Número de teléfono del abogado penalista de Xianning
Formato de sentencia:
Parte 1: Sentencia civil o sentencia penal, demandante y demandado, causa de acción.
La segunda parte son los hechos y motivos, centrándose en los hechos y reclamos del demandante, la defensa y los motivos del demandado, y la investigación y determinación de los hechos por parte del tribunal.
3. Juicio.
Finalmente, el plazo de apelación deberá ser escrito y firmado por el juez de este tribunal.
Ejemplo:
Tribunal Popular del distrito de Futian, ciudad de Shenzhen, provincia de Guangdong
Sentencia civil
(2004) Shen Fu Min 3 No. 496
El demandante Gong Muxian, hombre, nacido el 22 de agosto de 1960, nacionalidad Han, vive en Changjing Pavilion, 23D, Xinzhou Road, distrito de Futian, ciudad de Shenzhen.
Agente: Yang Xiaowu, abogado del bufete de abogados Guangdong Guanghe.
Agente: Wang Hongyun, hombre, nacido el 6 de junio de 1979, nacionalidad Han, dirección de registro del documento de identidad: No. 31, Xianning West Road, distrito de Beilin, provincia de Shaanxi, número de identificación: 61012319791065438.
El demandado Shenzhen Great Wall Real Estate (Group) Co., Ltd. está ubicado en el podio del edificio Changxing, Huaqiang North Road, distrito de Futian, Shenzhen.
Representante legal: Ma Xingwen, Presidente.
El demandante Gong Muxian demandó a Shenzhen Great Wall Real Estate (Group) Co., Ltd. por una disputa sobre un contrato de preventa de viviendas comerciales. El caso se presentó en nuestro tribunal el 16 de febrero de 2004 y fue presentado. escuchado solo por el juez Huang Hansheng de conformidad con la ley En 2004 Se celebró una audiencia pública el 18 de marzo de 2018. El demandante encomendó al abogado Yang Xiaowu la asistencia al procedimiento judicial. El acusado fue citado legalmente por este tribunal y se negó a participar en el proceso sin motivos justificables. Nuestro tribunal conoció el caso en rebeldía de conformidad con la ley. El caso ya está cerrado.
El demandante presentó una demanda alegando que el 9 de febrero de 1999+65438+65438, el demandante y el demandado firmaron el "Contrato de venta de bienes raíces de Shenzhen" (pre-venta), acordando que el demandado vendería Según el demandante Xinzhou Road, distrito de Futian, pabellón Changjing 23D de la ciudad de Shenzhen, el precio total de la casa es de 625.078 yuanes y el área de la casa es de 94,64 metros cuadrados. El artículo 14 del contrato estipula que el demandado, dentro de los 150 días posteriores a la recepción del "Certificado de aceptación de finalización de bienes raíces", notificará al demandante por escrito para solicitar el registro de transferencia de bienes raíces ante la Autoridad de Registro de Derechos de Bienes Raíces de Shenzhen. El artículo 16 del contrato estipula que si el demandante no obtiene el certificado de propiedad inmobiliaria dentro del plazo legal por culpa del demandado, el período comprendido entre el día 180 después de que el demandado obtenga el certificado de aceptación de terminación de la propiedad inmobiliaria hasta la fecha en que el La autoridad municipal de registro de derechos de propiedad emite el certificado de bienes raíces, el demandado pagará el alquiler al demandante de acuerdo con las normas guía de alquiler estipuladas por el departamento municipal de arrendamiento de viviendas. Una vez firmado el contrato, el demandante pagó el precio de la casa según lo acordado y el demandado también entregó la propiedad. Sin embargo, después de recibir el "Certificado de aceptación de finalización del proyecto de construcción de Shenzhen" de Changjingge el 12 de mayo de 2000, el demandado aún no solicitó el certificado de bienes raíces a nombre del demandante. Debería pagar daños y perjuicios al demandante como se estipula en. del contrato, por lo que solicitó sentencia. Se condena a la parte demandada al pago de la indemnización por daños y perjuicios por inscripción atrasada desde el 14 de febrero de 2002 al 31 de febrero de 2003.
El acusado no presentó una defensa escrita ante este tribunal y estuvo ausente de la audiencia.
El demandante proporcionó las siguientes pruebas (todas las copias) a este tribunal dentro del plazo para presentar pruebas: "Contrato de venta de bienes raíces de Shenzhen (preventa)", "Contrato de préstamo hipotecario para la construcción", "Dos Contrato" de Pago Diferido sin Intereses a un año", "Recibo de Anticipo", "Certificado de Aceptación de Finalización".
Creemos que el "Contrato de venta de bienes raíces de Shenzhen (preventa)" firmado por el demandante y el demandado es la verdadera intención de ambas partes, es aplicable al sujeto y no viola el mandato obligatorio. disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos. Este es un contrato válido y se espera que ambas partes lo cumplan con total honestidad. El demandante pagó el precio total de compra según lo estipulado en el contrato, pero el demandado no cumplió con su obligación de notificar al demandante por escrito para solicitar a la autoridad municipal de registro de derechos de propiedad el registro de transferencia de bienes raíces dentro del tiempo estipulado en el contrato, y no solicitó un certificado de propiedad inmobiliaria a nombre del demandante dentro del tiempo estipulado en el contrato. El demandante demandó y exigió que el demandado pagara una indemnización por el retraso entre el 14 de febrero de 2002 y la fecha en que la autoridad de registro de derechos de propiedad emitió el certificado de propiedad a nombre del demandante. Esto fue de conformidad con el contrato entre las dos partes, y este tribunal lo apoyó. Si el demandado se niega a comparecer ante el tribunal para participar en el proceso después de haber sido legalmente citado por este tribunal sin motivos justificables, se considerará que ha renunciado a su derecho de recurso. Afirmamos los hechos y afirmaciones del demandante.
De conformidad con los artículos 128 y 130 de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China, el párrafo 1 del artículo 44, el párrafo 1 del artículo 60 y el párrafo 1 del artículo 60 de la Ley de Contratos de la República Popular China, el párrafo 1 del artículo 114, artículo 18(1) de la Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el juicio de disputas sobre contratos de venta de viviendas comerciales. Este contrato se firmó en marzo de 2004. 40366.888888686616
1. El "Contrato de venta de bienes raíces de Shenzhen (preventa)" firmado entre el demandante Gong Muxian y el demandado Shenzhen Great Wall Real Estate (Group) Co., Ltd. el 5438 de junio + febrero 19, 099919 es válido;
2. El demandado Shenzhen Great Wall Real Estate (Group) Co., Ltd. deberá pagar una indemnización por la solicitud vencida del certificado de bienes raíces desde el 14 de febrero de 2002 hasta la fecha. de emisión del certificado inmobiliario (calculado en base al área de construcción de 94,64 metros cuadrados, incumplimiento de contrato El alquiler se calcula y paga de acuerdo con el estándar de alquiler guía para edificios residenciales de gran altura en el mismo período. En 2002, el alquiler guía era de 28 yuanes por metro cuadrado al mes. En 2003, era de 22 yuanes por metro cuadrado al mes. Después de 2004, el alquiler guía era de 22 yuanes por metro cuadrado al mes. El estándar se pagará al demandante. , y si el pago se completa dentro de los 10 días siguientes a la fecha de entrada en vigor de la presente sentencia, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 232 de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China, los intereses de la deuda durante el período de El cumplimiento retrasado se duplicará, el demandante podrá solicitar a este tribunal la ejecución obligatoria dentro de un año a partir del último día del período de cumplimiento determinado en esta sentencia.
La tarifa de aceptación de este caso es de 2.094 yuanes. que correrá a cargo del demandado (la tasa de aceptación ha sido pagada por el demandante y el demandado directamente. (al demandante).
Esta sentencia ha sido pronunciada en el tribunal y notificada a las partes que no están satisfechos con esta sentencia deben presentar una apelación ante este tribunal dentro de los quince días siguientes a la fecha de emisión de la sentencia. Presentar copias de acuerdo con el número de partes contrarias y apelar ante el Tribunal Popular Intermedio de la ciudad de Shenzhen, provincia de Guangdong. La tasa de aceptación del caso debe pagarse por adelantado a este tribunal dentro de los siete días siguientes a la fecha de presentación de la petición de apelación (el monto es el mismo que el de la tasa de aceptación del caso de primera instancia determinado en esta sentencia) . fecha de vencimiento, la apelación será retirada automáticamente
Juez Huang Hansheng
18 de marzo de 2004
Contable Han Wenwen
.