Red de Respuestas Legales - Consulta de información - Reglamento de gestión de la construcción para un entorno libre de barreras de la provincia de Guangdong (revisión de 2016)

Reglamento de gestión de la construcción para un entorno libre de barreras de la provincia de Guangdong (revisión de 2016)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de crear un entorno sin barreras y garantizar la participación igualitaria de las personas con discapacidad y otros miembros de la sociedad en la vida social, de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre la protección de las personas con discapacidad" , el "Reglamento para la Construcción de Ambientes Libres de Barreras" y otras leyes y reglamentos, combinados con las condiciones reales de esta provincia, formulan este reglamento. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la construcción de entornos libres de barreras y las actividades de gestión relacionadas dentro de la región administrativa de esta provincia.

La construcción de un entorno sin barreras como se menciona en estas regulaciones se refiere a la construcción de un entorno sin barreras que facilite el paso independiente y seguro de las carreteras, las actividades de construcción para entrar y salir de los edificios relevantes, teniendo en cuenta transporte público, intercambiar información, obtener servicios sociales, disfrutar de servicios públicos y vivir en casa. Artículo 3 La construcción de un entorno sin barreras deberá ajustarse al nivel de desarrollo económico y social de la provincia, satisfacer las necesidades reales de las personas con problemas de movilidad y seguir los principios de practicidad, simplicidad y beneficio generalizado. Artículo 4 El plan de construcción y desarrollo del entorno sin barreras se incorporará al plan nacional de desarrollo económico y social, así como a la planificación urbana y rural. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de organizar la preparación e implementación de planes de construcción y desarrollo de un entorno libre de barreras.

A la hora de preparar un plan de construcción y desarrollo de un entorno sin barreras, se debe solicitar la opinión de organizaciones sociales como organizaciones de personas con discapacidad y organizaciones de personas mayores.

Los gobiernos populares a nivel de prefectura o superior deben organizar una evaluación de la implementación del plan de construcción y desarrollo de un entorno libre de barreras al menos una vez cada cinco años, y todos los departamentos y unidades relevantes deben informar el estado de implementación. al gobierno popular al mismo nivel cada año. Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo en la construcción de entornos libres de barreras.

El Comité de Trabajo sobre Discapacidad del gobierno popular a nivel de condado o superior es responsable de coordinar la construcción y gestión de entornos libres de barreras dentro de su propia región administrativa del departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural del distrito; El gobierno popular a nivel de condado o superior es responsable de la construcción de instalaciones sin barreras dentro de su propia región administrativa. Supervisión y gestión de actividades.

Los departamentos pertinentes, como los de desarrollo y reforma, economía e informatización, gestión del transporte, planificación, finanzas, comunicaciones, servicios postales, ferrocarriles y aviación civil de los gobiernos populares a nivel de condado o superior, completarán la construcción. y mantenimiento de entornos libres de barreras en el ámbito de sus respectivas responsabilidades.

Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de los subdistritos deben cooperar con los departamentos pertinentes para construir y gestionar entornos sin barreras. Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes deberán utilizar la radio, la televisión, los periódicos, Internet y otros medios para fortalecer la publicidad de la construcción de un entorno sin barreras y aumentar la conciencia sobre la construcción de un entorno sin barreras en todo el mundo. sociedad.

Incentivar a los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones a realizar donaciones y servicios voluntarios para la construcción de entornos sin barreras. Artículo 7 Las personas con discapacidad, sus organizaciones, las organizaciones de personas mayores y las federaciones de mujeres pueden presentar opiniones y sugerencias sobre la construcción y gestión de entornos sin barreras a los departamentos pertinentes, y los departamentos pertinentes deberán manejar y responder de manera oportuna.

Las federaciones de personas con discapacidad, las oficinas para personas mayores y las federaciones de mujeres de todos los niveles pueden organizar a representantes de personas con discapacidad, personas mayores y mujeres para investigar y evaluar la construcción de entornos sin barreras dentro de sus respectivas regiones administrativas y proporcionar opiniones y sugerencias al gobierno popular local. Artículo 8 Cualquier unidad o individuo puede quejarse e informar a los departamentos administrativos pertinentes por daños, ocupación no autorizada o cambio de uso no autorizado de instalaciones sin barreras. Una vez recibidas las quejas y denuncias, los departamentos administrativos pertinentes las atenderán con prontitud de conformidad con la ley.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos relevantes deben mejorar el mecanismo de quejas e informes sobre ambientes libres de barreras. Los departamentos que reciben quejas e informes deben manejarlos de manera oportuna o transferirlos a departamentos con. la autoridad para aceptarlos, y responder oportunamente a las quejas y reportes con los resultados del manejo de la unidad o individuo. Capítulo 2 Construcción y gestión de instalaciones sin barreras Artículo 9 El proyecto de instalación sin barreras se diseñará, construirá, inspeccionará y pondrá en funcionamiento al mismo tiempo que el proyecto principal. Las instalaciones sin barreras de nueva construcción deben conectarse con las instalaciones sin barreras circundantes. Artículo 10 Al aprobar proyectos de construcción de ingeniería, la unidad de aprobación del proyecto deberá implementar los requisitos para la construcción de instalaciones sin barreras.

Al diseñar un proyecto de construcción, la unidad de diseño deberá diseñar instalaciones de soporte sin barreras de acuerdo con los requisitos de las especificaciones de diseño sin barreras. Si se deben diseñar instalaciones sin barreras pero no se diseñan, la agencia de revisión del documento de diseño del plano de construcción no aprobará la revisión del documento de diseño.

La unidad de construcción deberá construir instalaciones sin barreras de acuerdo con los documentos de diseño de planos de construcción aprobados y las normas técnicas de construcción, y será responsable de la calidad de la construcción.

Las unidades de supervisión del proyecto deberán supervisar la calidad de la construcción de las instalaciones sin barreras de acuerdo con las leyes, los reglamentos, los estándares de construcción para las instalaciones sin barreras y los documentos de diseño de planos de construcción calificados, y asumirán responsabilidades de supervisión de la calidad de la construcción. Artículo 11 La construcción de instalaciones sin barreras deberá cumplir con los requisitos básicos de seguridad, aplicabilidad y conveniencia, y cumplir con las siguientes regulaciones:

(1) Carreteras principales urbanas, principales áreas comerciales, grandes áreas residenciales, los puentes peatonales y los pasajes subterráneos deben estar equipados con instalaciones sin barreras de acuerdo con las normas de construcción para instalaciones sin barreras, y se deben instalar rampas en las aceras en las intersecciones de aceras y en las entradas y salidas;

(2) Los caminos ciegos deben trazarse continuamente y evitar árboles (agujeros), postes telefónicos y cables tensores, botes de basura y otros obstáculos;

(3) Si se instalan señales de alto en Braille en las estaciones de autobuses y vehículos de tránsito ferroviario urbano , la ubicación, altura, forma y contenido de las señales de alto deben ser convenientes para las personas con discapacidad visual;

(4) Taquillas, mostrador de atención, teléfono público, bebedero, etc.

Los edificios públicos y las unidades de protección de reliquias históricas deben estar equipados con instalaciones de servicio de bajo nivel;

(5) Se deben colocar señales y señales de advertencia en puertas y paredes de vidrio, escaleras, ascensores, pasillos, etc. en edificios públicos e instalaciones de transporte público o dispositivos indicadores;

(6) Se deben instalar dispositivos de alarma audibles en las principales vías urbanas, las principales áreas comerciales y las grandes áreas residenciales.

Las instalaciones sin barreras deben estar equipadas con letreros sin barreras aceptados internacionalmente, y los letreros deben estar claramente ubicados, ser claros y estandarizados.