Diez solos de guzheng famosos
es una pieza solista tradicional de guzheng. Toda la pieza musical es muy poética, con una melodía suave, primero lenta y luego rápida, primero suelta y luego tensa. Las emociones son ricas en capas y representan vívidamente el agradable reino de los lagos y las montañas, los barcos de pesca luchando por regresar. y pescadores cantando juntos al atardecer. Esta pieza no es sólo una de las obras representativas de la música de cítara, sino que también ha sido trasplantada a interpretaciones solistas de instrumentos occidentales como el violín, el piano y la flauta.
La segunda canción "Water Hibiscus"
es una cítara Hakka de Guangdong Chaozhou. Alguien explicó esta canción y dijo: "La primera interpretación de la música está simbolizada por el loto rojo que sale del agua, que simboliza la elegancia y la ternura". La canción, con su melodía melodiosa y hermosa y el encanto especial del "heavy six". tonos", es puro y claro, y tiene sustento. Refleja el elogio de la gente por los nobles sentimientos de las flores de loto que "salen del barro pero permanecen sin mancha, y persisten pero no son malvados"
El tercero La canción "Montañas y aguas que fluyen"
es una de las diez mejores canciones antiguas de China y también una obra representativa de la escuela Zhejiang Zheng. Toda la canción consta de dos partes: montañas y agua que fluye. La primera mitad utiliza el "gran pellizco" con dos octavas de diferencia, y su tono rico y hermoso representa la magnificencia de las montañas.
En la segunda mitad de la música, mientras se desliza, se utilizan continuamente una gran cantidad de técnicas de raspado hacia arriba y hacia abajo, representando delicadamente las diferentes formas de agua corriente, desde el goteo hasta el remolino hasta que se forman. un río. "Montañas y aguas que fluyen" es una obra a mano alzada con una melodía suave y melodiosa, un estilo elegante y fresco, una rima simple y elegante y una profunda concepción artística.
La cuarta canción "Lin Chong Runs at Night"
En 1962, se basó en la ópera de Kunqu "Bao?" El tema de "Night Run" es Yi Cheng, el cual está adaptado y desarrollado en base a la melodía de la canción "New Water Order". Cuenta la historia de Lin Chong con cabeza de leopardo en "Water Margin" que huyó a Liangshan en una noche nevada después de ser perseguido por el gobierno. La música es como "Wu Qu" en el repertorio tradicional de pipa, con un impulso majestuoso y emociones apasionadas.
La quinta música de baile Dong
muestra las costumbres y costumbres de la aldea Dong y expresa la alegría de los niños de la familia Dong por amar una vida mejor.
La canción completa* * * se divide en cuatro secciones: la primera es una canción de ritmo medio y ligeramente más rápida de la aldea Dong; la segunda es una danza Lusheng un poco más rápida, áspera y apasionada; es una pipa Dong Zhajia lenta, iluminada por la luna. Apasionado 4. Velocidad media y velocidad ligeramente rápida, elogios para Dong Xiang. La melodía de la música utiliza alternativamente "tono ascendente" y "tono descendente", lo que muestra el estilo especial de la música Dong. En el segundo párrafo, el autor utiliza una técnica de acento especial para crear una atmósfera áspera y cálida.
La sexta canción "Autumn Moon in the Han Palace"
Hay dos formas de interpretación populares. Una es una pieza de erhu, grabada por el Sr. Liu Tianhua alrededor de 1929, interpretada por el erhu. Según la investigación, la música de Han Palace Moon Lake "Autumn Moon" (también conocida como "Tres piscinas que reflejan la luna") se originó en la primera sección de la pipa del mismo nombre; la otra es Qu Zheng; Evolucionó de una partitura para un instrumento a un tipo diferente de partitura.
Y utilizó sus propios medios artísticos para recrearla para crear diferentes imágenes musicales. Toda la canción pretende expresar la amargura y el llanto de las damas de palacio oprimidas en la antigüedad ante la melancolía de la luna, y para recrearla. despertar la simpatía de la gente por sus desafortunadas experiencias de simpatía. La interpretación de la música Zheng utiliza una variedad de técnicas como frotar, cantar, deslizar, presionar, etc., con un estilo simple y lleno de encanto. Es uno de los representantes de la música de Shandong Zheng.
La séptima canción "Western Jackdaw Playing in the Water"
Esta es una obra maestra de Hakka Qu Zheng. El pueblo hakka se refiere a la gente de las Llanuras Centrales que se mudó a Chaozhou, Meixian y otros lugares de Guangdong para escapar de la guerra a finales de la dinastía Song. Por lo tanto, el "Hakka Quzheng" difundido en Chaozhou también se llama "Melodía antigua de Zhongzhou". La música adopta las "seis notas pesadas" únicas de la música de Chaozhou, dándole un color local especial.
La melodía del guzheng es fresca y vivaz, y en ella se intercalan los cocoteros de tono bajo, llegando en el momento adecuado y complementándose entre sí, haciendo que suene interesante. Representa vívidamente la escena de las grajillas occidentales (es decir, peces) jugando en el agua.
La octava "Canción del pescador del mar de China Oriental"
Una obra creada por Zhang Yan en los años 1970. La música expresa la vida laboral feliz e intensa de los pescadores en el Mar Oriental de China, así como su amor y anhelo por una nueva vida. ¿Música arriba y abajo? Las ondas representadas por el sonido V, la escena laboral representada por el tono de la trompeta y el tema del canto amplio y apasionado representan el temperamento y el entusiasmo de los pescadores contemporáneos desde diferentes aspectos.
La novena parte "Xiangshan Drum Shooting"
Creada en 1980 y 1983, fue nombrada obra musical destacada en el VI Foro de Música Asiática. Esta canción está basada en la música del mismo nombre en la música de tambores de Xi'an y en la antigua pipa Song Yue Ergao. El autor se basó en las habilidades de Shaanxi Qin Zheng y absorbió el encanto de la ópera local de Shaanxi, llenando la música del rico sabor local.
La música expresa el lenguaje sánscrito de la montaña vacía, la concepción artística etérea y la animada escena de personas sosteniendo reuniones de incienso en las montañas.
El décimo "tifón de guerra"
A mediados de la década de 1960, Wang Changyuan quedó profundamente impresionado por la tenacidad de los trabajadores portuarios de Shanghai para luchar contra los tifones.
La música consta de cinco partes: la primera parte representa la animada y alegre escena de trabajo en el muelle; la segunda parte utiliza técnicas de interpretación especiales para simular el rugido y el galope del viento; la tercera parte se forma gradualmente; un efecto musical tenso e intenso representa vívidamente la escena de los trabajadores luchando contra el tifón; la cuarta parte tiene una melodía amplia y extensa, que expresa la alegría de los trabajadores después de derrotar el tifón.
Finalmente, la reaparición de la primera parte, con música majestuosa e imágenes vívidas, dejó una profunda impresión en el público.