Medidas de implementación de asistencia social de la ciudad de Langfang
La asistencia social debe seguir los principios de apertura, equidad, justicia y oportunidad. Artículo 4 La asistencia social será responsabilidad de los gobiernos populares en todos los niveles.
Los gobiernos populares de las ciudades y los condados deben incorporar el trabajo de asistencia social en la importante agenda y planificación general de la economía nacional y el desarrollo social, y establecer y mejorar el trabajo de asistencia social dirigido por el gobierno, liderado por la sociedad civil. Departamento de Asuntos Exteriores, coordinado por los departamentos pertinentes y con la participación de las fuerzas sociales. Mecanismo de coordinación, coordinar las políticas y normas de asistencia social, integrar y optimizar los recursos sociales. Artículo 5 Los departamentos de asuntos civiles de los gobiernos populares a nivel de condado o superior coordinarán la construcción del sistema de asistencia social dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los departamentos de asuntos civiles, salud y planificación familiar, educación, seguridad de la vivienda y gestión inmobiliaria, construcción, recursos humanos y seguridad social de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de la asistencia social correspondiente. de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Los departamentos administrativos enumerados en el párrafo anterior se denominan colectivamente departamentos de gestión de la asistencia social. Artículo 6 Los niveles de ciudad y condado deben establecer un sistema de reuniones de enlace de asistencia social y organizar reuniones periódicas, con el líder del gobierno a cargo como convocante, para estudiar y formular políticas de asistencia social y resolver los problemas encontrados en el trabajo.
El gobierno popular del municipio y las oficinas subdistritales deben establecer ventanillas para la aceptación unificada de solicitudes de asistencia social en los lugares de servicios de conveniencia y contar con personal de tiempo completo. Según los motivos de la solicitud, el gobierno popular del municipio (ciudad) transferirá de inmediato la solicitud al departamento de gestión de asistencia social correspondiente, y el departamento correspondiente será específicamente responsable de la aceptación, investigación y verificación de las solicitudes de asistencia social.
Los comités de aldea (residentes) deben ayudar en el trabajo de asistencia social relevante. Artículo 7 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán un mecanismo de garantía de financiación que sea compatible con el nivel de desarrollo económico y social local, incorporarán fondos de asistencia social y fondos de trabajo de asistencia social al presupuesto fiscal del mismo nivel y promoverán gradualmente la Integración urbano-rural del sistema de asistencia social.
Los fondos de asistencia social deben administrarse de manera especial, contabilizarse por separado y asignarse a fines específicos. Ninguna unidad o individuo puede apropiarse de ellos indebidamente. El pago de los fondos de asistencia social se realizará de conformidad con las disposiciones pertinentes de gestión fiscal y de tesorería.
De acuerdo con las responsabilidades de gasto de la reforma del sistema fiscal, los fondos de asistencia social requeridos por los condados bajo la jurisdicción directa de la provincia serán proporcionados por las finanzas locales. El departamento financiero del Gobierno Popular Municipal debe aumentar el pago de transferencias de fondos de asistencia social a los condados (distritos) no provinciales con pesadas tareas de seguridad, dificultades financieras y excelente desempeño laboral. Artículo 8 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán un sistema de información de gestión de asistencia social para realizar la interconexión de información de asistencia social y el intercambio de recursos. El artículo 9 alienta, apoya y orienta a las fuerzas sociales a participar en la asistencia social. Artículo 10 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y todos los departamentos de gestión de asistencia social establecerán y mejorarán un mecanismo integral de evaluación de la asistencia social para evaluar científicamente el desempeño de la asistencia social.
Se otorgarán recompensas a unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de asistencia social de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes. Capítulo 2 Garantía de vida mínima Artículo 11 Para los residentes con residencia permanente local, el ingreso per cápita de los miembros de la familia que viven juntos es inferior al estándar mínimo de garantía de vida local, y el estado de propiedad familiar cumple con las condiciones estipuladas por el gobierno popular local, un mínimo Se proporcionará un subsidio de subsistencia.
Los adultos con discapacidad grave que dependen de sus padres u otros familiares pueden ser incluidos en la seguridad mínima de vida solos previa solicitud de ellos mismos o de sus dependientes. Artículo 12 Los estándares mínimos de seguridad de vida urbana y rural serán determinados por el Gobierno Popular Municipal en base a los gastos de vestimenta, alimentación y vivienda necesarios para que los residentes locales mantengan sus vidas básicas, teniendo debidamente en cuenta otros gastos como electricidad, agua, y combustible, y se basará en el mismo nivel de desarrollo económico. Las necesidades en la vanguardia de la región se ajustarán en consecuencia. Los gobiernos populares a nivel de condado pueden aumentar apropiadamente los estándares de seguridad en función del nivel de desarrollo económico y social local.
Los métodos específicos para determinar los ingresos y la situación patrimonial de las familias que reciben seguridad mínima de vida serán formulados por el Gobierno Popular Municipal de conformidad con las normas nacionales y provinciales pertinentes. Artículo 13 Las solicitudes de seguridad vital mínima se tramitarán de conformidad con los siguientes procedimientos:
(1) Los miembros de la familia que vivan juntos deberán presentar una solicitud por escrito al gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito donde se encuentra el registro de su hogar; si los miembros de la familia tienen dificultades para presentar la solicitud, pueden confiar al comité de la aldea (vecinal) la solicitud en su nombre. Al presentar la solicitud, emita una carta de autorización para verificar el estado financiero de la familia.
(2) El gobierno popular del municipio (ciudad) y la oficina del subdistrito investigarán y verificarán los ingresos familiares y el estado de propiedad del solicitante, organizarán una evaluación democrática con la asistencia del comité de la aldea (vecindario) y harán la evaluación basada en la investigación Los resultados proporcionan opiniones preliminares, que se informarán al departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado para su aprobación 7 días después de que se localice la aldea o comunidad del solicitante.
Las agencias de verificación a nivel de condado pueden realizar simultáneamente la verificación del estatus económico familiar.
(3) El departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado, después de la revisión, aprobará la solicitud calificada y la anunciará en la aldea o comunidad del solicitante; no aprobará la solicitud no calificada y notificará al solicitante; solicitante por escrito. El solicitante expone los motivos.