Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Leyes y regulaciones publicitarias

Leyes y regulaciones publicitarias

Medidas de la provincia de Hubei para la implementación de la "Ley de Publicidad de la República Popular China"

Promulgada por el Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Hubei

Fecha de promulgación: 19971203

Fecha de implementación: 19971203

Las "Medidas de la provincia de Hubei para la implementación de la Ley de Publicidad de la República Popular China" se han emitido en Hubei

La 31ª reunión del Comité Permanente de la Octava Asamblea Popular Provincial se celebró el 3 de febrero de 1997.

Aprobado y ya anunciado.

Texto completo del título del capítulo

El artículo 1 tiene como objetivo estandarizar las actividades publicitarias, promover el desarrollo saludable de la industria publicitaria y aprovechar plenamente el papel de la publicidad en la sociedad

Mercado Socialista El papel positivo de la economía es proteger a los consumidores, anunciantes, operadores de publicidad y agencias de publicidad.

De acuerdo con la "Ley de Publicidad de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, estas medidas se formulan en base a

la situación real de nuestra provincia.

Artículo 2: Las presentes Medidas se aplican a las unidades que se dediquen a actividades empresariales publicitarias dentro de la región administrativa de esta provincia.

Y particulares.

La publicidad mencionada en estas Medidas se refiere a la publicidad a través de periódicos a expensas de los operadores de productos básicos o proveedores de servicios.

Introducido directa o indirectamente en publicaciones, radio, televisión, cine, impresos, luces de neón y otros soportes o formas.

Anuncios comerciales de los bienes o servicios que comercializan.

Artículo 3 El departamento de administración industrial y comercial del Gobierno Popular Provincial es la agencia provincial de supervisión y gestión de la publicidad. Ciudad

Los departamentos administrativos industriales y comerciales de los gobiernos populares de las prefecturas y condados (distritos) son responsables de las actividades publicitarias dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Pasar a supervisar y gestionar.

Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos administrativos industriales y comerciales crearán activamente las condiciones.

Implementar gradualmente el sistema de agencia de publicidad para crear un buen entorno externo para el desarrollo de la industria publicitaria.

Artículo 5 Los departamentos administrativos industriales y comerciales a nivel de condado o superior trabajarán con los departamentos pertinentes para formular regulaciones sobre la gestión de anuncios de servicios públicos.

Los operadores publicitarios y los editores de publicidad deberían diseñar, producir y publicar un número determinado de anuncios de servicio público cada año.

Cuéntamelo.

Artículo 6 El contenido publicitario deberá ser veraz, legal y acorde con los requisitos de la construcción de la civilización espiritual socialista.

No engañar ni inducir a error a los consumidores.

Artículo 7 Las imágenes, el idioma, el pinyin chino y las unidades de medida utilizadas en los anuncios deben ser coherentes.

Cumplir con la normativa nacional pertinente.

Los anuncios no deben imitar a otros en cuanto a diseño general, texto, eslóganes, explicaciones, música, etc.

La publicidad engaña a los consumidores.

Artículo 8 Además de cumplir con las leyes y reglamentos, los siguientes anuncios deberán ser claros, fáciles de entender y completos.

Enumere los asuntos relevantes:

(1) Los anuncios que ofrecen descuentos y ganancias por vender bienes y brindar servicios deben indicar los descuentos.

La duración, alcance y cantidad de beneficios y descuentos;

(2) Los anuncios que utilizan obsequios para promocionar bienes y proporcionar servicios están restringidos y limitados.

Se debe indicar el monto total y el período del obsequio;

(3) Los anuncios con accesorios especiales para equipos promocionales también deben indicar que el equipo debe comprarse.

Accesorios y precios;

(4) Los anuncios que promocionen semillas y plántulas deben indicar el rango geográfico adecuado para la siembra y el mejoramiento.

Y condiciones;

(5) Los anuncios que promocionen tecnología deben indicar el nombre del departamento técnico de evaluación y el tiempo de evaluación;

(6) Anuncios de venta por correo y anuncios informativos, los anuncios de transferencia de tecnología deben marcarse en un lugar destacado.

Indique el nombre real del anunciante, dirección detallada y hora de contacto. Los anuncios de productos de venta por correo también deben indicar

el plazo para enviar los productos de venta por correo después de recibir la remesa;

(7) El uso de invenciones científicas y otras investigaciones científicas. Los resultados de los anuncios deben ser precisos y apropiados, y estar claramente marcados.

Ubicación.

Artículo 9 Los anuncios que promocionen equipos, semillas, plántulas y tecnología no deberán contener contenido de análisis o predicción.

La situación de la oferta y la demanda del mercado y los efectos económicos de los productos, semillas, plántulas y tecnologías producidas con este equipo.

Además de promesas engañosamente empaquetadas de productos manufacturados comprados.

Los productos y servicios cuya publicidad esté prohibida por leyes y reglamentos no podrán diseñarse, producirse ni publicarse.

Publicidad.

Artículo 10 Los medios de comunicación no publicarán publicidad en forma de reportajes de noticias, investigaciones, entrevistas, etc.

Los anuncios difundidos a través de medios de comunicación masivos deben estar marcados con la palabra publicidad para distinguirlos de otra información no publicitaria.

No hay que malinterpretar a los consumidores.

Artículo 11 Los anuncios médicos no deberán contener el siguiente contenido:

(1) Contener afirmaciones o garantías no científicas que indiquen eficacia;

(2) Promover tasas de curación, tasas efectivas y otros efectos de diagnóstico y tratamiento;

(3) Utilizar unidades de investigación médica, instituciones académicas, instituciones médicas o expertos, médicos y pacientes.

El nombre e imagen del certificado;

(4) De medicamentos y preparados.

Artículo 12 Las unidades y las personas que realicen las siguientes actividades publicitarias deberán cumplir con la normativa nacional pertinente.

Acudir al departamento de administración industrial y comercial para el registro de empresas publicitarias:

(1) Realizar actividades comerciales publicitarias u organizar actividades literarias, artísticas, deportivas, exposiciones, selecciones y otras.

Involucrar negocios de publicidad temporal;

(2) Configurar y publicar anuncios exteriores o instalar pantallas publicitarias;

(3) Participar en publicidad impresa. actividades;

(4) Otras situaciones en las que las leyes, reglamentos y normas exigen procedimientos de registro de publicidad.

Artículo 13 Los operadores publicitarios y los editores de publicidad realizarán publicidad del 1 de enero al 20 de abril de cada año.

Solicitar al departamento de administración industrial y comercial la inspección anual de las calificaciones de las empresas publicitarias. El departamento de administración industrial y comercial anunciará aquellas que superen la inspección anual.

Artículo 14 Los anunciantes, los operadores de publicidad y los editores de publicidad deberán concluir sus actividades publicitarias por escrito.

El contrato deberá utilizar el texto del modelo de contrato publicitario elaborado uniformemente por el departamento de administración industrial y comercial.

Artículo 15 Los operadores de publicidad y los editores de publicidad estarán equipados con revisores de publicidad que serán responsables de publicar los anuncios.

Para revisar el contenido.

Los examinadores de publicidad deberán poseer el "Certificado de Calificación de Examinador de Publicidad" emitido por el departamento provincial de administración industrial y comercial.

", puede realizar comentarios publicitarios.

Artículo 16. Excepto para la transmisión, el anuncio aprobado no transmitirá el número de aprobación de publicidad.

Otros deberán El número de aprobación de la publicidad se anunciará al mismo tiempo; el documento de aprobación se imprimirá en un lugar destacado para los anuncios impresos.

Artículo 17. Los operadores de publicidad y los editores de publicidad deberán establecer un sistema de gestión de archivos publicitarios. , se deben establecer libros de contabilidad de publicidad separados y se deben utilizar facturas especiales para la industria de la publicidad. Artículo 18 Los gobiernos populares en todos los niveles deben fortalecer la gestión organizativa de la publicidad exterior.

Describir la. desarrollo saludable de la industria y embellecimiento del entorno urbano.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben organizar la industria, el comercio, la construcción urbana y el transporte de acuerdo con el plan general de desarrollo urbano. >Los departamentos de transporte, seguridad pública, territorio y recursos formularán planes específicos para las instalaciones de publicidad exterior. Los planes específicos estarán sujetos a la aprobación del gobierno popular al mismo nivel y serán supervisados ​​e implementados por el departamento administrativo de industria y. comercio.

Artículo 19 Al publicar anuncios exteriores, las leyes y reglamentos estipulan que se deben solicitar opiniones de los departamentos pertinentes con antelación.

Los departamentos pertinentes deberán responder dentro de los siete días siguientes a la fecha de aceptación de la aprobación será determinada por el gobierno local

Después de ser revisada y registrada por el departamento de administración industrial y comercial local, se puede instalar en la ubicación o edificio aprobado. >Los anuncios exteriores deben ser limpios, seguros y hermosos

Previa aprobación, ninguna unidad o individuo podrá desmontar los anuncios exteriores sin autorización. para desmantelar los anuncios por obras urbanísticas, se deberá notificar previamente al operador de publicidad

Según la normativa pertinente

Artículo 20 Si la construcción de instalaciones de publicidad exterior requiere la ocupación de un. sitio o edificio, la unidad de construcción o

el solicitante deberá obtener el propietario del sitio y el edificio y el consentimiento del usuario, y pagar las tarifas del sitio o las tarifas de ocupación del edificio

. Las tarifas de sitio y las tarifas de ocupación de edificios serán recaudadas por el departamento provincial de administración industrial y comercial. Se formularán mediante consulta entre los departamentos de precios, finanzas y construcción urbana y se implementarán después de la aprobación del Gobierno Popular Provincial. p>Salvo lo estipulado por las leyes y reglamentos y aprobado por el Gobierno Popular Provincial, ninguna unidad o individuo puede viajar al extranjero

Indicar a los operadores y editores de publicidad que cobren tarifas

Artículo 21. El impresor de anuncios impresos deberá verificar la información proporcionada por el cliente de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Los documentos relevantes serán inspeccionados de acuerdo con las regulaciones nacionales. El contenido y la cantidad de anuncios impresos aprobados por las autoridades industriales y comerciales. El departamento de administración se imprimirá dentro del alcance y ubicación determinados por el departamento de administración industrial y comercial, y no dañará la apariencia de la ciudad.

>

Artículo 22 Los anuncios de medicamentos, dispositivos médicos, pesticidas y medicamentos veterinarios deben. ser revisado por el departamento administrativo provincial antes de su publicación; semillas y plántulas de cultivos médicos, cosméticos, agrícolas (forestales) y los anuncios de productos alimenticios deben ser revisados ​​por los departamentos administrativos pertinentes del condado o superiores. nivel antes del lanzamiento. No se permite ninguna publicación sin la aprobación de la auditoría

.

El contenido de los anuncios de alimentos y alcohol debe cumplir con las normas de aprobación sanitaria.

Artículo 23 El departamento administrativo revisará el contenido de los anuncios antes de su publicación de conformidad con la ley.

Se tomará una decisión de revisión dentro de los siete días siguientes a la fecha de gestión. Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones.

El contenido publicitario aprobado por el departamento administrativo no será modificado por el editor si se descubre un error.

El departamento administrativo solicitará un nuevo examen.

Artículo 24 Los anunciantes u operadores de publicidad no publicarán anuncios aprobados.

Antes de publicar la publicidad, el solicitante deberá enviar copias de la decisión de revisión de publicidad y otros documentos y materiales a la agencia de revisión de publicidad.

Se presentará ante el departamento de administración industrial y comercial del mismo nivel de la agencia. Si el departamento administrativo de industria y comercio determina que el anuncio registrado viola leyes y reglamentos, notificará a la autoridad de revisión de publicidad para un nuevo examen.

Artículo 25 La dirección administrativa industrial y comercial podrá realizar lo siguiente cuando supervise e inspeccione las actividades publicitarias.

Ejercer las siguientes facultades:

(1) Interrogar al inspeccionado. anunciantes, operadores de publicidad y editores de publicidad de acuerdo con los procedimientos prescritos.

Y a las partes interesadas, y exigirles que proporcionen materiales de certificación u otra información relacionada con las actividades publicitarias.

(2) Consultar y copiar contratos, libros de cuentas y documentos relacionados con las actividades publicitarias; , documentos y registros.

Y otra información;

(3) Copiar trabajos publicitarios relacionados con actividades publicitarias.

Artículo 26: Quien viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será sancionado por el departamento administrativo de industria y comercio a nivel de condado o superior.

Los anunciantes y operadores de publicidad responsables serán los editores y los editores de publicidad se procesarán por separado.

Multa:

(1) Quien viole lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 7 deberá realizar correcciones o dejar de publicar.

(2) Violación del párrafo 1 del artículo 7 Quienes cumplan con el párrafo 2, los artículos 9 y 12 serán condenados a realizar correcciones o suspender sus actividades publicitarias, sus ganancias ilegales serán confiscadas y se les impondrá una multa no inferior a Se impondrán 1.000 RMB pero no más de 10.000 RMB;

( 3) Cualquier persona que viole las disposiciones de los artículos 8, 11 y 22 y se le ordene detener la publicación o hacer correcciones públicas tendrá su publicidad los honorarios confiscados y también podrán ser multados con no menos de una vez pero no más de cinco veces la multa de publicidad.

Quien viole lo dispuesto en el artículo 11 y las circunstancias sean graves deberá cesar la actividad publicitaria de conformidad con la ley.

(4) Quienes viole lo dispuesto en los artículos 13 y 16; se le ordenará que declare dentro de un plazo o Corrección; si excede el plazo y no declara o realiza correcciones, se suspenderá su actividad publicitaria de conformidad con la ley;

Artículo 27 Cualquier persona que viole el artículo 21 de este Reglamento deberá recibir la orden del departamento de administración industrial y comercial a nivel del condado o superior para ordenar al impresor que deje de imprimir, confiscar las ganancias ilegales y también podrá imponer Se impone una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes.

Pago.

Artículo 28: Los involucrados en actividades publicitarias ilícitas obstaculicen las inspecciones policiales, rechacen o retrasen el suministro de información.

La dirección administrativa de industria y comercio será responsable de las informaciones y circunstancias relevantes, o de proporcionar intencionalmente informaciones y circunstancias falsas.

Ordenarles que realicen correcciones dentro de un plazo. Si no realizan las correcciones dentro del plazo, su actividad publicitaria podrá ser paralizada de conformidad con la ley.

Artículo 29: Violar lo dispuesto en las presentes Medidas, publicar publicidad falsa para engañar y engañar a los consumidores,

Si se lesionan los derechos e intereses legítimos de los consumidores, el anunciante asumirá la responsabilidad civil de conformidad con la ley; negocio publicitario

Si un editor de publicidad sabe o debe saber que el anuncio es falso y lo diseña, produce o publica, será responsable conforme a la ley.

Responsabilidad solidaria; organizaciones sociales u otras organizaciones recomiendan bienes o servicios a los consumidores en anuncios.

Quien lesione los derechos e intereses legítimos de los consumidores responderá solidariamente conforme a la ley; si constituye delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley.

La autoridad de revisión de publicidad asumirá la responsabilidad directa si toma una decisión de revisión y aprobación sobre contenido publicitario ilegal.

El responsable directo y otras personas directamente responsables serán responsables de la revisión y aprobación del contenido publicitario ilegal por su unidad o supervisor superior Los departamentos y departamentos de supervisión decidirán de acuerdo con la ley

Las sanciones administrativas se impondrán por ley.

Artículo 30: Los funcionarios de los departamentos de administración industrial y comercial y de las agencias de revisión de publicidad que descuiden sus deberes, abusen de su poder, incurran en malas prácticas para beneficio personal, serán sancionados administrativamente si constituyen delito; La persecución penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 31 Si el interesado no está satisfecho con la decisión de sanción administrativa, podrá solicitar una reconsideración o presentar una demanda ante el Tribunal Popular

de conformidad con la ley. No solicitar dentro del plazo las decisiones de reconsideración, procesamiento y sanción.

El organismo que tomó la decisión de sanción deberá solicitar al Tribunal Popular su ejecución.

Artículo 32 Corresponderá a la Dirección Provincial de Administración Industrial y Comercial la interpretación de los problemas que surjan de la aplicación de las presentes Medidas.

Artículo 33 Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.