Disposiciones provisionales de la ciudad de Xiamen sobre transacciones de derechos de propiedad
Si las empresas e instituciones transfieren activos tangibles o intangibles como maquinaria y equipo, fábricas, derechos de uso de la tierra, derechos de propiedad inmobiliaria, derechos de propiedad intelectual, etc., que no impliquen la transferencia de capital y derechos de inversores o propietarios de activos, estas normas no se aplican. Artículo 4 Las transacciones de derechos de propiedad deberán cumplir con las políticas industriales del estado y de la ciudad de Xiamen y seguir los principios de voluntariedad, compensación, equidad y estandarización. Artículo 5 El departamento de gestión de transacciones de derechos de propiedad autorizado por el Gobierno Popular Municipal de Xiamen gestionará, supervisará, guiará y coordinará las transacciones de derechos de propiedad. Artículo 6 Las transacciones de derechos de propiedad deben realizarse a través de instituciones de comercio de derechos de propiedad y están prohibidas las transacciones extrabursátiles. Artículo 7 El término "instituciones de comercio de derechos de propiedad" mencionado en este reglamento se refiere a organizaciones de personas jurídicas que brindan servicios intermediarios para transacciones de derechos de propiedad, y su establecimiento debe ser aprobado por el Gobierno Popular Municipal de Xiamen. Artículo 8 Las responsabilidades de las instituciones de comercio de derechos de propiedad son:
(1) Proporcionar a la sociedad un mercado comercial centralizado "abierto, equitativo, equitativo y estandarizado";
(2) Recaudar y Publicar información sobre transacciones de derechos de propiedad;
(3) Proporcionar servicios de intermediación para ambas partes involucradas en transacciones de derechos de propiedad;
(4) Revisar la legalidad y autenticidad de las transacciones de derechos de propiedad;
(5) Proporcionar servicios de consultoría sobre políticas, leyes, información, planificación, inversiones, etc.;
(6) Otros servicios relacionados. Artículo 9 Las instituciones de comercio de derechos de propiedad implementarán un sistema de responsabilidad del gerente general bajo el liderazgo de la junta directiva y podrán establecer una junta de supervisores cuando sea necesario. Artículo 10 Las instituciones comerciales de derechos de propiedad implementan un sistema de membresía. Hay tres tipos de miembros:
(1) Los miembros de corretaje se refieren a instituciones financieras de inversión, grandes y medianas empresas, grupos empresariales y otras organizaciones legales que han sido auditadas y certificadas por instituciones comerciales de derechos de propiedad y se dedican a agencias de comercio de derechos de propiedad y negocios autooperados;
(2) Los miembros de la compañía se refieren a organizaciones de personas jurídicas que han sido auditadas y certificadas por instituciones de intercambio de derechos de propiedad y se dedican a negocios autooperados de transacciones de derechos de propiedad;
(3) Los miembros de información se refieren a aquellos que han sido revisados y publicados por instituciones de intercambio de derechos de propiedad, organizaciones e individuos que dan prioridad a la obtención de información sobre transacciones de derechos de propiedad publicada por las instituciones de transacciones de derechos de propiedad. Artículo 11 Las transacciones de derechos de propiedad implementarán el sistema de agencia de miembros corredores.
El negocio de agencia de transacciones de derechos de propiedad y el negocio autónomo de los miembros de corretaje deben estar separados, y la cuenta de corretaje y la cuenta autónoma deben establecerse y administrarse por separado. Artículo 12 Las transacciones de derechos de propiedad se realizarán de acuerdo con los siguientes procedimientos:
(1) Solicitud. El cedente y el cesionario deberán solicitar el registro en la institución de comercio de derechos de propiedad a través del miembro corredor.
Al solicitar la transferencia, el transmitente deberá presentar los siguientes documentos:
(1) Certificado de calificación
(2) Certificado de propiedad de la propiedad
(3) Prueba de que el propietario está de acuerdo con la transferencia o prueba de que el departamento administrativo correspondiente aprueba la transferencia.
Al solicitar la adquisición, el cesionario deberá presentar los siguientes documentos:
(1) Certificado de calificación:
(2) Certificado de crédito:
(2)Registro. La institución comercializadora de derechos de propiedad revisará los documentos presentados por el solicitante y registrará aquellos que cumplan con los requisitos.
(3) Negociación. Los miembros intermediarios deben organizar las negociaciones entre el cedente y el cesionario basándose en la información proporcionada por la institución de comercio de derechos de propiedad.
(4) Seleccione el método de transacción. Ambas partes en una transacción de derechos de propiedad pueden optar por realizar transacciones mediante transferencia de acuerdo, subasta, licitación, etc.
(5) Firmar el contrato. El miembro corredor organiza al cedente y al cesionario para firmar un contrato de transferencia de derechos de propiedad y sella el sello de certificación del contrato de transacción de derechos de propiedad.
(6) Liquidación y entrega. Los procedimientos de liquidación y entrega se realizarán con el contrato de transferencia de derechos de propiedad estampado con el sello testigo del contrato de transacción de derechos de propiedad.
Artículo 13 Ambas partes en una transacción de derechos de propiedad deben acudir a los departamentos de industria y comercio, impuestos, administración de tierras, bienes raíces, bancos y otros departamentos para tramitar los procedimientos pertinentes dentro del mes siguiente a la entrada en vigor del contrato de transferencia de derechos de propiedad. Un contrato de transferencia de derechos de propiedad estampado con el sello del testigo del contrato de transacción de derechos de propiedad. La transferencia de activos de propiedad estatal debe acudir al departamento de gestión de activos de propiedad estatal para registrar el cambio de derechos de propiedad. Artículo 14 El contrato de transferencia de derechos de propiedad deberá cumplir con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" y tendrá las siguientes cláusulas principales:
(1) Nombre, domicilio, representante legal o agente autorizado de ambas partes para la persona de la transacción;
(2) Objeto, método, precio y método de pago de la transacción;
(3) Método de tratamiento de los reclamos y deudas del cedente incurridos antes la transferencia;
(4) El método de colocación de empleados de la empresa transferida;
(5) Responsabilidad por incumplimiento de contrato;
(6) Otros términos considerado necesario por ambas partes. Artículo 15 Si se produce una disputa en una transacción de derechos de propiedad, puede solicitar mediación a la institución de transacción de derechos de propiedad. Si no está dispuesto a mediar o la mediación falla, se puede resolver mediante arbitraje, litigio, etc. Artículo 16 Los ingresos procedentes de la transferencia de derechos de propiedad de activos estatales y activos colectivos se recaudarán, gestionarán y utilizarán de conformidad con las normas nacionales pertinentes. Artículo 17 Las transacciones de derechos de propiedad no perjudicarán los intereses de los acreedores. Para la transferencia de la deuda debe obtenerse previamente el consentimiento del acreedor, y la transferencia de los derechos del acreedor debe ser notificada previamente al deudor.