Red de Respuestas Legales - Derecho de propiedad intelectual - Medidas de la ciudad de Harbin para la prevención y el control de la contaminación por quema dispersa de carbón crudo (revisadas en 2012)

Medidas de la ciudad de Harbin para la prevención y el control de la contaminación por quema dispersa de carbón crudo (revisadas en 2012)

Artículo 1 Con el fin de prevenir y controlar la contaminación del aire causada por la quema dispersa de carbón crudo, proteger y mejorar el medio ambiente atmosférico y proteger la salud humana, de conformidad con las disposiciones de la "Ley de Prevención de la Contaminación Atmosférica de la República Popular China". y el "Reglamento de Protección Ambiental de la Provincia de Heilongjiang" y, en combinación con la situación real de nuestra ciudad, formular estas medidas. Artículo 2 Estas medidas se aplican a la prevención y control de la contaminación causada por la quema dispersa de carbón crudo en las zonas urbanas de esta ciudad. Artículo 3 La prevención y el control de la contaminación causada por la quema dispersa de carbón crudo se ajustará al principio de ajustar la estructura del combustible, mejorar los métodos de combustión, desarrollar la calefacción centralizada, promover el uso de energías limpias y productos de tecnología limpia del carbón, controlar y reducir la cantidad total de emisiones de humo y polvo, controlar estrictamente las nuevas fuentes de contaminación y tratar las fuentes antiguas de contaminación dentro de un límite de tiempo para garantizar que la calidad del medio ambiente de la ciudad cumpla con los estándares nacionales. Artículo 4 Estas medidas son organizadas e implementadas por el departamento administrativo municipal de protección ambiental (en lo sucesivo, el departamento municipal de protección ambiental puede encomendarse a la agencia municipal de gestión de tecnología de carbón limpio).

El departamento de protección ambiental del distrito es responsable de la prevención y el control de la contaminación causada por la quema de carbón disperso dentro de su jurisdicción de acuerdo con sus deberes y autoridad.

Los departamentos administrativos tales como planificación, finanzas, calefacción, supervisión técnica, industria y comercio coordinarán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, la prevención y el control de la contaminación causada por la quema dispersa de carbón en bruto. Artículo 5 Los departamentos y unidades pertinentes del gobierno municipal formularán políticas preferenciales para apoyar a las unidades e individuos que investigan y desarrollan tecnologías de prevención y control de la contaminación del aire y utilizan energía limpia y productos de tecnología de carbón limpio. Artículo 6 Todas las unidades y personas tienen la obligación de proteger el medio ambiente atmosférico y tienen derecho a denunciar y acusar violaciones de estas Medidas. Artículo 7 En el área cubierta por la red de tuberías de calefacción centralizada, no se utilizarán métodos de calefacción centralizada ni calefacción de energía limpia;

Fuera del área cubierta por la red de tuberías de calefacción centralizada, las calderas de calefacción nuevas, renovadas o ampliadas con una capacidad de vapor inferior a 1 tonelada (incluida 1 tonelada) deben utilizar de 1 a 4 toneladas de vapor; (incluidas 4 toneladas de vapor) deben usar calderas especiales para carbón alveolar fijador de azufre u otras calderas que puedan cumplir de manera estable con los estándares nacionales de emisión de contaminantes del aire; las calderas con toneladas de vapor o más deben usar productos de tecnología de carbón limpio y estar equipadas con equipos avanzados de eliminación de polvo;

Las calderas de calefacción de carbón en uso deberán ser rectificadas en el plazo fijado por el departamento de protección del medio ambiente de acuerdo con lo dispuesto en los apartados 1 y 2 de este artículo. Artículo 8 Al construir, renovar o ampliar calderas que no sean de calefacción, las calderas con una tonelada de vapor de menos de 1 tonelada de vapor (incluido 1 tonelada de vapor) deberán utilizar energía limpia con una tonelada de vapor de 1 a 4 toneladas de vapor (incluido 4 vapor); tonelada) deberá utilizar energía fijadora de azufre para briquetas u otras calderas que puedan cumplir de manera estable con los estándares nacionales de emisión de contaminantes al aire, calderas con una capacidad de vapor de 1 a 4 toneladas (inclusive) de más de 4 toneladas y requisitos de proceso especiales. productos de tecnología de carbón limpio y estar equipados con equipos avanzados de eliminación de polvo.

Las calderas de carbón no térmicas en uso deberán ser rectificadas en el plazo fijado por el departamento de protección del medio ambiente de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 1 de este artículo. Artículo 9 Las unidades que utilicen calderas de calefacción de 10 toneladas (incluidas 10 toneladas) deberán implementar calefacción continua a baja temperatura las 24 horas durante el período de calefacción. Artículo 10 Las unidades que construyan, renueven o amplíen estufas de té y estufas en zonas urbanizadas deberán utilizar energía limpia.

Las estufas de té y estufas de carbón en uso deben reemplazarse con energía limpia dentro del plazo especificado por el departamento de protección ambiental. Artículo 11 Los organismos de licitación y adquisición de todos los niveles y las instituciones administrativas que utilicen fondos fiscales realizarán licitaciones y adquisiciones de calderas, colectores de polvo y productos de carbón de conformidad con las disposiciones de estas Medidas. Artículo 12 Las empresas distribuidoras de carbón distribuirán productos de tecnología de carbón limpio y no distribuirán carbón en bruto dentro de áreas restringidas.

Las áreas restringidas son propuestas por el departamento municipal de protección ambiental en conjunto con los departamentos pertinentes, y se anuncian e implementan después de la aprobación del gobierno popular municipal. Artículo 13 Las empresas que produzcan y distribuyan productos de tecnología de carbón limpio y los usuarios de calderas que produzcan sus propios productos de tecnología de carbón limpio deberán registrarse en el departamento municipal de protección ambiental.

El departamento municipal de protección ambiental realizará periódicamente pruebas de muestreo sobre el contenido de azufre y el contenido de cenizas de los productos de tecnología de carbón limpio producidos y distribuidos por empresas de producción y distribución y los productos de tecnología de carbón limpio producidos por los propios usuarios de calderas.

Si las empresas de producción y distribución causan pérdidas a los usuarios porque el contenido de azufre y el contenido de cenizas de los productos de tecnología de carbón limpio que producen y distribuyen exceden los indicadores prescritos, asumirán las responsabilidades legales correspondientes de acuerdo con la ley. . Artículo 14 Las empresas que producen y distribuyen productos de tecnología de carbón limpio están obligadas a proporcionar orientación técnica a los trabajadores de los hornos de las unidades usuarias para garantizar que cumplan con los requisitos operativos.

Los usuarios de calderas deben organizar a los bomberos para que realicen capacitación en procedimientos operativos de protección ambiental, y el departamento de protección ambiental debe brindar orientación y supervisión a la capacitación en procedimientos operativos de protección ambiental organizada por los usuarios de calderas. Artículo 15 Cualquier persona que viole este reglamento y se encuentre en cualquiera de las siguientes circunstancias será sancionada por el departamento de protección ambiental o la agencia de gestión de tecnología de carbón limpio encomendada por el departamento municipal de protección ambiental de acuerdo con el siguiente reglamento:

(1) Violación del artículo 7 de estas Medidas El párrafo 1 del artículo estipula que dentro del área cubierta por la red de tuberías de calefacción centralizada, cualquiera que no adopte métodos de calefacción centralizada o no utilice energía limpia para calentar, construya, renueve, o amplía calderas de calefacción alimentadas con carbón se le ordenará que detenga las actividades ilegales y haga correcciones dentro de un plazo. Se impondrá una multa no inferior a 5.000 RMB pero no superior a 50.000 RMB.

(2) En violación de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 7 y el párrafo 1 del artículo 8 de estas Medidas, la nueva construcción, reconstrucción o ampliación de calderas de calefacción y calderas sin calefacción de menos de 1 tonelada (incluida 1 tonelada) no se utilizan energía limpia; de 1 a 4 toneladas de vapor (incluidas 4 toneladas de vapor) las calderas de calefacción y las calderas sin calefacción no utilizan calderas de carbón alveolar fijadas con azufre u otras calderas que puedan satisfacer de manera estable el aire nacional. 4. No se utilizan productos de tecnología de carbón limpio ni calderas de calefacción y calderas sin calefacción con toneladas de vapor o más que utilizan productos de tecnología de carbón limpio pero que no están equipadas con equipos avanzados de eliminación de polvo, así como calderas sin calefacción con especiales. requisitos de proceso de 1 a 4 toneladas de vapor (incluidas 4 toneladas de vapor) Se ordenará a las calderas térmicas que detengan las actividades ilegales y realicen correcciones dentro de un límite de tiempo, pero si no hacen las correcciones dentro del límite de tiempo. Si se trata de una actividad no comercial, se impondrá una multa de no menos de 300 yuanes pero no más de 1.000 yuanes. Si se trata de una actividad comercial, se impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes. impuesto.

(3) Violación de lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 7 y el párrafo 2 del artículo 8 de estas Medidas y no completar las tareas de rectificación de las calderas de carbón en uso vencidas, lo que constituye no negocio comportamiento, será castigado con una multa de más de 300 yuanes. Si la multa no supera los 1.000 yuanes y se trata de una operación comercial, se impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes.

(4) Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 1 del artículo 10 de estas Medidas al construir, reconstruir o ampliar estufas de té o estufas sin utilizar energía limpia deberá desmantelar o confiscar las instalaciones alimentadas con carbón. .

(5) Si, en violación de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 10 de estas Medidas, las estufas de té y estufas de carbón en uso no se han convertido a energía limpia después de la expiración del período especificado por el departamento de protección ambiental, se les ordenará desmantelar o confiscar las estufas de carbón y las instalaciones de carbón.

(6) Si una empresa distribuidora de carbón viola las disposiciones del artículo 12 de estas Medidas al vender carbón en bruto dentro de un área restringida, se le ordenará detener el acto ilegal y se le impondrá una multa no inferior a 100 yuanes, pero no más de 50.000 yuanes por tonelada.

(7) Cualquier empresa que produzca y distribuya productos de tecnología de carbón limpio y usuarios de calderas que produzcan sus propios productos de tecnología de carbón limpio en violación de las disposiciones del párrafo 1 del Artículo 13 de estas Medidas y no se registre en el departamento municipal de protección ambiental será multado con una multa de 2.000 yuanes.

(8) Si el departamento municipal de protección ambiental viola las disposiciones del párrafo 1 del artículo 13 de estas Medidas y el contenido de azufre y el contenido de cenizas de los productos de tecnología de carbón limpio excede la cuota prescrita, se le ordenará detener el comportamiento ilegal, hacer correcciones dentro de un límite de tiempo y se podrá imponer una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes.

(9) Si la unidad de usuario de la caldera viola las disposiciones del párrafo 2 del artículo 14 de estas Medidas y no organiza al personal de extinción de incendios para llevar a cabo capacitación en procedimientos operativos de protección ambiental, será multada con no menos de 300 yuanes pero no más de 1.000 yuanes.