Plantilla de contrato de venta de dispositivos médicos (versión estándar)
Número de proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A: (Comprador)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B: (Vendedor)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tanto la Parte A como la Parte B firman este contrato en función de los resultados de (nombre del proyecto, número de proyecto).
1. Contenido de los productos
1. Nombre de los productos:
2. Especificaciones del modelo:
3. /p>
2. Monto del contrato
El monto del contrato es (en mayúsculas):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(¥yuanes).
Tres. Datos técnicos
1. La Parte B proporcionará a la Parte A los datos técnicos pertinentes sobre el uso de los bienes dentro del plazo especificado en los documentos de licitación.
2. Sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A, la Parte B no proporcionará el contrato correspondiente ni los términos del contrato, especificaciones, planos, dibujos, muestras o información proporcionada por la Parte A a nadie que no esté relacionado con la ejecución. de este contrato. Incluso si se proporciona al personal relevante que ejecuta este contrato, se mantendrá confidencial y se limitará al alcance necesario para ejecutar este contrato.
Cuatro. Propiedad intelectual
La Parte B se asegurará de que los productos proporcionados o cualquier parte de los mismos no infrinjan los derechos de propiedad intelectual de ningún tercero.
Garantía de derechos de propiedad del verbo (abreviatura de verbo)
La Parte B garantiza que la propiedad de los bienes entregados pertenece íntegramente a la Parte B, y que no existen vicios de derechos de propiedad como hipoteca o convulsión.
6. Subcontratación o subcontratación
1. Los bienes comprendidos en el ámbito de este contrato son suministrados directamente por la Parte B y no serán transferidos a otros para su suministro;
2. A menos que se obtenga, la Parte B no subcontratará la totalidad o parte de los bienes dentro del alcance de este contrato a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
3. contrato si se transfiere o subcontrata sin el consentimiento de la Parte A, confiscar la garantía de cumplimiento y responsabilizar a la Parte B por incumplimiento del contrato.
7. Fecha de entrega, método de entrega y lugar de entrega.
1. Fecha de entrega:
2. Método de entrega:
3. Pago
1. Método de pago:
2. Cuando la cantidad de compra no coincida con la cantidad real utilizada, la Parte B suministrará los bienes de acuerdo con la cantidad real utilizada y la final. El importe de liquidación del contrato se basará en la cantidad real utilizada y se calculará multiplicando el precio unitario de la transacción.
Nueve. Impuestos
Todos los impuestos y tasas relacionados con la ejecución de este contrato correrán a cargo de la Parte B.
X Garantía de calidad y servicio postventa
1. La Parte B presionará El rendimiento de los productos, los requisitos técnicos y los estándares de calidad especificados en los documentos de licitación se proporcionarán a la Parte A con productos nuevos y sin usar.
2. Durante el período de garantía, si los productos proporcionados por la Parte B fallan debido a problemas de calidad de los propios productos, la Parte B será responsable del reemplazo gratuito. Si no se cumplen los requisitos técnicos, en base a la situación real y mediante negociación entre ambas partes, se puede manejar de la siguiente manera:
(1) Cambio: Todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B .
(2) Depreciación: El precio lo determinan ambas partes.
(3) Devolución: La Parte B reembolsará el precio del contrato pagado por la Parte A y correrá con los costes directos de la mercancía (transporte, seguro, inspección, intereses de pago y comisiones bancarias, etc.). p>
3. Si ocurren problemas de calidad durante el uso, la Parte B deberá llegar al sitio de la Parte A dentro de las horas posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A.
4. Durante el período de garantía, la Parte B será responsable de resolver los problemas de calidad y seguridad de la mercancía y correrá con todos los costes.
5. El período de garantía gratuita para los productos anteriores es de un año. Las fallas causadas por factores humanos no están cubiertas por la garantía gratuita. La maquinaria y el equipo que haya excedido el período de garantía serán reparados de por vida y solo se cobrarán las piezas por las reparaciones.
XI. Depuración y aceptación
1. La Parte A lleva a cabo la aceptación preliminar in situ de los bienes presentados por la Parte B de acuerdo con las especificaciones técnicas y los estándares de calidad nacionales pertinentes en los documentos de licitación. Si la apariencia y descripción cumplen con los requisitos técnicos del pliego de condiciones, se firmará el mismo, y si no se logra la aceptación preliminar, no se firmará. Una vez llegada la mercancía, la Parte A la aceptará en un plazo de tres días hábiles.
2. Antes de la entrega, la Parte B realizará una inspección exhaustiva del producto, compilará los documentos de aceptación y elaborará una lista, que servirá como base para las condiciones técnicas de aceptación de la Parte A. Los resultados de la inspección se presentarán a la Parte A junto con las mercancías.
3. Cuando la Parte A depura los productos proporcionados por la Parte B antes de su uso, la Parte B será responsable de instalar y capacitar a los operadores de la Parte A, y ayudará a la Parte A en la depuración conjunta. La Parte A no procederá hasta que la Parte A depure los productos proporcionados por la Parte B antes de su uso. Se cumplen los requisitos técnicos.
4. Para productos técnicamente complejos, la Parte A debe invitar a una agencia de pruebas profesional reconocida a nivel nacional a participar en la aceptación preliminar y la aceptación final y emitir un informe de inspección de calidad.
5. La Parte B debe estar en el sitio durante la inspección de aceptación y hacer un informe sobre los resultados de la aceptación después de la aceptación. Las tarifas de inspección correrán a cargo de la Parte B.
Doce. . Embalaje, envío y transporte de mercancías
1. La Parte B empaquetará las mercancías de acuerdo con los requisitos de manipulación a prueba de distancia de transporte, a prueba de humedad, a prueba de golpes, a prueba de óxido y de daños antes del envío a. garantizar que los productos puedan entregarse a la Parte A de forma segura. El lugar designado por la parte...
2. Los productos deben ir acompañados de instrucciones de uso, certificados de inspección de calidad, accesorios y herramientas aleatorios, y. una lista.
3. La Parte B notificará a la Parte A dentro de las 24 horas posteriores al envío de la mercancía o 48 horas antes de que la mercancía llegue a la Parte A, para estar listo para recibir la mercancía.
4. La Parte B será responsable de todos los riesgos antes de que las mercancías sean entregadas a la Parte A.
5. La Parte B entregará las mercancías en el lugar designado por la Parte A dentro del plazo. plazo de entrega especificado. Si se considera que las mercancías han sido entregadas, la Parte B también notificará a la Parte A que las mercancías han sido entregadas.
Trece. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A se niega a aceptar los bienes sin razones justificables, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del 5% del valor total de los bienes rechazados.
2. Si la Parte A no recibe los bienes y no realiza los procedimientos de pago sin ningún motivo, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios a razón del 50.000% del pago total atrasado por día.
3. Si la Parte B no entrega las mercancías a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 0,6 ‰ del importe total de entrega por cada día de retraso, y los daños y perjuicios se deducirán de el pago pagadero por la Parte A. Si el monto adeudado excede lo acordado, la Parte A podrá rescindir este contrato dentro de los 10 días hábiles a partir de la fecha. Si la Parte B rescinde el contrato debido a retraso en la entrega u otro incumplimiento del contrato, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 5% del precio total del contrato. Si las pérdidas de la Parte A exceden la indemnización por daños y perjuicios, la Parte B seguirá siendo responsable del exceso.
4. Si la variedad, modelo, especificación, parámetros técnicos y calidad de los bienes entregados por la Parte B no cumplen con los requisitos del contrato y los estándares especificados en los documentos de licitación, la Parte A tiene derecho a rechazarlos. los bienes. Si la Parte B está dispuesta a reemplazar los bienes pero no los entrega, se considerará entrega vencida. Si la Parte B se niega a reemplazar los bienes, la Parte A puede rescindir unilateralmente el contrato.
Catorce. Manejo de eventos de fuerza mayor
1. Durante el período de validez del contrato, si cualquiera de las partes no puede ejecutar el contrato debido a fuerza mayor, el período de ejecución del contrato puede ampliarse y el período de extensión. es el mismo que el período afectado por fuerza mayor.
2. Después de que ocurra un evento de fuerza mayor, se debe notificar a la otra parte inmediatamente y se debe enviar un certificado emitido por la autoridad correspondiente.
3. Si el evento de fuerza mayor dura más de 120 días, ambas partes determinarán si continúan ejecutando el contrato mediante negociación amistosa.
Quince. Litigios
Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato entre las partes se resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el tribunal donde se encuentra la Parte A.
Dieciséis. Vigencia del contrato y otros
1. El presente contrato entrará en vigor luego de que sea firmado por los representantes legales o autorizados de ambas partes y sellado con el sello oficial de la unidad.
2. Cualquier modificación o adición a los fondos y contenidos de la contratación durante la ejecución del contrato debe ser revisada y aprobada por el departamento financiero, y se debe firmar un acuerdo complementario por escrito e informarlo a la supervisión de adquisiciones gubernamentales. y departamento de gestión para su archivo antes de que pueda considerarse parte del contrato principal.
3. Si durante la ejecución del contrato, si tras indagar ante la fiscalía se determina que el postor o proveedor ganador tiene antecedentes penales por soborno, se cancelará la calificación para ganar la licitación, o el contrato de adquisición quedará suspendido.
4. En lo no previsto en el presente contrato se regirán por las disposiciones pertinentes del Código Civil.
5. Este contrato se realiza por triplicado y tiene el mismo efecto jurídico. La Parte A tendrá una acción y la Parte B tendrá dos acciones.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Hospital Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Compañía.
Dirección:Dirección:
Representante legal (autorizado):Representante legal (autorizado):
Fecha de firma: