¿Dónde está la dirección de Nanchang Xingfu Xintiandi Property?
La propiedad Xingfu Xintiandi está ubicada en la intersección de la avenida JD.COM y Luoyang East Road (No. 888 Shunwai Road).
La propiedad Xingfu Xintiandi es desarrollada por Jiangxi Yanjing Industrial Co., Ltd. El precio medio de referencia actual de la propiedad es de 5.600 yuanes/metro cuadrado.
Las características arquitectónicas de este edificio son: amplios espacios de estacionamiento, tamaño de apartamento pequeño y precio total bajo.
Para programar una cita para ver una casa, puede llamar a la línea directa de consulta de ventas de Wu Ji: 4006581350 ext. 85459 para disfrutar de una explicación detallada personalizada y una cotización del apartamento.
Haga clic para registrarse: Feliz actividad de negociación colectiva de Xintiandi
上篇: Cómo se bañaban los antiguos: Era popular en Hangzhou durante la dinastía Yuan tomar baños fríos durante todo el año. ¿Título? Boluo también escribió que la gente de Hangzhou estaba acostumbrada a bañarse una vez al día, especialmente antes de comer. Este artículo está extraído de: China.com, autor: Anónimo, título original: "Bañarse en la antigua China" "Shuowen Jiezi" de Xu Shen explica lavarse como rociar los pies y bañarse como rociar las manos. Desde esta perspectiva, el significado de bañarse en la antigüedad no es del todo coherente con el significado de bañarse en los tiempos modernos. Sólo combinando la explicación de Xu Shen sobre el baño y el baño podemos tomar el baño en un sentido completo, porque lo mismo ocurre con el baño, el secador, el baño y la ducha. ¿Caballo de papel de baño "Libro de los Ritos"? El "Nei Jing" alguna vez estipuló que el baño debía realizarse: una sopa cada cinco días y un baño cada tres días. Durante este período, si la superficie está sucia, lávela con sopa; si los pies están sucios, lávela con sopa; La mayoría de las personas utilizan dos toallas al ducharse, una superior y otra inferior. Después de salir del poste y caminar sobre la colchoneta, puedes beberlo repetidamente, incluida sopa, pudín sobre la colchoneta y ropa. Cuando una persona muere, hay que cortarle las uñas y los pies, y sólo puede llorar después del baño. En cuanto a que Confucio se bañó en la corte, es bien conocido. Durante el período de primavera y otoño, la gente se tomaba en serio el baño. Si desea un baño cómodo y completo, sin duda una bañera de hidromasaje es ideal. Bath aparece más claramente, en la época del reinado de Qin Shihuang. Hay dos frases en la "Oda al Palacio Afang" de Du Mu en la dinastía Tang: Dos ríos se fusionan y desembocan en la pared del palacio. Los nutrientes fluyen hacia arriba y se cansan, y el agua fértil se desecha. De esto se puede inferir que el Palacio Epang tiene canales de agua y que el agua de Wei y Fan Erchuan del exterior se puede drenar al palacio. Después de que la gente del palacio se bañara, agua rosada fluía a través de los canales de agua, haciendo que el inodoro se engrasara. De esto se puede imaginar que el Palacio Epang tiene baños, y hay bastantes y la calidad no es baja. Muestra que los canales del Palacio Epang fueron cuidadosamente planificados y diseñados. Los diseñadores tomaron en cuenta la topografía, la pendiente y la dirección del flujo, de modo que los canales puedan absorber el agua del río y descargar agua sucia a través de la circulación. Incluso hay instalaciones en el Palacio Epang para filtrar el agua de Wei y Fan, haciéndola gorgotear durante toda la noche. Como representantes de la clase alta de la sociedad, los aristócratas necesitan una apariencia pulcra que esté a la altura de su gran prestigio. El "Shishuoxinyu" de las Dinastías del Sur defiende que hay que ponerse ropa nueva después del baño. Se puede observar que los nobles consideraban el baño como parte de la higiene y establecían una serie de procedimientos. Pero es imposible para la nobleza hacer del baño la patente de unas pocas personas. Es decir, para los monjes, el baño es una de las condiciones necesarias para servir al budismo. El Libro de los Cambios de la Dinastía Tang escribió los rituales diarios de los monjes que conoció en la India en la "Biografía de Nanhai Gui Nei Dharma", que registra que hay más de diez grandes estanques en el Templo de Nalanda cada mañana, el sonido del sonido. En el templo se empuja para que los monjes puedan bañarse. El budismo chino proviene de la India y los monjes chinos se adhieren estrictamente a la costumbre de bañarse. Los tres volúmenes "Bath Sutra" y "Sengfa" mencionados en el "Libro del Qi del Sur" tienen textos que aconsejan a la gente construir más baños. Los murales de Dunhuang representan escenas de monjes bañándose, todos los cuales son evidencia de los hábitos de baño. "Jiyuan Shi" de Gao Cheng explicó una vez la forma de lavar al Buda el octavo día de abril: lavo mi corazón con agua y ahora invito a un monje a bañarse para deshacerme del cuerpo. Muestre respeto al Buda bañándose. Los templos chinos han tenido casas de baños durante mucho tiempo, como el Jardín del Templo Baoguang en "Luoyang Jialan Ji" de Yang Lizhi. El baño en ese momento fue excavado en el sitio del Templo de la Fama en Fufeng, Shaanxi. Desde entonces, ya sea en los clásicos o en las novelas, es frecuente ver a monjes prestando atención al baño. Consideran el baño como un ritual solemne, al igual que los ancianos en los Cinco Preceptos privados del Loto Rojo del maestro Zen. Antes de acabar con sus vidas, sólo tienen una petición: ¡hervir un cubo de sopa conmigo y bañarse! Luego me puse una ropa nueva y me senté. Durante las dinastías Song y Yuan, el baño se volvió común entre la gente. "Costillas de pollo" de Zhuang decía: Hay millones de personas en Tokio y todas usan carbón en lugar de leña. Parece ser algo habitual que los ciudadanos disfruten de baños calientes. "Ciruelo" de Fan Chengda también decía: Los vendedores de flores de Lin'an, para ganar la primera vez, colocaron las ramas de ciruelo que doblaron por primera vez en el baño y las fumigaron con vapor caliente y húmedo en el baño para Haga que los botones florales inactivos florezcan con anticipación. Este es obviamente el impacto del baño en el embellecimiento de la vida de las personas. Kyle. "Los viajes de Polo" nos cuenta que durante la dinastía Yuan había baños de agua fría en algunas calles de Hangzhou, atendidos por camareros y camareras. Los clientes masculinos y femeninos de estos baños están acostumbrados desde la infancia a tomar baños fríos durante todo el año, lo que se considera muy bueno para el cuerpo. Kyle. Polo también escribió que todos los habitantes de Hangzhou estaban acostumbrados a bañarse una vez al día, especialmente antes de comer. La interpretación de los proverbios en "Pu Simong" muestra meticulosamente una imagen de ciudadanos urbanos bañándose en la dinastía Yuan. Además de bañarse en baños públicos en aquella época, también se podía rascar la espalda, peinarse, afeitarse la cabeza y hacerse una pedicura, pero los precios eran diferentes. El baño cuesta cinco yuanes por la sopa, dos yuanes por rascarse la espalda, cinco yuanes por peinarse, dos yuanes por afeitarse y cinco yuanes por pedicura. En el baño también hay un armario para ropa, sombreros y botas. El procedimiento para bañarse es: ir a la piscina Neitang para quedarse un rato, dormir en la segunda habitación, luego entrar y lavarse, pero descansar en la habitación de invitados, peinarse, afeitarse, hacerse una pedicura y refrescarse. abajo. Cuando eres joven, vestir ropa y comer unos sorbos de vino de retiro es mentalmente diferente. Esto no es diferente de lo que ocurre con la gente moderna que se baña. 下篇: La diferencia entre referencias y citas