Red de Respuestas Legales - Derecho de propiedad intelectual - y su chino clásico

y su chino clásico

1.10 textos y traducciones del chino clásico5. Orejas enterradas y campanas robadas Fuente: ¿Estados en Guerra? ¿Lu Chunqiu de Lu Buwei? Sabiendo que "la muerte original de la familia Fan ①, la gente tiene un reloj ②.

Si quieres soportarlo, el reloj es demasiado grande para soportarlo; como el lomo está destruido (4), Suena la campana (5). Tengo miedo de que la gente lo huela y se lo lleven, y se tapen los oídos.

La gente malvada lo huele, es ridículo. Cuando Zhibo estaba matando a Fan, un hombre se lo llevó. la oportunidad de robar un reloj. Se escapó con él.

Pero la campana era demasiado grande para llevarla de regreso. Planeaba golpearla con un martillo y luego llevarla de regreso. fuerte ruido tan pronto como lo golpeó.

Tenía miedo de que otros escucharan el sonido de la campana y se lo llevaran, por lo que rápidamente se tapó los oídos. Es comprensible que tuviera miedo de que otros lo hicieran. escuchar el sonido de la campana; pero sería demasiado confuso taparse los oídos y pensar que otros no podrían oírlo

6. Por favor, ingrese a la urna Fuente: Tang Wei, "En el Gobierno". ¿Y la oposición?". El texto original de Zhou Xing le dijo a Wenchang Youcheng que Zhou Xing conspiró con Qiu y que la Reina Madre le ordenó que se rindiera a él. Chen Jun y Fang Xing discutieron entre ellos, y Xing Yue dijo: "¿Qué debemos hacer si hay demasiados prisioneros?". Xing dijo: "¡Esto es fácil de escuchar! Consigue una urna grande, quémala alrededor del carbón y poner a los prisioneros en el medio. ¿Por qué no? "El comandante en jefe es una gran urna rodeada de fuego. Cuando llega, dice: "Hay un empujón adentro, por favor, ven a esta urna". >

Miedo, reverencia y pecado. La emperatriz Wu Zetian de la dinastía Tang nombró a un grupo de funcionarios brutales para reprimir a quienes se oponían a ella.

Dos de ellos son los más crueles, uno es Zhou Xing y el otro es Lai Junchen. Mataron a muchos funcionarios civiles y militares honrados y a gente corriente mediante acusaciones falsas, acusaciones y leyes penales inhumanas.

Una vez, se envió una carta de informe a Wu Zetian, y el contenido en realidad era informar que Zhou Xing había contactado a personas para rebelarse. Wu Zetian estaba furioso y ordenó a Lai Junchen que investigara el asunto.

Zhou Xing siempre estaba preocupado. Pensó: Zhou Xing es una persona astuta y traicionera, y es imposible para él decir la verdad con solo una carta de informe, pero si no puedo averiguarlo; Como resultado, no puedo permitirme el lujo de que la Reina Madre me culpe. ¿Cómo hacer esto? Después de pensar mucho y durante mucho tiempo, finalmente se me ocurrió un plan inteligente.

Preparó un suntuoso banquete e invitó a Zhou Xing a su casa. Dos personas, me persuadís para beber y tener una buena charla.

Después de beber durante tres rondas, Lai Junchen suspiró y dijo: "Hermano, cuando manejo casos entre semana, a menudo me encuentro con algunos prisioneros que se niegan a declararse culpable. Me pregunto qué puede hacer mi hermano Zhou Xing". dijo con orgullo: "¡No es fácil!" Dijo tomando un sorbo de la taza. Lai Junchen inmediatamente fingió ser sincero y dijo: "Oh, por favor, dame un consejo lo antes posible".

Zhou Xing sonrió siniestramente y dijo: "Encuentras una urna grande y la rodeas con fuego de carbón". "Asarlo y dejar entrar al prisionero. ¿Crees que todavía hay prisioneros que no confiesan?" Lai Junchen asintió con la cabeza, luego ordenó a alguien que trajera una urna grande y encendió el fuego de carbón junto a él, como dijo Zhou Xing. , y luego se volvió hacia Zhou Xing y dijo: "Alguien en el palacio te acusó en secreto de traición. Me ordenaron investigar el asunto. Lo siento, por favor, introduce a esa persona en la urna ahora".

Cuando Zhou Xing escuchó esto, la copa de vino que tenía en la mano cayó al suelo y luego cayó al suelo con un plop, inclinándose repetidamente y diciendo: "Soy culpable, soy culpable y me declaro culpable". ¿De dónde vienen las montañas y los ríos? ¿Zheng? ¿Lieyukou Liezi? Texto original de "Tang Wen": Boya es bueno tocando la batería, mientras que Zhong Ziqi es bueno escuchando.

Bo Ya Guqin, mirando las montañas a lo lejos, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, soy como el monte Tai!" La determinación fluye, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, como un río!" dijo, Zhong Ziqi lo entenderá. Cuando murió en la infancia, Boya dijo que no había alma gemela en el mundo, pero rompió el piano y nunca tocó la batería en su vida.

Al talentoso músico Yu Boya le gusta tocar una canción llamada "Flowing Water in the Mountains", pero nadie puede entenderla. Estaba tocando el arpa en la montaña y el sonido era alto y bajo. Finalmente un día pasó por allí un leñador que estaba cortando leña y entendió su historia. Esta persona es Zhong Ziqi.

El confidente de Yu Boya era Zhong Ziqi. Acordaron reunirse dos años después, pero Zhong Ziqi no apareció dos años después. Yu Boya preguntó por ahí y descubrió que Zhong Ziqi había muerto a causa de una enfermedad y no podía acudir a la cita. Yu Boya estaba desconsolada. Sabe que Little Chef Hippo es el único que puede entender su música.

Ahora que Little Chef Hippo está muerto, nadie entenderá más su música, por lo que rompió su amado piano frente a la tumba de Little Chef Hippo, lo que también mostró su respeto y cariño por su confidente.

Esta es una historia sobre Boya rompiendo el piano y agradeciendo a su amiga cercana. Boya extraña tristemente su infancia y la gente lamenta que sea difícil encontrar un amigo cercano. 8. Labios muertos y dientes fríos. ¿"Zuo Zhuan" de Zuo Qiuming? En el quinto año de Yuan Wengong ("¿Zuo Zhuan?" y "Quinto año de Xi Gong"), el Marqués de Jin volvió al malvado camino de matar al enemigo.

La amonestación pública decía: "Si muero, tendré miedo". No puedo empezar, no puedo jugar, ¿qué es, qué puede ser de nuevo? Los llamados "vehículos auxiliares dependen unos de otros de por vida, tienen los labios muertos y los dientes fríos" también son vergonzosos. "

Gong dijo: "Jin, soy un discípulo. ¿Me estás haciendo daño? Dijo: "Tío, Yu Zhong, el rey Zhao Ye, mi tío desobedeció, por lo que no heredó". Guo Zhong, Guo Shu y Konoha de Wang Ji son todos Jinshi * (Li Li) pertenecen a la familia real y están escondidos en la residencia conjunta.

¿Cuál es el punto de matarme? Y si puedes acercarte a Huan y Zhuang, ¿cuál es tu amor? ¿Cuál es el crimen de los clanes Huan y Zhuang, por pensar que la masacre fue algo más que coerción? Si una mascota te obliga, igualmente resultarás herido. ¿Qué pasa con el país? "Disfruto de este sacrificio", dijo el duque, "y Dios hará lo que yo diga". "Sí", dije, "escuché que los fantasmas y los dioses no son parientes reales, pero la virtud es la base".

Entonces Zhou Shu dijo: "El cielo no tiene parientes, la virtud es el complemento". También dijo: "El mijo no es fragante, la virtud es el complemento".

También dijo: “No es fácil para la gente conseguir cosas, pero deben seguir la virtud”. ’ Si este es el caso, no habrá armonía entre el pueblo alemán y el pueblo, y Dios no podrá disfrutar de ello.

La bendición de Dios estará en Alemania. Si un hombre corre un riesgo peligroso, pero un hombre virtuoso recomienda el incienso, ¿lo escupirá Dios? "Escuche, Xu Jin está causando problemas.

Gong siguió su ejemplo y dijo: "No es demasiado difícil preocuparse. No es suficiente ser ascendido aquí. "El Marqués de Jin una vez más tomó el camino equivocado y atacó al enemigo.

El público lo amonestó y dijo: "Si muero, tendré miedo. ". Jin Can no puede arrancar y Kou no puede jugar. ¿Cuál es la razón de esto? ¿Cuál podría ser? Los llamados 'autos auxiliares dependen unos de otros de por vida, y sus labios están muertos y sus dientes están fríos ' también es vergonzoso."

3. ¿Wang Mei sació su sed desde la dinastía Song del Sur? ¿"Shishuoxinyu" de Liu Yiqing? "Falso": Texto original: Wu Wei fue de expedición y se perdió. El ejército tenía sed, así que dijo: "Hay un gran bosque de ciruelos más adelante. Por favor, perdóname, hijo. Lo agridulce puede saciar tu sed. " "Cuando los soldados oyeron esto, se les llenó la boca de agua y pudieron encontrar la fuente.

Una vez, Cao Cao dirigió a sus tropas en una marcha, pero no pudieron encontrar agua por un tiempo. Los soldados tenían sed. Entonces Cao Cao ordenó: "Hay agua frente a nosotros. Un gran bosque de ciruelos. Las ramas están llenas de ciruelas, que son agridulces y pueden calmar la sed. ”

Después de que los soldados escucharon.

2. La explicación básica de “ji” en chino clásico.

1. Sigue desde atrás: en el tiempo. No se pone al día.

2. Logros: aprobar y (seleccionar en el examen imperial antiguo, especialmente aprobar el examen imperial).

3.

La luz del sol, el aire y el agua son las condiciones básicas para la supervivencia biológica [1]

Detalles.

Muévete

1, lo sabes. El glifo del hueso del oráculo proviene de personas, y significa que la persona que está detrás alcanza a la persona que está delante

2. - "Shuowen" de Xu Shen de la dinastía Han del Este

Deja que la gente persiga a la dinastía Song, une fuerzas y mátalo - "Registros históricos·Xiang Yu"

No hace falta. decir, será autosuficiente - "Zuo Zhuan·Yin Gongyuan"

Otro ejemplo: demasiado tarde (demasiado tarde); alcanzar (esperar alcanzar a tiempo); ; cumplir (cumplir);

Pedido oportuno (de acuerdo con los pedidos de temporada)

3. Comunicarse, comunicarse

Y también. —"Guang Ya"

Fecha de vencimiento. ——"Ritual y la Novia"

Es mejor descansar en paz y no verse ——"Zuo Zhuan·Yin. Gongyuan"

Jijun, el prefecto lo dijo. - "Primavera en flor de durazno" de Tao Qian

El río está en el barco - "Los treinta y tres años de Zuo Zhuan"

La sopa está al alcance.

——"Todo está listo, Sr. Yu"

La aguja y la piedra también están a su alcance.

Habrá y. No es demasiado tarde. )

Es aterrador y claro, ¿sucederá? ——Han Jia tradujo "Sobre la acumulación"

Y sí, cuanto más siento que es sincero. ——Liu Tang Zongyuan "Montaña Xiaoyan"

Estás en problemas. ——"La leyenda de Da Tiezhu" de Wei Ming Xi

¿Reciprocidad de cortesía, morder y morder? ——"La biografía de Yuan Gong" de Huang Daozhou

4.

Y Japón y China son como platos. ——"Liezi Tangwen"

Su día es como explorar la sopa.

(Yuan Keli) y dragón, los números son diferentes. ——"Álbum de fotos del festival·Biografía de Yuan Gong" de Huang Mingdaozhou

Las armas del enemigo están regresando. ——Xu Qing Ke "La batalla por limpiar el dinero"

Ambos. (Espera hasta subir al barco. Además: espera hasta. Ya ha comenzado.) - "Climbing Mount Tai" de Qing Yaonai

Por ejemplo: con mi marido (etc.).

5.

El hombre de la pala corta está muy cerca del enemigo. (Al igual que el enemigo, ser herido por el enemigo, la guerra es extremadamente feroz.) - "Todo está hecho mal"

Comparable a..., comparable a...

¿Cómo contactó Gong Xucan contigo? ——"La estrategia de la guerra"

Los discípulos de Escorpión no son tan inteligentes como Confucio. ——"La historia del mundo" de Han Yu

No soy tan bueno como él.

7. Cansado;

Soy viejo, la gente es vieja. ——"Mencius·Huiliang·King"

Si este es el caso, esto definitivamente me afectará. ——"La biografía de Li Hanguang Sujian"

Otro ejemplo: el castigo no es tan bueno como otros; la puerta de la ciudad está en llamas, lo que afecta a los peces en el estanque.

8. Pasar "a". suministrar.

Pero si los grandes campos se quedan sin dinero, ¿por qué no? ——"Guan Xu"

9. Es hora...

Lu Su fue a buscar a Yang. ——"Zi Tongzhi·Han Jianji"

En cuanto a Xuzhou, en el norte, las familias poderosas invitan a los matrimonios. ——La biografía de Wei Fang, Shu de la dinastía Liang

A medida que cae el otoño, caen escarcha y rocío. ——"Templo Wangsong" de Lian Song y las dinastías Ming

10.

Ze es eterno, no benevolente. ——"Zhuangzi·El Gran Maestro"

Empuja el mar y hunde a los pájaros y bestias. ——El epitafio del Sr. Dongpo

Intervención

Utilización

Otros son superados en número y no tienen suerte. Por favor lucha contra ellos. ——"Los veintidós años de Zuo Zhuan"

Otro ejemplo: hoy (mientras hoy); y pulga (mañana. Pulga: hasta "mañana").

Anillo

Y los hay.

Giros y puentes. ——"Zi Tongzhi·Ji Jiantang"

Los problemas y los cuatro reinos.

Después de que Yuan (hijo Yuan Shu) se convirtiera en monje, talló más de diez tipos de caligrafía de Wang Juesi. ——El "Diario de Qi Zhongmin" de Qi Mingbiao

Tome su ciudad natal y su apellido. ——"La biografía de Da Tiezhu" de Wei Ming Xi

Música y poesía. ——"Colección de imágenes" de Cai Yuanpei

Otro ejemplo es Confucio y sus discípulos.

Si hay gente realmente criminal y honesta y amable.

Asistente

1, indicando una pregunta retórica, equivalente a "sí".

¿Dónde fracasaron mis predecesores? ——"Zuo Zhuan"

2 Indica frecuencia, equivalente a "armonía".

Si vuestros hijos son pobres, debéis sustentarlos como discípulos; alquilar una casa a tiempo para proporcionarles comida y vestido. ——"Registros históricos"

3. Expresa grado, equivalente a "extremo".

Al principio, era miembro de los Seis Casos Confucio en nuestro gobierno y era un buen escritor. ——"Margen de agua"

Nombre

Apellido. y apellido. [1]

3. Los textos chinos clásicos y sus traducciones resumen algunas obras clásicas. El cazador de serpientes dijo que resulta que las serpientes salvajes en Yongzhou son blancas y negras, mueren cuando tocan la hierba y están indefensas contra las personas que muerden a otros;

Pero si se usa cera (xο) como cebo, puede matar músculos y matar tres insectos con fuertes vientos, espasmos (luá n w ƺ n), fístulas (lòu) y forúnculos. Al principio, el médico milagroso lo reclutó según el orden y le dio dos años. Los que podían ser arrestados eran reclutados y alquilados.

La gente siempre tiene dificultades para correr. Los propietarios de la familia Jiang están dedicados a los intereses de la tercera generación.

Cuando se le preguntó, dijo: "Mi padre está muerto, y mi padre también está muerto. Hoy, soy descendiente desde hace doce años, y el número de muertes cuenta".

p>

De todos modos, si te ves triste. Estaba tan triste que dije: "¿Qué debo hacer si es venenoso? Le dije a la persona presente (Li), ¿qué pasa si son demasiadas dosis o si es Fu?". El pariente mayor de la familia Jiang lloró y dijo: " Nacerás con eso. ¿Es triste? Sería muy desafortunado si no te atendemos.

Ha sido la tercera vez que vivo en mi ciudad natal, pero tengo 60 años. El cumpleaños de mi vecino está todo frunciendo el ceño (cù), en cuclillas (dān), cansado en casa, pidiendo migración (xǐ), hambriento, tropezando (bó), sintiendo el viento y la lluvia, de repente frío, repentinamente caliente, gritando veneno I (n ǐ). ng) viví con mis antepasados, y hoy no hay lugar; las personas que vivieron con mi padre están todas en la habitación hoy; los que han vivido conmigo durante doce años, hoy no tiene nada que ver con eso. >

Vivo solo de cazar serpientes.

El malvado funcionario vino a mi ciudad natal e hizo ruido, y los del norte y del sur quedaron atónitos, el hombre asustado, aunque la gallina y la gallina. El perro estaba inquieto. Mi serpiente (xún xún) se levantó para mirarla (fǒu), pero mi serpiente todavía estaba viva, así que me acosté y la comí con cuidado, y a veces se la ofrecí. desde el suelo.

El pecado de encubrir a los muertos; el resto es alegre. ¿Están realmente en peligro los vecinos de mi ciudad? Aunque esta es la fecha de muerte, es posterior a la fecha de muerte de mi vecino. ¿Te atreves a envenenarme? "Huelo peor".

Confucio dijo: "Un gobierno duro es más feroz que un tigre". Lo dudo, pero sigo creyendo en el punto de vista de Jiang.

¡Ay! ¡Quién conocía los venenos de Fulian, algunos incluso eran serpientes! Por eso, se dice que quienes observan las costumbres del pueblo obtendrán lo que desean. Hay una serpiente extraña que crece en la naturaleza en Yongzhou. Es completamente negra y tiene patrones blancos. Cuando la serpiente toca la hierba y los árboles, toda la hierba y los árboles se secarán y morirán. puedes resistir.

Pero después de ser atrapado y secado, se puede convertir en cebo medicinal, que puede usarse para tratar la lepra, manos y pies torcidos, hinchazón del cuello, llagas malignas y otras enfermedades; también puede eliminar los músculos necróticos; y matar el cuerpo humano de parásitos. El médico milagroso de esa época ordenó al emperador que recolectara esas serpientes dos veces al año y reclutara personas que pudieran atraparlas para compensar los impuestos.

La gente de Yongzhou se apresuró a hacerlo. Hay una familia llamada Jiang y tres generaciones de la familia disfrutan de los beneficios de las deducciones fiscales por capturar serpientes.

Le pregunté y me dijo: "Mi abuelo murió atrapando serpientes, y mi padre también. Llevo 12 años haciendo este trabajo y estuve a punto de morir varias veces. "

Cuando dijo esto, parecía triste. Me compadecí de él y le dije: "¿Odias este trabajo? Le diré al administrador que cambie tu trabajo y restablezca tus impuestos. ¿Qué tal eso?" Jiang (escuchó esto) estaba muy triste y dijo entre lágrimas: "Eres lamentable". ¿Quieres que sobreviva? * *La desgracia de este trabajo es peor que la desgracia que sufrió mi abuelo.

Si no hago este trabajo, tres generaciones de mi familia estarán en problemas. Vivo en este lugar desde hace 60 años, pero la vida de mis vecinos empeora día a día. Se les quita todo lo que se produce en sus tierras (pagar renta e impuestos no les alcanza), y tienen que caminar aullando, hambrientos y. sediento y caigo al suelo, desafiando el viento y la lluvia violentos, el frío y el calor severos, y respirando el olor venenoso.

Mi abuelo y yo vivíamos aquí, pero ahora ya no hay. Quedan más de diez familias aquí con mi padre. Hay menos de dos o tres familias que viven juntas; menos de cuatro o cinco de las diez familias con las que he vivido están muertas o han escapado. Atrapando serpientes, sobreviví.

Agentes violentos llegaron a mi ciudad natal y gritaron acoso. Incluso las gallinas y los perros están inquietos.

En ese momento, me levanté con cuidado y miré mi vasija de barro. Mi serpiente todavía estaba allí así que me recosté aliviado. Alimenté cuidadosamente a la serpiente y la ofrecí en el día señalado.

Cuando regresé a casa, pasé el resto de mi vida comiendo lo que producía el campo. Sólo muere dos veces al año y vive feliz el resto del tiempo.

¡Por qué le pasa esto a mi vecina todos los días! Ahora bien, incluso si muero en este trabajo, ¿cómo puedo odiarlo (atrapar serpientes) en comparación con la muerte de mi vecino? "Después de escuchar (la acusación de Chiang Kai-shek), me compadecí aún más de él. Confucio dijo: "¡Un gobierno cruel es más feroz que un tigre! "Una vez dudé de esta frase, pero ahora es realmente creíble según la experiencia de Jiang.

¡Ay! ¡Quién iba a saber que el veneno de buscar personas es más poderoso que esta serpiente venenosa! Así que escribí este artículo: Espera para que esas personas (enviadas por la corte imperial) investiguen el sentimiento del público y vengan a buscar este artículo = = = =Torre Yueyang: En la primavera del cuarto año, Teng se quedó en el condado de Baling

En. El segundo año, el gobierno fue armonioso y todo iba bien. Se trata de renovar la Torre Yueyang y grabar en ella los poemas de Tang Xian. Las montañas distantes se tragan el río Yangtze, formando una vasta extensión de agua. ; está soleado por la mañana y nublado por la noche. Esta es la Gran Vista de la Torre Yueyang, que fue preparada por sus predecesores.

Pero las artes marciales en el norte y Xiaoxiang en la Antártida están afuera. aquí estarán los poetas que se mudaron allí, y mirarán bien las cosas, si llueve mucho, no se abrirá hasta dentro de un mes, el viento aullará y las olas estarán vacías, el sol, la luna y las estrellas; escóndete (Yao), y las montañas se esconderán; los viajes de negocios no serán buenos. Destruido al anochecer, los tigres rugen y los simios cantan. Cuando vas al templo, eres una persona nostálgica, una persona triste. persona

Si es primavera, el viento está en calma, el cielo está alto y las nubes están despejadas; las gaviotas nadan en las escamas de brocado, las orquídeas en la orilla todavía están exuberantes y verdes; y la luna está a miles de kilómetros de distancia, brillando intensamente y hay muchas sombras silenciosas p>

4. ¿Qué significa "吉" en chino antiguo?

Pinyin: jí, trazos: 3. trazos, número: 354

Radical: otro tipo Método de entrada Wubi: eyi

Definición 1 a; de cerca a lejos 2 suficiente: no soy tan bueno como él; aspectos sociales.

3 ponerse al día: en el tiempo | muy atrás 4 en cuclillas; temprano | seguir: fútbol, ​​baloncesto y otros equipos deportivos.

Aprobar el examen #jígé

La tasa de aprobación del examen parcial de matemáticas de nuestra clase es 98

Oportuno #jíshí ①Justo a tiempo, adecuado a las necesidades: 2 inmediatamente; ; vete de inmediato.

Por su culpa, informa el peligro de incendios forestales de manera oportuna para evitar la propagación de incendios a gran escala. = = = = = = = = Más información sobre esta palabra = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

y

(Saber. El glifo del hueso del oráculo proviene de personas, de manos. Significa que la persona que está detrás alcanza y atrapa a la persona que está delante con sus manos. Alcanzar. , alcanzar)

Sinónimos

Y capturarlos - Shuowen

Deje que la gente persiga a Song, se reúna y los mate. Registros históricos "Las crónicas de Xiang Yu"

No hace falta. decir, será autosuficiente. ——"Zuo Zhuan·Yin Gongyuan"

Otro ejemplo: Demasiado tarde (demasiado tarde); Llegar (esperamos ponernos al día); según la temporada) Orden sexual)

Llegada

Además, llega. ——"Guang Ya"

Fecha de vencimiento. ——"La etiqueta y la novia"

Es mejor descansar en paz y no verse. ——"Zuo Zhuan·Yin Gongyuan"

Jijun y el prefecto lo dijeron.

——"Primavera en flor de durazno" de Tao Qian

El río está en el barco.

También jí

1. Llegada, llegada, llegada: desde la antigüedad hasta la actualidad. De aquí para allá. 〈Introducción〉Involucrado: Lang~. Implicando ~. Las malas acciones no provienen de ti mismo.

Ponernos al día, ponernos al día: todavía estamos por llegar. No puedo llegar a tiempo.

3. Utilización: ~. ~Salir temprano.

No me gusta.

⒌ Conjunciones. y, y, y: periódicos, revistas, revistas ~ otras publicaciones. Tú, algunos compañeros de clase y yo fuimos juntos al parque.

Palabras relacionadas: Argel, Argelia, Egipto, Egipto, arte, ámame, ámame, ámame, ámame, ámame, ámame, ámame, ámame, ámame, ámame, ámame, ámame.

Hay y han sido superados, todos de cerca a lejos, de afuera hacia adentro, inmortales, gallinas y perros van y vienen, causando daño al centro y a los peces del estanque.

5. El uso y significado de la palabra "er" en chino clásico es más complicado en chino antiguo (chino clásico), con dos pronunciaciones: ér y néng en algunas oraciones puede ser una palabra de contenido; , en otro En una oración, pueden ser palabras funcionales; las palabras de contenido pueden ser sustantivos, verbos o pronombres al crear palabras funcionales, pueden ser conjunciones o partículas; Hay alrededor de una docena de significados y usos. Aquí, basándose en las explicaciones del libro de referencia chino antiguo preferido "Cimología", agregaré algunas oraciones de libros de texto de la escuela secundaria como ejemplos y, al mismo tiempo, lo llamaré. Uno y dos pelos de las mejillas tienen forma de pelo. También se llama así a cualquier persona con escamas caídas. Por ejemplo, Li Zhou Gao. El pronombre "er" significa dirección de segunda persona y puede traducirse como "tú" y "tú". Por ejemplo, "En algún lugar, mi madre está aquí" en "Lingzhi" contiene tres conjunciones, lo que indica una relación paralela, mientras que dos conjunciones tienen un significado insignificante. Puede traducirse como "él", "él", "tú", "él" o no traducirse. Por ejemplo, en un debate entre dos niños, "Este no es pequeño, es grande" indica una relación de sucesión. Las dos conjunciones pueden traducirse como "sólo", "entonces", "venir" y ". venir". Puede traducirse como “además”, “además”, etc. Por ejemplo, "Aprender usando" en "Las Analectas" χ representa una relación de modificación. El modificador del párrafo anterior conecta el adverbial y el idioma central y no requiere traducción. Por ejemplo, "Gong Yu Yishan" en ⒌: "Siguió riéndose en el momento equivocado", lo que indica un punto de inflexión en la relación. El sujeto y el predicado de la cláusula suelen estar conectados entre sí y pueden traducirse como "si", "si", "si", etc. Por ejemplo, China dijo: "Que los jóvenes del país se conviertan en jóvenes". Por ejemplo, Xunzi aconsejó: "El jade es exuberante en las montañas, las perlas crecen en las profundidades y los acantilados nunca se marchitan". Las palabras están relacionadas con palabras locativas como arriba, abajo, lai y xiang. Usadas juntas para indicar tiempo o rango, se pueden traducir como una sola. Por ejemplo, imagen: Las pinturas chinas antiguas, desde la perspectiva de los retratos, están construidas en su mayoría con intención. 1. Equivale a sucursal. Por ejemplo, "Las Analectas de Confucio". ¡ya! ¡Los políticos de hoy están en juego! "Wutong" es como "como" "como". Por ejemplo, "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Du Lun": "Du Lun es un caballero y una mujer de pelo rizado. "En segundo lugar, néng Liutong "can". ⒈ can. Por ejemplo, Mozi Referencia: Diccionario de índice y etimología china clásica de escuela secundaria Respuesta: 2007-10-18 16:22 Revisión: 2007-10-18 21:50 Respuesta del interrogador

Otras respuestas*** 2 comentarios de respuesta ┆Informe sobre el uso de la palabra "二" en el texto chino clásico "El Hombre Sabio". Desde un punto de vista gramatical, no hay diferencia entre los dos verbos. -estructuras de objeto antes y después de "er". No hay relación de progresión o transición. Y (1) el pronombre de segunda persona, (2) se usa generalmente como atributo de un lugar, y (2) el adverbio se traduce como ". solo". Pero, ¿cuándo podemos ser felices? (3) La relación paralela de conjunciones generalmente no se traduce. El cangrejo se arrodilla seis veces y pellizca dos veces. La relación progresiva se traduce como "armonía" o "armonía". La relación sucesora es traducido como "el caballero tiene conocimiento y se salva participando en las actividades diarias". JIU", "nudo" o no traducido. Anhelamos regresar, pero lo enviamos ruidosamente al agua. La relación de giro se traduce como "pero" o "pero". ⑥ Modificar la relación, conectar adverbios y palabras centrales, se puede traducir como "Tierra" y también se puede sin traducir. He estado pensando en ello todo el día, pero no es tan bueno como lo que aprendí en un momento. También lamento que no acompañara el viaje de mi esposo.

⑧Metáfora, traducida como "me gusta". El ejército quedó consternado. Este artículo tomó 20**. Comprenda sus respectivos tonos y explore las reglas de lectura de "er". (1), el prefecto y los invitados beben aquí... y Nian es el más alto (lectura progresiva, estresada) (2), Ruofu... cueva (carrera, lectura ligera) (3), espalda con espalda, regresa en anochecer (modificado)

6. La gente de Zheng compra zapatos en textos antiguos y sus alusiones a la traducción. Cuando la gente en Zheng quiere comprar zapatos, primero tienen que sentarse de pie. Se olvidan de hacerlo cuando llegan a la ciudad. Cuando tienen los zapatos, dicen: "¡Me olvidé de conseguirlos!". Vuelve a buscarlos. Cuando regreses, el mercado se detendrá y no podrás hacerlo. La gente dice: "¿Por qué no intentarlo?" Yue: "Es mejor ser confiable que tener confianza". Tenga en cuenta Zheng, el nombre de un pequeño país en el período de primavera y otoño, en la actualidad en el condado de Xinzheng, provincia de Henan. . Zapatos, grados, sonidos y pensamientos se utilizan aquí como verbos, que indican cálculo y medición. Las siguientes dos palabras "grado" y "yin" se utilizan como sustantivos, que es una regla. Llevarlo consigo y retenerlo significa que el mercado se ha disuelto. La nada - La nada, la nada, significa que no puedes, no puedes. Zheng quería comprar un par de zapatos. Primero se midió los pies, dibujó una talla base y los puso en el asiento. Cuando corrió al mercado a comprar zapatos, se olvidó de medirlos. "Olvidé tomar las medidas", dijo, así que volvió corriendo para tomar una muestra del fondo. Cuando regresó, el mercado ya no estaba y los zapatos aún no habían sido comprados. Alguien le preguntó: "¿Por qué no te pruebas los zapatos con tus propios pies?". Él respondió: "Prefiero creer en mi propia talla que en mis propios pies".