condiciones para garantizar la seguridad, y la persona a cargo de la unidad de construcción será responsable de la seguridad.
Artículo 51 Cuando ocurre un accidente durante la construcción, la empresa constructora tomará medidas de emergencia para reducir las víctimas y las pérdidas por accidentes e informará a los departamentos pertinentes de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 6 Gestión de la Calidad de los Proyectos de Construcción
Artículo 52 El estudio, diseño y calidad de la construcción de los proyectos de construcción deben cumplir con los requisitos de las normas nacionales de seguridad de proyectos de construcción correspondientes. Las medidas son las siguientes: Reglamento del Consejo de Estado.
Cuando las normas nacionales de seguridad de ingeniería de la construcción no pueden cumplir con los requisitos para garantizar la seguridad de la construcción, deben revisarse de manera oportuna.
Artículo 53 El Estado implementará un sistema de certificación de sistemas de calidad para las unidades que se dediquen a actividades de construcción. Las unidades dedicadas a actividades de construcción pueden, de forma voluntaria, solicitar la certificación del sistema de calidad del departamento de gestión y supervisión de la calidad del producto del Consejo de Estado o de una agencia de certificación reconocida por el departamento autorizado por el departamento de gestión y supervisión de la calidad del producto del Consejo de Estado. . Después de aprobar la certificación, el organismo de certificación emitirá un certificado de certificación del sistema de calidad.
Artículo 54 La unidad de construcción no exigirá a la unidad de diseño arquitectónico o empresa de construcción que viole las leyes, los reglamentos administrativos, los estándares de calidad y seguridad del proyecto de construcción o reduzca la calidad del proyecto durante el diseño del proyecto o el proceso de construcción por ningún motivo.
Las unidades de diseño arquitectónico y las empresas constructoras rechazarán las solicitudes de las unidades constructoras para reducir la calidad del proyecto en violación de lo dispuesto en el párrafo anterior.
Artículo 55 Si un proyecto de construcción está bajo contratación general, el contratista general será responsable de la calidad del proyecto. Si el contratista general subcontrata el proyecto de construcción a otras unidades, asumirá responsabilidad solidaria con la unidad subcontratista por la calidad del proyecto subcontratado. Los subcontratistas estarán sujetos a la gestión de calidad del contratista general.
Artículo 56 Las unidades de estudio y diseño de proyectos de construcción deben ser responsables de la calidad de su estudio y diseño. Los documentos de estudio y diseño deberán cumplir con las disposiciones de las leyes pertinentes, los reglamentos administrativos, las normas de calidad y seguridad del proyecto de construcción, el estudio del proyecto de construcción y las especificaciones técnicas de diseño y las estipulaciones del contrato. Los materiales de construcción, componentes de construcción y equipos seleccionados en los documentos de diseño deberán indicar sus especificaciones, modelos, desempeño y otros indicadores técnicos, y sus requisitos de calidad deben cumplir con las normas nacionales.
Artículo 57 Las unidades de diseño arquitectónico no designarán fabricantes ni proveedores de los materiales, componentes y equipos de construcción seleccionados en los documentos de diseño.
Artículo 58 Las empresas constructoras son responsables de la calidad de la construcción del proyecto.
Las empresas constructoras deben construir de acuerdo con los planos de diseño de ingeniería y las normas técnicas de construcción, y no deben tomar atajos. Las modificaciones al diseño de ingeniería son responsabilidad de la unidad de diseño original y las empresas constructoras no pueden modificar el diseño de ingeniería sin autorización.
Artículo 59 Las empresas de construcción deben inspeccionar los materiales, componentes y equipos de construcción de acuerdo con los requisitos de diseño de ingeniería, las normas técnicas de construcción y las estipulaciones del contrato, y no se utilizarán materiales no calificados.
Artículo 60 Dentro de la vida útil razonable de una edificación, deberá garantizarse la calidad de la ingeniería básica y de la estructura principal.
Al finalizar el proyecto de construcción, no debe haber filtraciones, grietas u otros defectos de calidad en el techo y las paredes; la empresa constructora deberá reparar los defectos de calidad descubiertos.
Artículo 61 Los proyectos de construcción entregados para su aceptación de finalización deben cumplir con los estándares de calidad prescritos para el proyecto de construcción, tener datos técnicos y económicos completos del proyecto y una garantía de proyecto firmada, y cumplir con otras condiciones de finalización estipuladas por el Estado.
Un proyecto de construcción solo puede entregarse para su uso después de haber pasado la inspección de aceptación una vez finalizado; no se entregará para su uso sin la inspección de aceptación o si no pasa la inspección de aceptación.
Artículo 62: Los proyectos de construcción deberán implementar un sistema de garantía de calidad.
El alcance de la garantía de los proyectos de construcción incluirá proyectos de ingeniería civil como ingeniería de cimientos, ingeniería de estructuras principales, ingeniería de impermeabilización de techos e ingeniería de instalación de tuberías eléctricas, tuberías de suministro y drenaje de agua, ingeniería de sistemas de calefacción y refrigeración. etc.; el período de garantía deberá estar de acuerdo con la garantía. El edificio debe usarse normalmente dentro de su vida útil razonable y deben protegerse los derechos e intereses legítimos del usuario. El alcance de la garantía específica y el período mínimo de garantía los estipula el Consejo de Estado.
Artículo 63 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a informar, acusar y quejarse sobre accidentes y defectos de calidad del proyecto de construcción al departamento administrativo de construcción u otros departamentos pertinentes.
Capítulo 7 Responsabilidades Legales
Artículo 64: El que viole las disposiciones de esta Ley e inicie la construcción sin obtener el permiso de construcción o sin la aprobación del informe de inicio de construcción, estará obligado a realizar correcciones y no cumple con los requisitos para iniciar la construcción. Si se cumplen las condiciones, se ordenará la paralización de la construcción y se podrá imponer una multa.
Artículo 65 Si una unidad contratante viola las disposiciones de esta Ley al subcontratar un proyecto a una unidad contratante que no tenga las calificaciones correspondientes, o desmembra un proyecto de construcción y lo subcontrata, se le ordenará realizar correcciones y multa.
Quien emprenda proyectos más allá del nivel de calificación de la unidad será condenado a detener las actividades ilegales, será multado y se le podrá ordenar suspender las operaciones de rectificación y bajar el nivel de calificación si las circunstancias son graves; el certificado de calificación será revocado; cualquier ganancia ilegal será confiscada.
Cualquiera que emprenda un proyecto sin un certificado de calificación será prohibido y multado; cualquier ganancia ilegal será confiscada.
Si un certificado de calificación se obtiene mediante engaño, se revocará el certificado de calificación y se impondrá multa; si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley.
Artículo 66 Si una empresa de construcción transfiere o presta su certificado de calificación o permite que otros realicen proyectos en su propio nombre, se le ordenará que haga correcciones, sus ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa. impuesto, pudiendo también ordenarse la suspensión de operaciones para su rectificación. Se rebajará el nivel de calificación; si las circunstancias son graves, se revocará el certificado de calificación; Si las pérdidas se producen porque el proyecto contratado no cumple con los estándares de calidad prescritos, la empresa constructora y la unidad o persona física que utilice el nombre de la empresa responderán solidariamente.
Artículo 67 Si un contratista subcontrata su proyecto contratado o subcontrata en violación de las disposiciones de esta Ley, se le ordenará corregirlo, se le confiscarán sus ganancias ilícitas y se le impondrá multa. También se ordenará la suspensión del negocio para su rectificación y se podrá rebajar su nivel de calificación. Si las circunstancias son graves, se le revocará el certificado de calificación.
Si el contratista comete cualquier acto ilícito conforme a lo previsto en el párrafo anterior, será solidariamente responsable de las pérdidas causadas por el proyecto subcontratado o por el proyecto subcontratado ilegalmente que no cumpla con los estándares de calidad prescritos.
Artículo 68: En la contratación de proyectos, si se dan o aceptan sobornos, lo que constituye delito, se investigará la responsabilidad penal conforme a la ley; si no constituye delito, se impondrá multa; respectivamente, y el producto del soborno será confiscado, y la persona directamente responsable será procesada y las demás personas directamente responsables serán castigadas.
Los contratistas que ofrezcan sobornos durante la contratación de proyectos podrán, además de ser sancionados conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior, ser condenados a suspender sus actividades para su rectificación, a reducir sus niveles de calificación o a obtener sus certificados de calificación. revocado.
Artículo 69 Si una unidad de supervisión del proyecto se confabula con la unidad de construcción o la empresa constructora para cometer fraude y reducir la calidad del proyecto, se le ordenará realizar correcciones, se le impondrá una multa, se reducirá el nivel de calificación o se certificado de calificación revocado; si hay ganancias ilegales, será confiscado; si se causan pérdidas, serán solidariamente responsables de la indemnización si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;
Si una unidad de supervisión de proyectos transfiere su negocio de supervisión, se le ordenará que haga correcciones, se confiscarán sus ganancias ilegales, se le podrá ordenar que suspenda el negocio para su rectificación y se podrá reducir su nivel de calificación; si las circunstancias son graves, se revocará el certificado de calificación.
Artículo 70 El que viole las disposiciones de esta Ley y realice proyectos de decoración que impliquen cambios en el cuerpo principal del edificio o en la estructura portante sin autorización, será condenado a realizar correcciones y multado en caso de pérdidas; se causen, será responsable de indemnización si constituye delito, será sancionado conforme a la ley persiguiendo la responsabilidad penal;
Artículo 71 Si una empresa constructora viola las disposiciones de esta Ley y no toma medidas para eliminar los peligros ocultos de accidentes de seguridad en la construcción, se le ordenará que haga correcciones y podrá ser multada si las circunstancias son graves; , se le ordenará suspender las operaciones de rectificación, reducirle el nivel de calificación o revocarle el certificado de calificación, si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley;
Si el personal directivo de una empresa constructora viola las normas y ordenes o obliga a los empleados a trabajar en condiciones de riesgo, provocando víctimas graves u otras consecuencias graves, será penalmente responsable de conformidad con la ley.
Artículo 72 Si una unidad de construcción viola las disposiciones de esta Ley y requiere que una unidad de diseño arquitectónico o una empresa de construcción viole las normas de calidad y seguridad del proyecto de construcción y reduzca la calidad del proyecto, se le ordenará que realice correcciones y podrá ser multado si ello constituye un delito, perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley;
Artículo 73 Si una unidad de diseño de construcción no diseña de acuerdo con las normas de calidad y seguridad del proyecto de construcción, se le ordenará realizar correcciones y se le impondrá una multa si causa un accidente de calidad del proyecto; suspender las operaciones para su rectificación, reducir su nivel de calificación o revocar su certificado de calificación, se confiscarán las ganancias ilegales y se impondrá una multa si se causan pérdidas, la parte será responsable de una indemnización si se constituye un delito; , la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Artículo 74 Si una empresa de construcción toma atajos durante la construcción, utiliza materiales de construcción, componentes y equipos de construcción no calificados, o se involucra en otras conductas que no cumplen con los planos de diseño de ingeniería o las normas técnicas de construcción, deberá ser ordenada. a Si se realizan correcciones, se impondrá una multa si las circunstancias son graves, se ordenará a la empresa suspender la actividad para su rectificación, reducir el nivel de calificación o revocar el certificado de calificación si la calidad del proyecto de construcción no cumple; las normas de calidad prescritas, será responsable de la reelaboración y reparación, y compensará las pérdidas causadas si constituye un delito, investigará la responsabilidad penal de conformidad con la ley;
Artículo 75 Si una empresa constructora viola las disposiciones de esta Ley al no cumplir con las obligaciones de garantía o retrasar el cumplimiento de las obligaciones de garantía, se le ordenará realizar correcciones y podrá ser multada, y será multada por fugas. o grietas en techos o paredes durante el período de garantía. Seremos responsables de la compensación por pérdidas causadas por defectos de calidad.
Artículo 76: Las sanciones administrativas tales como ordenar la suspensión de negocios por rectificación, bajar el nivel de calificación, revocar el certificado de calificación, etc., previstas en esta Ley, serán decididas por la autoridad que expidió el certificado de calificación; Las sanciones administrativas serán decididas por el departamento administrativo de construcción o las autoridades pertinentes. El departamento tomará decisiones de conformidad con la ley y los términos de referencia estipulados por el Consejo de Estado.
Si el certificado de calificación se revoca conforme a lo dispuesto en esta Ley, la licencia comercial será revocada por el departamento de administración industrial y comercial.
Artículo 77 Si, en contravención a lo dispuesto en esta Ley, se expide un certificado de calificación a una unidad que no cumple con los requisitos para el nivel de calificación correspondiente, la autoridad superior ordenará la expedición de la calificación. el certificado será retirado, y el responsable directo y demás responsables directos serán sancionados administrativamente si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;
Artículo 78 Si cualquier funcionario del gobierno o de sus departamentos afiliados viola las disposiciones de esta Ley y restringe a la unidad contratante subcontratar el proyecto contratado mediante licitación a la unidad contratante designada, la autoridad superior lo ordenará. hacer correcciones; esto constituye un delito, perseguir la responsabilidad penal de conformidad con la ley.
Artículo 79: Si el departamento que expide la licencia de construcción para un proyecto de construcción y su personal expide una licencia de construcción para un proyecto de construcción que no cumple con las condiciones de construcción, el departamento y su personal que supervisa e inspecciona la calidad del proyecto o completar la aceptación Si un miembro del personal emite un certificado de calidad o pasa la inspección de aceptación para un proyecto de construcción no calificado, la autoridad superior le ordenará hacer correcciones e imponer sanciones administrativas al personal responsable si se constituye un delito; la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley; si se producen pérdidas, el departamento asumirá la responsabilidad correspondiente.
Artículo 80 Si el daño es causado por una calidad de construcción deficiente dentro de la vida útil razonable del edificio, tendrá derecho a exigir una indemnización al responsable.
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Artículo 81 Esta Ley regula las licencias de construcción, la revisión de la calificación de las empresas constructoras, la contratación de proyectos de construcción y la prohibición de subcontratación, la supervisión de proyectos de construcción y la seguridad y calidad de los proyectos de construcción. Las normas de gestión se aplicarán a las actividades de construcción de otros proyectos de construcción profesionales, y el Consejo de Estado prescribirá medidas específicas.
Artículo 82 Al supervisar y gestionar las actividades de construcción, el departamento administrativo de construcción y otros departamentos pertinentes no cobrarán ninguna otra tarifa excepto de conformidad con las disposiciones pertinentes del Consejo de Estado.
Artículo 83 Las actividades de construcción de pequeños proyectos de construcción de viviendas determinadas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central se implementarán con referencia a esta ley.
La renovación de edificios monumentales y edificios antiguos designados como protección de reliquias culturales de acuerdo con la ley se llevará a cabo de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes sobre protección de reliquias culturales.
Esta ley no se aplica al rescate de emergencia y ayuda en casos de desastre, otras construcciones de viviendas temporales y actividades de construcción residencial de poca altura autoconstruidas por agricultores.
Artículo 84 Las medidas de gestión específicas para las actividades de construcción de proyectos de construcción de viviendas militares serán formuladas por el Consejo de Estado y la Comisión Militar Central de conformidad con la presente Ley.
Artículo 85 La presente ley entrará en vigor el 1 de marzo de 1998.
Para obtener más información sobre la redacción de documentos de licitación y cómo mejorar la tasa de adjudicación de ofertas, haga clic en el servicio de atención al cliente en la parte inferior para obtener una consulta gratuita.