Medidas de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi para la Implementación de la Ley de Carreteras de la República Popular China
Las agencias de gestión de carreteras ejercerán responsabilidades de gestión de las carreteras bajo su jurisdicción de conformidad con las disposiciones de estas Medidas. Artículo 3 Si se planea que varias instalaciones, como ferrocarriles y oleoductos, se crucen, crucen o corran paralelas a carreteras, carreteras nacionales, carreteras provinciales que hayan sido construidas o estén en construcción en el área de control de la construcción de carreteras, el consentimiento del departamento de transporte de la se debe obtener el gobierno popular de la región autónoma; cualquier persona que cruce, cruce o corra paralela a una carretera del condado o una carretera municipal dentro del área de control de la construcción de carreteras debe obtener el consentimiento del departamento de transporte del gobierno popular de la ciudad del distrito. Artículo 4 Si es necesario requisar tierras de propiedad colectiva de agricultores para la construcción de carreteras, el gobierno popular en el nivel del condado o superior donde se ubica el proyecto será responsable de implementar la compensación de tierras, los subsidios de reasentamiento, la compensación por adquisiciones de tierras y cultivos jóvenes. de conformidad con la normativa vigente del Estado y de las Comunidades Autónomas. Los departamentos o unidades de construcción pertinentes deberán pagar las tarifas de compensación en su totalidad y a tiempo de acuerdo con las regulaciones, y no las retendrán ni se apropiarán indebidamente. Artículo 5 Para el uso de la tierra de carreteras existentes e instalaciones auxiliares, la agencia de gestión de carreteras deberá presentar una solicitud y el gobierno popular a nivel de condado o superior organizará los departamentos pertinentes para inspeccionar y registrar, dibujar mapas, establecer archivos y enterrar estacas de límites. .
El gobierno popular a nivel de condado o superior deberá emitir una carta de aprobación para el uso de la tierra para la construcción de carreteras antes del inicio de la construcción de la carretera, y emitirá un certificado de derecho de uso de la tierra después de la aceptación de la finalización. Artículo 6 Los departamentos de transporte de los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la supervisión y gestión de la calidad de los proyectos de construcción de carreteras de conformidad con la ley. Los proyectos de construcción de carreteras serán inspeccionados y aceptados de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Se pueden aceptar en partes proyectos parciales o individuales con valor de uso independiente que se completen en partes. Aquellos que pasen la inspección de aceptación se podrán entregar con antelación. Artículo 7 Los departamentos de finanzas y auditoría de los gobiernos populares a nivel de condado o superior supervisarán las estimaciones presupuestarias, los presupuestos y las cuentas finales de los proyectos de construcción de carreteras.
Ninguna unidad o individuo podrá aumentar el costo del proyecto sin autorización o reducir el costo del proyecto reduciendo la calidad del mismo. Artículo 8 Los tramos de carreteras que pasan por el área urbana dentro del área de planificación urbana pueden convertirse en vías urbanas con el consentimiento del departamento de transporte y el departamento de construcción del gobierno popular local a nivel del condado o por encima y después de la aprobación del departamento de transporte de el gobierno popular de la región autónoma. Las convertidas en vías urbanas serán gestionadas por el departamento de construcción del gobierno popular local. Otras vías que no se han convertido en vías urbanas siguen siendo gestionadas por la agencia de gestión de carreteras de acuerdo con sus funciones. Artículo 9 Las operaciones de construcción de reconstrucción y mantenimiento de carreteras deben tratar de evitar las horas pico de tráfico durante la construcción, las autoridades de transporte o las agencias de gestión de carreteras y las unidades de construcción deben instalar señales de advertencia o orientación de acuerdo con las regulaciones pertinentes; Si el tramo de construcción es intransitable, la unidad de construcción deberá anunciarlo con antelación en el desvío.
Los vehículos y peatones que transiten por el tramo de construcción de la carretera deberán acatar la orden del sitio de construcción, obedecer las instrucciones del personal de dirección del sitio y no deben dañar el sitio de construcción y sus instalaciones. Vehículos y personal que no sean de construcción tienen prohibido ingresar al sitio de construcción y a las carreteras que aún no se han abierto sin autorización. Artículo 10 Después de la reconstrucción de la carretera, si los puentes antiguos o las carreteras antiguas de la línea original cumplen una de las siguientes condiciones, serán desguazados con la aprobación de la agencia gestora de carreteras de la región autónoma y ya no serán mantenidos ni gestionados:
(1) El recorrido es corto y no hay tránsito Tramos de vía;
(2) Tramos de vía que han sido interrumpidos y utilizados como basureros, estaciones de mantenimiento o para siembra de cultivos;
(3) Puentes y tramos de alcantarilla peligrosos;
(4) Puentes antiguos intransitables;
(5) Secciones peligrosas como curvas cerradas, pendientes pronunciadas, acantilados y acumulación de agua que han sido cerrados después de la reconstrucción de la carretera.
Después de que se apruebe el abandono de los puentes antiguos y las carreteras antiguas especificadas en el párrafo anterior, la agencia de gestión de carreteras a nivel del condado bajo su jurisdicción instalará señales de prohibido el tráfico en lugares destacados y las transferirá a la gobierno popular local a nivel de condado para la gestión. Artículo 11 Las zanjas laterales a ambos lados de la carretera (zanja de corte, rampa de protección de taludes, las mismas a continuación) son los siguientes rangos en el borde exterior del área de control de construcción de la carretera:
(1) Carretera nacional no menos de 20 metros;
(2) Las carreteras provinciales no tendrán menos de 15 metros;
(3) Las carreteras provinciales no tendrán menos de 10 metros;
(4) Las carreteras del municipio no tendrán menos de 5 metros;
(5) Las autopistas (incluidas rampas de intercambio, líneas de conexión y estaciones de peaje) no tendrán menos de 30 metros.
Está prohibido construir edificios y estructuras de terreno dentro del área de control de construcción de la carretera, excepto las instalaciones auxiliares de la carretera.
Una vez determinadas las líneas de carreteras recién construidas o reconstruidas, el departamento de transporte informará a los departamentos de construcción, planificación, terrenos y recursos y otros departamentos pertinentes, y los departamentos pertinentes no aprobarán los proyectos de construcción de edificios y estructuras. en el área de control de construcción de la carretera. Artículo 12 Está prohibido planificar y construir nuevas ciudades, zonas de desarrollo, áreas residenciales, hospitales, escuelas, fábricas, minas, bazares y otros edificios y centros de distribución dentro de las siguientes áreas en los bordes exteriores de las zanjas a ambos lados de la carretera:
(1) Las carreteras nacionales y provinciales no tendrán menos de 50 metros;
(2) Las carreteras comarcales y municipales no tendrán menos de 20 metros;
(3) Las vías rápidas no tendrán menos de 80 metros.
Los edificios y centros de distribución antes mencionados que hayan sido construidos a ambos lados de la carretera antes de la implementación de estas medidas no podrán ser ampliados paralelamente a la carretera dentro del alcance especificado en el párrafo anterior; -Los edificios o centros de distribución mencionados afectan la seguridad del tráfico o dificultan el paso de vehículos, los gobiernos populares a nivel de distrito de ciudad y condado organizarán a los desarrolladores y operadores antes mencionados para establecer instalaciones de aislamiento efectivas en ambos lados de la carretera.