Red de Respuestas Legales - Derecho de propiedad intelectual - Ejemplo de acuerdo complementario al contrato de venta de vivienda comercial

Ejemplo de acuerdo complementario al contrato de venta de vivienda comercial

El acuerdo complementario al contrato de compraventa de vivienda comercial se firma bajo la premisa de que el comprador y el vendedor tienen la misma intención. También es un contrato y tiene el mismo efecto jurídico que el contrato de compraventa de vivienda comercial. El acuerdo complementario debe abordar aquellos asuntos que son importantes para la compra de la casa y que el desarrollador ha prometido claramente pero no ha escrito en los términos del contrato. ¡Echemos un vistazo a este modelo de Acuerdo complementario al contrato de compraventa de una casa comercial!

Acuerdo complementario al contrato de compraventa de una casa comercial

Vendedor:

Comprador:

p>

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 21 del "Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial" (número de contrato:) (en adelante, el contrato) firmado por el vendedor y el comprador, las dos partes llegan ahora al siguiente acuerdo complementario en materias no previstas en el contrato y cumplir con las mismas condiciones:

Artículo 1 Confirmación de Área y Manejo de Diferencia de Área.

El comprador debe firmar un acuerdo de liquidación de diferencia de área y precio de la vivienda con el vendedor al realizar los procedimientos de entrega de la casa comercial y liquidar los pagos correspondientes de la vivienda. De lo contrario, el vendedor tiene derecho a no realizar la entrega. sobre la casa o pagar la compra. La solicitud del comprador del certificado de propiedad de la casa no se considerará como entrega tardía de la casa o solicitud tardía del certificado de propiedad de la casa. Los riesgos y consecuencias adversas resultantes correrán a cargo del comprador. .

El área prevista de la casa comercial se predice de acuerdo con las normas vigentes de medición inmobiliaria y los documentos complementarios pertinentes. Cuando se entrega la casa comercial, si hay una diferencia entre el área prevista y el área medida real debido a las especificaciones de medición de propiedad relevantes del gobierno y los ajustes de documentos, no se considerará como un incumplimiento de contrato por parte del vendedor, y el tratamiento de diferencias de superficie previstas en el artículo 13 del contrato no se aplicarán. Ambas partes acuerdan que, según la diferencia entre el área prevista y el área medida real, el comprador y el vendedor resolverán el asunto de acuerdo con la situación real, y cualquier exceso será reembolsado y cualquier exceso será compensado.

Artículo 2 Forma y plazo de pago

1. Pago único

El comprador deberá realizar el pago dentro de los días siguientes a la fecha de firma del contrato (es decir, antes). el año, mes y día) Haga un pago único al vendedor por la casa en RMB (las siguientes monedas son todas RMB) yuanes (en letras mayúsculas: cien mil, cien mil yuanes) (incluido el depósito en yuanes pagado ).

2. Pago mediante préstamo

El comprador deberá pagar al vendedor un anticipo del precio total de la vivienda dentro del día siguiente a la fecha de la firma del contrato (en mayúsculas). : Cientos y cientos de miles). Cien yuanes (incluido el depósito pagado).

El comprador pagará el resto del precio pidiendo prestado a un banco.

Artículo 3 Medidas de implementación del préstamo y responsabilidades relacionadas

1 Al firmar el contrato y este acuerdo complementario, el comprador ha comprendido completamente los términos y condiciones de los préstamos hipotecarios para vivienda personal (incluidos los de previsión). préstamos de fondos) Las condiciones y procedimientos de solicitud y todas las tarifas que deben pagarse, y prometen que su situación real cumple plenamente con las condiciones de solicitud pertinentes. Si el banco se niega a otorgar un préstamo al comprador, o requiere cambios en el monto del préstamo, el índice de pago inicial, el plazo del préstamo o los requisitos debido a que la situación real del comprador no cumple con los requisitos y condiciones pertinentes o debido a otras razones del comprador. Cuando el comprador complemente información o proporcione otro garante, el comprador cooperará y negociará incondicionalmente con el vendedor para cambiar el contenido pertinente del contrato.

2. El comprador debe proporcionar al vendedor toda la información relevante para solicitar un préstamo hipotecario para vivienda personal dentro de los 7 días siguientes a la fecha de la firma de este acuerdo (el contenido específico será determinado por el banco prestamista) y solicitar el préstamo hipotecario, si el comprador no presenta la información a tiempo o la información presentada está incompleta o no cumple con los requisitos, o no completa los trámites del préstamo hipotecario bancario dentro de los 7 días siguientes a la fecha en que el vendedor notifica. Si el comprador se ocupa de los trámites del préstamo hipotecario, se considerará que el comprador ha incumplido el contrato.

(1) Si el retraso es dentro de los 30 días, el comprador deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios al vendedor a razón de una diezmilésima parte del precio total de compra cada día;

( 2) Después de un retraso de más de 30 días, el comprador deberá pagar el saldo del precio de compra y la indemnización por daños y perjuicios en una sola suma al día siguiente del período de retraso de 30 días (por cada día de retraso, el comprador deberá pagar al vendedor una diezmilésima parte del precio total de compra por incumplimiento del contrato); de lo contrario, el vendedor tiene derecho a rescindir el contrato y el comprador deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios al vendedor en función de las pérdidas reales del vendedor.

(3) El porcentaje y plazo del préstamo personal para vivienda que el comprador solicita al banco están sujetos a la aprobación final del banco.

Si el monto del préstamo aprobado por el banco no coincide con el monto aplicado por el comprador, la diferencia entre los dos se considerará como el pago inicial que el comprador deberá pagar con sus propios fondos en un plazo único al vendedor. el día, y el comprador retrasará el pago

3. Si el comprador elige el método de pago de la hipoteca del fondo de previsión de vivienda del banco, deberá cumplir con los siguientes términos:

(1) El El comprador deberá firmar un contrato de préstamo con el banco mencionado anteriormente y realizar los trámites de préstamo correspondientes dentro de los 7 días posteriores a la emisión por parte del vendedor de la notificación de préstamo del fondo de previsión. El porcentaje y el plazo del préstamo del fondo de previsión están sujetos a la aprobación del centro de gestión del fondo de previsión. La diferencia entre el monto del préstamo aprobado por el Centro de Gestión del Fondo de Previsión y el monto aplicado por el comprador se considerará el pago inicial que el comprador deberá pagar por separado y deberá ser pagado por el comprador dentro de los 7 días siguientes a la fecha de recepción del Aviso del vendedor. El comprador debe complementar rápidamente la información de acuerdo con los requisitos de revisión del Centro de Gestión del Fondo de Previsión y cooperar con el vendedor para cambiar el contenido relevante del contrato.

(2) Si el comprador aún no puede comunicarse con nosotros dentro de los 15 días posteriores a que el vendedor emita un aviso para solicitar un préstamo del fondo de previsión

(3) El comprador deberá solicitar un préstamo del fondo de previsión dentro de los 7 días posteriores a la emisión del aviso por parte del vendedor Proporcionar al vendedor toda la información relevante para solicitar un préstamo hipotecario para vivienda personal dentro del día (el contenido específico será determinado por el banco prestamista) y solicitar el préstamo hipotecario. La responsabilidad y tramitación del impago se regirán por lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 2.

(4) Durante el período de garantía del vendedor, si el vendedor no paga el préstamo bancario a tiempo y el vendedor asume la responsabilidad de la garantía, el vendedor tiene derecho a recuperarse del comprador. El comprador deberá reembolsar al vendedor el monto de la garantía a cargo del vendedor y otros gastos incurridos por el vendedor en el proceso, incluidos los honorarios de los abogados, al vendedor al día siguiente de que el vendedor asuma la responsabilidad de la garantía. pagar el pago real del vendedor a partir de la fecha en que se asume la responsabilidad de garantía, la indemnización por daños y perjuicios se pagará al vendedor a razón de una diezmilésima parte del monto a cargo del vendedor cada día.

(5) Debido a razones del comprador (como no pagar el préstamo bancario a tiempo), el banco prestamista rescinde el contrato de préstamo firmado con el comprador o hace que el vendedor asuma la responsabilidad de la garantía, lo que resulta en el vendedor se convierte en comprador. El vendedor tiene derecho a rescindir el contrato si reembolsa el préstamo del banco prestamista y otros pagos. Cuando el vendedor rescinda el contrato, el comprador deberá reembolsar al vendedor el saldo del préstamo hipotecario y los intereses del préstamo, los cargos por mora, la indemnización por daños y perjuicios, los costos del litigio, los honorarios de los abogados y los honorarios pagados por el registro de transferencia del certificado de propiedad de la vivienda reembolsados. por el vendedor (incluido el banco). Todos los costos y pérdidas directas e indirectas relacionadas con impuestos y tasas. El comprador deberá desalojar la casa comercial al vendedor después de que el vendedor envíe un aviso de rescisión del contrato. La parte que el comprador ha decorado pertenecerá al vendedor sin cargo alguno, y el vendedor no compensará.

Artículo 4 Complemento de la responsabilidad del vendedor por incumplimiento de contrato por retraso en la entrega de la vivienda

Si concurren las siguientes circunstancias que conduzcan al retraso en la entrega de la vivienda comercial prevista en el contrato, se puede ampliarse sobre la base de los hechos. El artículo 10 del contrato no se aplica la responsabilidad del vendedor por incumplimiento del contrato por entrega vencida de viviendas comerciales, pero el vendedor debe emitir los documentos de respaldo pertinentes como base para la exención:

A. Implementar documentos obligatorios como leyes, reglamentos y regulaciones gubernamentales;

B. Otros desastres naturales o accidentes;

Si la entrega a domicilio se retrasa por motivos de la Parte B, La Parte B será responsable de los costos incurridos.

Artículo 5 Suplemento del Acuerdo sobre Cambios de Planificación y Diseño

1 Para cambios de planificación y diseño causados ​​directamente por cambios en órdenes administrativas gubernamentales, leyes, reglamentos, normas y factores de fuerza mayor. , el Vendedor deberá notificar al comprador por escrito dentro de los 30 días siguientes a que se establezca el cambio, pero no será responsable del incumplimiento del contrato.

2. El comprador tiene derecho a contestar por escrito si desea realizar el check out dentro de los 15 días siguientes a la fecha de la notificación. Si el comprador no proporciona una respuesta por escrito dentro de los 15 días siguientes a la fecha de llegada del aviso, se considerará que ha aceptado el cambio y los derechos y obligaciones de ambas partes seguirán ejecutándose de conformidad con el contrato y este acuerdo complementario.

3. El “diseño de vivienda comercial” a que se refiere este contrato se refiere a: el diseño de distribución de la vivienda comercial adquirida por el comprador y el diseño de uso del edificio donde se encuentra la vivienda comercial adquirida por el comprador. “Cambios de diseño” “Sólo se refiere a los cambios de tipo de habitación, orientación y uso de todo el edificio.

4. Bajo la premisa de no afectar la calidad o las funciones de uso de la casa comercial adquirida por el comprador, con la aprobación del departamento de planificación o el consentimiento de la unidad de diseño, el vendedor podrá realizar ajustes parciales. al plan de planificación y diseño original sin notificar al comprador. Si el cambio no requiere la aprobación del departamento de planificación o el consentimiento de la unidad de diseño, el vendedor puede ajustar el plan de planificación y diseño original sin notificar al comprador bajo la premisa de que no afecta la calidad y funcionalidad de la casa comercial. adquirido por el comprador.

5. Si el área de la vivienda comercial cambia debido a cambios de diseño, ambas partes la manejarán de acuerdo con el artículo 5 de este acuerdo complementario.

6. Edificios e instalaciones que aún no han sido finalizados, como salas de calderas, salas/cajas/estaciones de transformadores, estaciones reguladoras de voltaje, estaciones de eliminación de basura, fosas sépticas y otras instalaciones de apoyo comunitario e instalaciones funcionales. no se permite su uso dentro del alcance del diseño ambiental, el comprador acepta que el vendedor acepta la entrega de viviendas comerciales en el artículo 6 para el beneficio general de la comunidad o a solicitud de las autoridades competentes pertinentes. >

1. Según lo estipulado en el contrato Antes de la hora de entrega de la casa comercial, el vendedor debe notificar al comprador mediante mensaje de texto/notificación telefónica/impresión en el periódico para realizar los procedimientos de entrega. Si se notifica al comprador mediante el envío de un mensaje de texto o su publicación en un periódico, el tiempo de entrega de la notificación será la fecha en que se envía el mensaje de texto o la fecha de su publicación en el periódico. Si el vendedor notifica por teléfono, la hora de entrega del aviso será la hora en que se conecte el teléfono, debiendo ambas partes firmar el aviso de entrega en el lugar de entrega a domicilio. Si el comprador no recibe el aviso de entrega en ese momento, la hora pactada en este contrato será la hora de entrega y la ubicación de la casa será el lugar de entrega.

2. Una vez que el comprador realiza los trámites de entrega de la casa comercial con el aviso de entrega de la casa comercial y entrega las llaves de la casa comercial, la casa comercial bajo el contrato se considera entregada. A partir de la fecha de entrega, la responsabilidad del riesgo de la casa comercial se transfiere al comprador.

3. Si el vendedor ha emitido el aviso de entrega de la casa comercial según lo previsto o el comprador ha recibido el aviso de entrega de la casa comercial, pero el comprador no ha recibido la casa comercial dentro del plazo previsto. el plazo de entrega notificado por el vendedor, se considerará que El vendedor ha entregado la casa comercial en virtud de este contrato al comprador. A partir de la fecha en que se considera entregada, la responsabilidad del riesgo de la casa comercial se transfiere al comprador, y todos los gastos relacionados con la casa comercial a partir de entonces (incluidos, entre otros, agua, electricidad, gas, calefacción, saneamiento, gastos de administración de la propiedad, TV por cable Gastos de arrendamiento, etc.) corren a cargo del comprador, y el período de garantía de la casa también se calcula a partir de esta fecha.

4. El comprador se compromete a aceptar la entrega anticipada del vendedor. Después de recibir el aviso de entrega anticipada del vendedor, el comprador deberá recibir la casa dentro del plazo de entrega notificado por el vendedor. Si el comprador no recibe la casa comercial dentro del plazo de entrega notificado por el vendedor, será. Se considera que el vendedor tiene La casa comercial bajo este contrato se entrega al comprador, y la responsabilidad del riesgo de la casa correrá a cargo del comprador. Todos los gastos relacionados con la casa comercial a partir de entonces (incluidos, entre otros, agua, electricidad y gas). , calefacción, saneamiento, administración de la propiedad, etc.), tarifas de alquiler de televisión por cable, etc.) corren a cargo del comprador, y el período de garantía de la casa también se calcula a partir de esta fecha.

5. Si el comprador necesita tomar posesión de la casa antes de la fecha de entrega estipulada en el contrato, el vendedor puede brindarle la comodidad de tomar posesión de la casa con anticipación una vez finalizado el proyecto y aceptado.

6. Cuando se entrega la casa, si el comprador cree que la casa en sí, el entorno y el equipamiento no cumplen con el contrato, ambas partes deben manejar el asunto de acuerdo con las normas y el contrato. acuerdos una vez finalizada la entrega.

7. Cuando la casa comercial se entregue para su uso, si el comprador plantea objeciones a la calidad de la casa y la decoración, las instalaciones públicas, el equipamiento y la calidad, el vendedor deberá dar explicaciones y explicaciones. No se puede llegar a un acuerdo incluso si el comprador aún no puede llegar a un acuerdo, el comprador puede confiar a un departamento de pruebas calificado para realizar pruebas de calidad en las piezas objetables. Si el departamento de pruebas propone sugerencias de reparación, el vendedor correrá con el costo; de lo contrario, el comprador. lo soportará.

8. El vendedor tiene derecho a no entregar la casa hasta que el comprador haya pagado el precio total de compra u otras deudas de conformidad con el contrato y este acuerdo.

9. Si el proyecto de construcción e instalación de la casa comercial o el cumplimiento por parte del vendedor de las obligaciones estipuladas en el contrato se retrasa debido a factores fuera del control del vendedor, como casos de fuerza mayor, el vendedor tiene el derecho a entregar la casa comercial se pospone por un período equivalente a la duración de dichos efectos, sin responsabilidad alguna por el retraso y sin compensación alguna al comprador.

10. Si el vendedor retrasa la entrega de la casa, podrá notificarlo al comprador por teléfono, carta certificada, correo urgente o anuncio en el periódico.

11. Cuando se entregue la casa, si el comprador tiene alguna objeción sobre la calidad de la misma, deberá presentarla por escrito.

Al aceptar una casa, el comprador no podrá negarse a aceptar la casa alegando que existen problemas de calidad en la construcción, decoración y decoración de la casa, excepto problemas de calidad con la estructura principal de la casa. casa u otros problemas de calidad que afectan la vida y el uso normales. En caso contrario, se considerará que el vendedor ha cumplido con sus obligaciones de entrega.

En el proceso de toma de posesión de la casa comercial, el comprador piensa que hay elementos que necesitan ser reparados. El comprador debe exigir al vendedor que asuma las obligaciones de garantía de acuerdo con lo establecido en la "Casa Comercial". Garantía de Calidad", pero el comprador no puede ser responsable de los asuntos de mantenimiento. Razones para negarse a aceptar viviendas comerciales y exigir que el vendedor asuma la responsabilidad por el retraso en la entrega.

12. Cuando el propio comprador no pueda realizar los trámites de entrega de la casa comercial en la fecha de entrega estipulada en el contrato, podrá encomendar por escrito a un agente que se encargue de los trámites de entrega de la casa comercial. , pero su agente encomendado debe tener las calificaciones legales para actuar como agente. Además de lo esencial, también debe cumplirse una de las siguientes condiciones:

Encomienda de notariado, y se debe presentar el certificado notarial original. al vendedor antes del vencimiento del plazo de entrega estipulado en el contrato;

El propio comprador y Antes de la fecha de entrega a domicilio, el agente deberá traer original y fotocopia (dos copias) de sus respectivos DNI y Acuda personalmente al vendedor para tramitar el poder original para la entrega a domicilio.

Artículo 7 Complemento de la responsabilidad del vendedor por incumplimiento de contrato en materia de compromisos estándar de decoración y equipamiento

Los estándares de decoración y equipamiento de la vivienda comercial entregada para uso del vendedor deberán cumplir con los estándares acordados por ambas partes (Anexo 4), incluyendo la sustitución por materiales y equipos de igual calidad. Si los estándares de calidad y equipamiento de la vivienda comercial entregada por el vendedor no son consistentes con los estándares acordados en el Apéndice 4, el vendedor debe hacer que cumpla con los estándares originales, pero los estándares revisados ​​o los estándares materiales relevantes utilizados por el vendedor son iguales o superiores a los estándares originales, el comprador no planteará ninguna objeción ni exigirá al vendedor que asuma ninguna responsabilidad por incumplimiento del contrato.

Artículo 8 Tramitación de certificados de propiedad para casas comerciales

1 Si el comprador confía al vendedor la solicitud del certificado de derechos de propiedad para la casa comercial comprada, deberá solicitar la propiedad. certificado después de recibir la solicitud del vendedor Después de recibir el aviso, envíe la información requerida al vendedor para el certificado de propiedad de la propiedad (incluido el contrato de compra, copias de las tarjetas de identificación de la pareja o soltero, copias del libro de registro del hogar del menor y su o la tarjeta de identificación de su tutor y el folleto de registro del hogar, recibo de compra, poder notarial, acuerdo de liquidación de área, etc.) y tarifas relacionadas (incluidos fondos especiales de mantenimiento, impuestos relevantes, liquidación de diferencias de área, etc. Si hay algún cambio, consulte según las últimas normas del departamento de gestión de vivienda y del departamento de impuestos). De lo contrario, el vendedor podrá cobrar al comprador una indemnización por daños y perjuicios a razón de una diezmilésima parte del precio total de compra por cada día de retraso y posponer el momento para que el comprador solicite el certificado de propiedad.

2. Si el comprador solicita el certificado de propiedad inmobiliaria por su cuenta, deberá solicitar el certificado de propiedad de la propiedad por su cuenta y asumir los honorarios correspondientes después de recibir la notificación del vendedor para solicitar el inmueble. certificado de propiedad si no solicita el certificado de propiedad dentro del plazo, el comprador deberá El destinatario soportará las consecuencias correspondientes.

Artículo 9 Responsabilidades de la garantía

Si ocurre algún problema dentro del alcance de la garantía con la casa comercial comprada por el comprador durante el período de garantía, el comprador deberá enviarlo al vendedor en por escrito, y el vendedor notificará al vendedor dentro de los tres días. Enviaremos personal para responder y realizar el mantenimiento dentro de los 10 días hábiles, y brindaremos servicios de garantía oportunos de acuerdo con la "Garantía de calidad residencial" si el daño es causado por fuerza mayor; , decoración y uso inadecuado por parte del comprador, etc. que no sean imputables al vendedor, el vendedor no asumirá la responsabilidad, pero podrá ayudar en las reparaciones, y los costes de reparación correrán a cargo del comprador.

Cuando el vendedor necesita la asistencia del comprador para reparar la casa o las partes e instalaciones del edificio adyacentes a la casa comercial comprada por el comprador, el comprador deberá brindarle comodidad por adelantado y brindarle asistencia en caso de daños. causados ​​por otros, la compensación se hará con veracidad y conforme a las normas. Si el comprador se niega o no proporciona asistencia oportuna sin razones justificables, el comprador será responsable de la pérdida extendida.

El comprador deberá proteger las instalaciones de soporte y tuberías instaladas por el vendedor en el interior y en las zonas públicas.

Cuando el comprador realice una decoración secundaria de la casa transferida, no deberá dañar la estructura del edificio, las instalaciones de soporte ni las tuberías. El plan de decoración debe cumplir con las regulaciones gubernamentales pertinentes y debe informarse a la empresa de administración de la propiedad para su archivo. la construcción de decoración o la decoración completa de la casa si afecta el uso y mantenimiento normal de las instalaciones de soporte, tuberías e instalaciones públicas en áreas interiores y públicas, se asumirán las correspondientes responsabilidades de recuperación e indemnización por los daños causados.

Acuerdos complementarios en el Anexo 2 del contrato del artículo 10

El vendedor ha revelado al comprador en el sitio el "Informe de topografía y mapeo del área de la casa" emitido por el topógrafo y mapeo de bienes raíces. agencia, y el comprador ha revisado el informe. Se reconocerá la composición de las partes ocupadas de la vivienda comercial y el área de construcción compartida de la vivienda comercial divulgada en el documento.

El 11 de noviembre, el acuerdo sobre la administración de la propiedad en etapa inicial es el siguiente:

(1) Unidad de administración de la propiedad y período de encomienda

La unidad de administración de la propiedad de este proyecto es Henan Evergreen Group Property Management Co., Ltd., el período de gestión comienza a partir de la fecha de entrega de la vivienda comercial y finaliza cuando se establece el comité de propietarios del proyecto y se firma un nuevo contrato de servicio de administración de propiedad con la empresa de servicios de administración de propiedad. efecto.

(2) Contenido del servicio de administración de inmuebles

a) Reparación, mantenimiento y gestión de las partes más utilizadas del inmueble.

b) Explotación, reparación, mantenimiento y gestión de instalaciones y equipos patrimoniales.

c) Limpieza de las partes utilizadas de la propiedad y sitios relacionados, recolección y remoción de basura y dragado de tuberías de aguas pluviales y cloacales.

d) Ecologización pública Mantenimiento y gestión;

e) Asistencia y gestión del mantenimiento del orden público, medidas de seguridad y otras materias;

6) Servicios de gestión de decoración;

f) Gestión de la información de archivos patrimoniales.

(3) Tarifas de servicios relacionados con la administración de la propiedad

Los cargos por servicios de la propiedad en esta área de administración de propiedades adoptan un sistema de suma global.

La tarifa del servicio de la propiedad será pagada por el propietario de acuerdo con el área de construcción del inmueble que posee, y todos los gastos del servicio de la propiedad se destinarán a los gastos estipulados en el "Contrato Preliminar de Servicio de Administración de la Propiedad". " del proyecto.

El costo de los servicios inmobiliarios o la composición de los gastos de servicios inmobiliarios generalmente incluye las siguientes partes:

(1) Salarios del personal de servicios de gestión, seguro social y honorarios de asistencia social retirados de conformidad con regulaciones;

(2) Costos diarios de operación y mantenimiento de las partes de primer uso de la propiedad y de las instalaciones y equipos de primer uso;

(3) Costos de limpieza y saneamiento de las área de administración de propiedades;

(4) Gastos de mantenimiento ecológico en el área de administración de propiedades;

(5) Gastos de mantenimiento de pedidos en el área de administración de propiedades;

( 6) Gastos de oficina;

(7 ) Depreciación del inmovilizado de las sociedades administradoras de inmuebles;

(8) El coste de las piezas de primer uso, instalaciones y equipos de primer uso del inmueble. y seguro de responsabilidad civil;

(9) Con el consentimiento del propietario otros gastos.

Los gastos de reparaciones mayores, reparaciones intermedias, actualizaciones y renovaciones de las partes más utilizadas de la propiedad y de las instalaciones y equipos más utilizados no se incluirán en los gastos de servicios de propiedad ni en los costos de servicios de propiedad.

(4) Uso de fondos especiales de mantenimiento

Antes del establecimiento de la junta de propietarios, se utilizarán y asignarán fondos especiales de mantenimiento de acuerdo con las regulaciones pertinentes del país y el ubicación de la propiedad:

a) Puede ser utilizada mediante votación por los propietarios que poseen o están involucrados en intereses relevantes y obtienen dos tercios o más de los derechos de voto. Después de su uso, será compartida. entre los propietarios que poseen o están involucrados en esta parte de los intereses.

b) Si una emergencia requiere tratamiento inmediato, la empresa administradora de la propiedad la usará primero. Después del uso, se compartirá entre los propietarios que poseen o están involucrados en esta parte del interés.

(5) Vivienda de administración de la propiedad

El promotor proporciona viviendas de administración de la propiedad a la empresa de administración de la propiedad de acuerdo con las regulaciones. Los derechos de propiedad para la administración pertenecen a todos los propietarios y la administración de la propiedad. La empresa tendrá un uso gratuito durante el período del servicio de gestión.

Artículo 12 Otros

(1) En vista de las características del proyecto, tales como atributos propios, ideas de planificación, modelo de desarrollo, etc., que sean diferentes a las del proyecto general. comunidades, y se desarrolla en fases durante muchos años, al mismo tiempo, de acuerdo con el plan de planificación aprobado por el gobierno, la infraestructura y los edificios públicos de apoyo también se completarán y entregarán en fases. Por lo tanto, el comprador acepta:

(1) Además del área a la que pertenece la vivienda comercial comprada por el comprador, otras áreas El vendedor tiene derecho a todos los planos (incluidos, entre otros, la planificación funcional, la configuración y el diseño del grupo, el entorno ambiental y diseño, configuración y diseño de edificios públicos e instalaciones de apoyo, diseño de edificios, configuración y diseño de carreteras, etc.), se realizarán ajustes en el tiempo de desarrollo y el modelo de desarrollo, y el plan de planificación aprobado por el gobierno prevalecerá en última instancia; no plantear objeciones a tales ajustes;

(2) Además del contrato de venta de vivienda comercial firmado por el comprador, este acuerdo complementario y Excepto por los proyectos de entrega acordados en los anexos pertinentes que serán entregados el la fecha acordada, el tiempo de entrega de otros proyectos (excepto aquellos implementados por el gobierno) estará sujeto al acuerdo entre las dos partes.

(3) El comprador deberá seguir las instrucciones del vendedor y la administración de la empresa de administración de la propiedad del proyecto al utilizar la carretera y no bloqueará, cerrará, rodeará ni dañará las instalaciones por ningún motivo. vehículos estacionados aleatoriamente y otras conductas que dificultan el uso normal de las vías,

(4) La entrega de edificios de apoyo al transporte público significa su finalización y alcanzar las condiciones de uso.

(5) El propietario determinará el momento específico en que se pongan en uso las instalaciones de apoyo comercial. El vendedor solo proporciona una introducción general sobre el formato de operación comercial, horario de apertura, etc. y no lo garantiza.

(2) Todos los propietarios disfrutarán de las instalaciones paisajísticas públicas de este proyecto y correrán con los costos de gestión y mantenimiento.

(3) Respecto a la propiedad de las instalaciones de apoyo en este proyecto.

Los edificios públicos, plazas de aparcamiento, garajes, clubes, guarderías, garajes públicos, etc. en la comunidad donde se encuentra la vivienda comercial son invertidos y construidos por el vendedor, y la propiedad pertenece al vendedor. Con base en el principio de satisfacer primero las necesidades del propietario, el vendedor vende (alquila) las instalaciones anteriores y el precio de venta (alquiler) se acuerda por separado.

(4) Para garantizar el uso normal de la plaza de aparcamiento, el comprador debe firmar un acuerdo sobre el uso de la plaza de aparcamiento con el vendedor y la empresa administradora de la propiedad, y utilizar la plaza de aparcamiento en De acuerdo con el acuerdo, si no utiliza el espacio de estacionamiento, no obtendrá el uso. Deberá pagar las tarifas correspondientes a tiempo según lo estipulado en el acuerdo y cumplir conscientemente con otras disposiciones del acuerdo.

(5) Por razones de salvaguardia de los intereses del público (incluidas, entre otras, la inspección y reparación del suministro de agua, alcantarillado, gas, tuberías de calefacción, conductos de humos, instalaciones de circuitos, pozos públicos de alcantarillado, etc. .), el vendedor o el personal correspondiente de la empresa de servicios inmobiliarios tienen derecho a entrar en la casa comercial comprada por el comprador y en el patio adjunto, pero el comprador debe ser notificado con antelación. soportar las pérdidas causadas por la omisión de actuar al vendedor o a un tercero.

(6) Puede haber algunas diferencias entre la casa comercial comprada por el comprador y la unidad de demostración en el sitio. El comprador ha entendido que esta diferencia puede existir al firmar el contrato de venta de la casa comercial y el acuerdo complementario. , y entiende esto el impacto de tales posibles diferencias en la casa comprada; el comprador acepta que la entrega de la casa comercial comprada estará sujeta a las disposiciones del contrato de compraventa de la casa comercial (incluido el acuerdo complementario) firmado por el comprador y. el vendedor y el edificio real en el momento de la entrega,

(7) El derecho de denominación (incluido el derecho a cambiar el nombre) del edificio, grupo y área a la que pertenece la vivienda comercial comprada por el comprador. al vendedor;

(8) La planificación es exclusiva de los Los ventanales, unidades de aire acondicionado, etc. de la casa (en adelante, "partes incidentales") son propiedad exclusiva del dueño de la casa. Las responsabilidades de garantía y mantenimiento de esta pieza se considerarán una pieza patentada. El comprador ha entendido que el área adjunta no está incluida en el área de derechos de propiedad, ni se utiliza como área de valoración si esta parte se incluye en el área de registro de derechos de propiedad en el futuro debido a cambios en las reglas de topografía y cartografía u otros. Por estas razones, el comprador debe pagar el precio del contrato además y debe pagar el precio del contrato de acuerdo con el contrato. Con respecto al procesamiento acordado de cambios de área. Ambas partes deberán firmar un acuerdo complementario al contrato de compraventa sobre el cambio de superficie para registrar la transferencia de propiedad, y los impuestos y tasas correspondientes a pagar serán por cuenta del comprador.

Si la parte adjunta tiene derecho a voto y si necesita pagar fondos especiales de mantenimiento, las tarifas de administración de la propiedad y las tarifas de calefacción se determinarán de acuerdo con las regulaciones y el "Reglamento de Gestión Temporal". Dado que la parte adjunta se obtiene de forma gratuita, no es una condición para la entrega de viviendas comerciales. Los compradores que compren viviendas comerciales no deberán cambiar ilegalmente la forma, el tamaño y el propósito de las partes adjuntas al usarlas, y deberán cumplir con el "Reglamento de gestión provisional" y las reglas de gestión formuladas por el comité de propietarios posterior.

Después de que el comprador renueva la casa, lo que resulta en una diferencia entre el área utilizable real de la casa y el área de registro de la propiedad, cualquier cambio en los derechos y obligaciones resultantes de esto no tiene nada que ver con el vendedor. .

(9) Para lograr el efecto general de la comunidad, el material, el área de colocación y el color de los materiales decorativos en los aleros exteriores de cada edificio residencial serán diferentes a los aleros exteriores del comercial. Vivienda mostrada por el vendedor en la unidad modelo y materiales promocionales. El efecto se ajustará parcialmente de acuerdo con los requisitos generales de la comunidad, y el comprador no deberá plantear ninguna objeción al respecto.

(10) Para diversas tarifas cobradas según el área, antes de que se determine el área de registro de derechos de propiedad, el área de construcción estipulada en el contrato se utilizará como base para la facturación después de que se determine el área de registro de derechos de propiedad; determinada, se utilizará como base de facturación el área de registro de derechos de propiedad. A menos que los departamentos gubernamentales pertinentes especifiquen lo contrario.

(11). El comprador debe seguir los procedimientos de apertura y uso de la vivienda comercial en virtud del contrato, como televisión por cable, comunicaciones, calefacción y otras instalaciones de apoyo, y pagar las tarifas correspondientes a la unidad de gestión. de las instalaciones.

(12). Todos los equipos eléctricos de la casa están directamente bajo garantía del fabricante. Los métodos de garantía específicos y el período de garantía estarán sujetos a los documentos de garantía proporcionados por el fabricante. de dicho equipo eléctrico. Si se causa alguna lesión personal o pérdida material al comprador o a un tercero, el comprador deberá solicitar una compensación al fabricante y el vendedor deberá brindar la cooperación correspondiente.

(13). Salvo lo estipulado en el contrato de compraventa de vivienda comercial y los términos complementarios o que ambas partes acuerden rescindir el contrato, ninguna de las partes rescindirá unilateralmente el contrato por ningún otro motivo.

Los cambios en el poder adquisitivo, la propiedad y otras circunstancias objetivas del comprador, los cambios en la propiedad del vendedor, las condiciones operativas y otras circunstancias objetivas, la depreciación o apreciación de la propiedad, los cambios en el mercado y los cambios en la situación económica son todo ello dentro del ámbito de los riesgos comerciales ninguna de las partes podrá pretender rescindir o modificar el contrato con base en esto. Si alguna de las partes se niega a cumplir con sus obligaciones contractuales sobre esta base, seguirá cargando con la responsabilidad correspondiente por incumplimiento del contrato de conformidad con el. la ley o el contrato.

Si el contrato se rescinde por disposiciones legales o contractuales, ambas partes cooperarán entre sí para gestionar la cancelación del registro récord de este contrato, la cancelación del registro hipotecario, la cancelación del aviso previo. registro y el contrato de hipoteca dentro de los tres días hábiles siguientes a la cancelación del contrato de compraventa de vivienda comercial. Para la cancelación y otros trámites, el vendedor deberá reembolsar el dinero pagado por el comprador dentro de los diez días hábiles siguientes a la finalización de los trámites antes mencionados y al comprador. devuelve la casa al vendedor. Si la indemnización o los intereses deben calcularse según el acuerdo o las disposiciones legales, se calcularán juntos en el momento del reembolso.

(14) La Parte B entiende que el plano del proyecto puede optimizarse y ajustarse de acuerdo con el ajuste del plan. Los estándares de entrega estarán sujetos a los documentos de aprobación de los departamentos gubernamentales competentes. Si hay algún cambio, no se dará más aviso.

(15) La comunicación entre las dos partes se basará en el número de teléfono, fax y dirección postal especificados en el contrato de compraventa de vivienda comercial. Ambas partes garantizan la autenticidad de la información proporcionada y garantizan su autenticidad. . Responsable. Si la información de contacto de una parte cambia, deberá notificar a la otra parte por escrito dentro de los cinco días posteriores al cambio.

(16) En el contrato de compraventa de vivienda comercial y en este acuerdo complementario, la notificación escrita se entregará por correo certificado o correo expreso, o mediante anuncio en los principales medios de comunicación locales donde se ubique el proyecto;

(17). Si surge una disputa entre las dos partes durante la ejecución del contrato y la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Pingdingshan. Ninguna de las partes utilizará medios y métodos ilegales para dañar los derechos personales, derechos de propiedad y otros derechos de la otra parte por ningún motivo. De lo contrario, usted deberá asumir la responsabilidad legal correspondiente.

(18) Respecto a la validez de la información distinta del contrato

(1) Antes de firmar el contrato, cualquiera de las partes, ya sea verbalmente, por escrito, en especie o en otras formas ( incluidos, entre otros, la información expresada y proporcionada en explicaciones orales, anuncios, folletos de construcción, unidades modelo, mesas de arena, modelos, etc.) ya no se utilizará como base para determinar los derechos y obligaciones de ambas partes.

La información y los datos contenidos en el folleto de ventas y en los anuncios de ventas del vendedor estarán sujetos a los documentos de aprobación de los departamentos gubernamentales competentes.

(2) La descripción o introducción por parte del vendedor del entorno, las instalaciones públicas, el tráfico rodado, etc. fuera del alcance de la construcción planificada solo proporciona información de referencia para el comprador y no constituye una promesa por parte del vendedor.

(3) La función de la casa modelo exhibida por el vendedor es solo una guía de distribución del espacio, decoración y colocación de muebles, y no puede entenderse como una muestra de las normas de entrega o del contrato.

(4 )Debido a limitaciones de escala o representación, es posible que algunos accesorios o estructuras no estén marcados en los planos y modelos.

(19). Antes de que se entreguen las instalaciones de apoyo del proyecto "Evergreen·Peach Blossom Spring", el vendedor tiene derecho a realizar actividades publicitarias para el proyecto dentro del proyecto, pero esto no afectará. la vida normal de los propietarios que se han mudado es limitada.

(20), "Evergreen·Peach Blossom Spring" es la marca registrada del vendedor. (Taohuayuan no es una marca registrada del vendedor)

Explicación de los factores desfavorables dentro y fuera de la línea roja de los Trece Proyectos

Para ayudar a los clientes a elegir cuidadosamente una casa, los compradores están Se recuerda prestar especial atención a los siguientes asuntos antes de firmar documentos legales:

(1) Descripción de factores desfavorables fuera de la línea roja

Paradas de autobús 1, 3, 4 y 37 están a unos 200 metros de Evergreen Peach Blossom Spring. Actualmente no hay ninguna señal de parada de autobús. La empresa solo proporciona información y no ofrece garantías. En última instancia, está sujeto a la implementación gubernamental.

3. Hay una línea ferroviaria exclusiva en uso a unos 30 metros de la línea roja en el lado norte de la comunidad, y una línea ferroviaria exclusiva en uso a unos 100 metros de la línea roja en el lado norte de la comunidad. lado este de la comunidad, lo que puede causar desventajas a los edificios vecinos.

4. Las carreteras en los lados este y sur de la comunidad pueden traer ruido, luz, gases de escape y otros efectos a los edificios adyacentes.

5. Existe una estación de transferencia de basura en la esquina noreste de la comunidad, la cual puede tener efectos adversos en los edificios vecinos.

7. El vendedor ha considerado plenamente los factores ambientales adversos mencionados anteriormente al fijar el precio de venta.

Nota:

(2) Descripción de factores desfavorables dentro de la línea roja

1 Las siguientes instalaciones públicas están actualmente planificadas dentro de la línea roja de esta comunidad. Según la premisa de las normas nacionales, aún puede tener un impacto en las residencias adyacentes.

2. La entrada sur, la entrada norte y la entrada este de la comunidad pueden causar ruido, luz, escape y otros efectos a los residentes circundantes.

Los edificios 3, 1, 2, 3, 5, 20 y 21 son edificios comerciales, lo que puede provocar ruido, iluminación, salida de humos, etc.

4. Hay fuentes paisajísticas y equipos de ejercicios planificados en la comunidad para que los propietarios los observen y utilicen. Siga los consejos de seguridad.

5. Hay edificios públicos de apoyo e instalaciones de distribución de energía en la comunidad, que pueden tener efectos adversos en los edificios circundantes.

6. Los métodos de estacionamiento del proyecto son garajes sobre el suelo y estacionamientos subterráneos. El estacionamiento subterráneo tiene una entrada y salida adyacente al edificio, lo que puede causar ruido, gases de escape y efectos de iluminación. los residentes alrededor del área de estacionamiento;

7. A excepción de las unidades residenciales cuyas fechas de entrega se han especificado, el tiempo de entrega de otras partes del proyecto se organizará en función del progreso del plan de desarrollo general de el proyecto.

8. Existen diversas tuberías distribuidas en cada edificio de la comunidad, que pueden provocar efectos adversos.

9. El vendedor ha considerado plenamente los factores adversos anteriores al fijar el precio de venta.

10. La información anterior se basa en los planes de planificación y diseño aprobados por el gobierno; es causada por ajustes a los planes de planificación y diseño.