¿Cómo redactar un contrato de transferencia de marcas y patentes?
1 En el contrato de transferencia de marcas y patentes, primero puede escribir los nombres, documentos de identificación y otra información de ambas partes, es decir, la Parte A. y Parte B. 2. En segundo lugar, puede anotar la situación de la transferencia, como el monto de la transferencia, el tiempo de pago, la fecha límite, etc. 3. Luego podrás anotar las responsabilidades de ambas partes. 4. Finalmente, ambas partes A y B firman y sellan.
Contrato de Transferencia de Patente de Marca 1
Cedente (Parte A):
Cesionario (Parte B):
Según "China Según a la Ley de Marcas de la República Popular China, el Reglamento de Implementación de la Ley de Marcas de la República Popular China y la Ley de Contratos de la República Popular China, la Parte A y la Parte B transfieren voluntariamente el número de marca. _ _ _ _ _Se registró ante la Parte B en China a través de una negociación amistosa y llegó al siguiente acuerdo: patrón de marca.
1. La tarifa de transferencia es en yuanes RMB, que está sujeta a la recepción del pago y se paga en una sola suma al firmar el contrato.
2. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Desde la fecha de firma de este contrato hasta la fecha en que se apruebe la transferencia de la marca, la Parte B tendrá el derecho exclusivo de utilizar los productos aprobados para la marca.
3. La Parte B es responsable de manejar los procedimientos específicos para la solicitud de transferencia de marca. Los costos de transferencia correrán a cargo de la Parte B. La Parte A deberá proporcionar todos los documentos y certificados para la transferencia de marca válida antes mencionada. y garantizar la autenticidad, legalidad y vigencia de dichos documentos. Durante todo el proceso de transferencia de la marca, el cedente debe ayudar al cesionario a proporcionar toda la información necesaria para la transferencia hasta que la marca se transfiera con éxito a nombre de la Parte B.
Cuatro. La Parte A garantiza que la marca registrada transferida es legal y no tiene defectos de derechos, específicamente: (1) la marca transferida no ha sido licenciada a un tercero antes de la fecha de transferencia (2) no hay disputa con la marca del tercero; antes de que se transfiera la marca transferida (3) ) La marca transferida no ha sido preservada por un litigio de propiedad de terceros antes de la transferencia (4) De acuerdo con el Artículo 21 de las "Reglas de Implementación de la Ley de Marcas de la República Popular de China"; ", la Parte A transfiere la misma marca o una similar registrada o solicitada para productos iguales o similares. Marcas registradas similares; (5) La Parte B debe transferir la marca al mismo tiempo sin pagar tarifas adicionales.
5. Si la marca registrada transferida no es válida por motivos de la Parte A, la Parte A será responsable de devolver la tarifa de transferencia de la marca en su totalidad.
6. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, ambas partes presentarán una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte B.
Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato. Si la Parte A vende las marcas comerciales mencionadas anteriormente a otras unidades o individuos antes o después de firmar este acuerdo, asumirá las responsabilidades legales pertinentes y compensará a la Parte B diez veces la tarifa de transferencia como indemnización por daños y perjuicios.
Ocho. Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo cada parte una copia y la Oficina Nacional de Marcas presentando una copia.
Nueve. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes, y los términos complementarios tendrán el mismo efecto legal que este contrato. Contenido que ambas partes consideran necesario complementar:
Parte A (sello):
Parte B (sello):
Representante (firma): p>
Representante (Firma):
Fecha, Año, Mes
Contrato de Transferencia de Patente de Marca 2
Cedente de Derechos de Marca Registrada (en adelante denominado Parte A):
El cesionario del derecho de marca registrada (en adelante, Parte B):
Después de la negociación, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia del derecho de marca registrada de (nombre de la marca):
1. Nombre de la marca registrada transferida:
II. Patrón de marca (con patrón de marca y estampado por la Parte A):
3. Número de registro de marca:
4. La marca debe renovarse la próxima vez:
Verbo (abreviatura de verbo) Los tipos de productos o servicios incluidos en el registro de marca y los nombres específicos de los productos o servicios:
6. La Parte A garantiza que es propietaria del registro mencionado anteriormente. marca registrada y no tiene ninguna relación con la marca registrada antes mencionada. Una marca registrada que es idéntica o similar a una marca registrada y ha sido utilizada pero no registrada.
7. Después de la transferencia de los derechos de marca, permisos de la Parte B:
1. Los tipos de productos (o categorías de servicios y nombres) que pueden usar la marca:
2. Ámbito geográfico en el que se puede utilizar la marca: China.
Ocho. La naturaleza de la transferencia de derechos de marca: transferencia permanente de derechos de marca.
9. Tiempo de transferencia de marca:
Una vez que este acuerdo entre en vigor y se completen los procedimientos de transferencia de marca y registro de cambio, los derechos de marca se transferirán oficialmente a la Parte B.
p>X. Procedimientos de cambio después de que el acuerdo de transferencia de marca entre en vigor:
Después de que el acuerdo de transferencia de marca entre en vigor, la Parte A debe seguir los procedimientos para cambiar el registrante y las tarifas requeridas para cambiar. el registrante correrá a cargo de la Parte A.
XI. Ambas partes tienen la obligación de mantener confidencial la producción y operación de la otra parte durante y después del acuerdo, la Parte B no revelará los secretos técnicos y secretos comerciales proporcionados por la Parte A para la transferencia de la marca;
12. La Parte A se asegurará de que la marca transferida sea una marca válida y que ningún tercero tenga la propiedad de la marca. No existen garantías, licencias u otros derechos sobre la marca registrada transferida antes mencionada.
Trece.
Tarifa de transferencia y método de pago para la transferencia de derechos de marca:
1. Según la autoridad de transferencia, la tarifa de transferencia es * * millones de yuanes
2. Método y tiempo de pago: cuando esto; Después de firmar el acuerdo, la Parte B pagará una tarifa de transferencia del % (es decir, RMB). Después de completar los procedimientos de transferencia de marca y cambio de registro y convertirse en el propietario de la marca registrada de la marca anterior, la Parte B pagará una tarifa de transferencia del % (es decir, RMB).
14. La Parte A garantiza que durante el período de vigencia del acuerdo, la Parte A no realizará productos idénticos o similares a la marca dentro del área de registro efectivo de la marca, ni tampoco lo hará. Realizar otras actividades relacionadas con la Parte B en la producción, venta y servicios de la marca. Actividades que constituyan competencia.
Quince. Responsabilidad por incumplimiento de contrato por parte de ambas partes:
1. Después de que este acuerdo entre en vigor, si la Parte A viola este acuerdo y continúa usando la marca registrada en los productos que produce, no solo dejará de usar la marca. marca, pero también asume la responsabilidad de la compensación;
p>2 Si la Parte B no paga la tarifa de transferencia de la marca dentro del tiempo acordado, la Parte A tiene derecho a negarse.
La propiedad de la marca nunca será transferida y se podrá notificar a la Parte B para rescindir el acuerdo.
Dieciséis. Resolución de disputas sobre acuerdos: ambas partes deben negociar amistosamente. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante los tribunales.
17. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Sin embargo, si la solicitud de transferencia de una marca registrada no es aprobada por la Oficina de Marcas, este acuerdo naturalmente dejará de ser válido. La Parte A devolverá la tarifa de transferencia pagada por la Parte B a la Parte B...
Cedente; : Cesionario:
Representante:Representante:
Dirección:Dirección:
Código postal:
Teléfono:Teléfono:
Banco de cuenta: Banco de apertura de cuenta:
Número de cuenta bancaria: Número de cuenta bancaria:
Lugar de firma de este acuerdo:
Fecha de firma de este acuerdo: año, mes y día.
Contrato de Transferencia de Patente de Marca 3
Cedente: Número de identificación:
Cessionario:
Cedente y cesionario Luego de la negociación, se firmó el siguiente acuerdo alcanzado sobre la transferencia de derechos de marca:
1. Nombre de marca transferido: Dahua Construction
2. Patrón de marca registrada: Se adjunta el patrón de marca registrada y el cedente lo sellará con una costura. sello. .
Tres. Número de registro de marca: 3439819
Cuatro. El próximo horario de renovación de esta marca es: 6 de agosto de 20_.
Verbo (abreviatura de verbo) Las categorías de servicios y nombres específicos de servicios incluidos en el registro de marca: Categorías 0743 y 0749 están sujetos al contenido contenido en el certificado de marca original.
Verbo intransitivo La garantía del cedente
1. El cedente garantiza que no existen defectos en el derecho, incluido no permitir que otros lo utilicen o lo utilicen como garantía.
2. El cedente garantiza que no ha registrado ni solicitado el registro de una marca idéntica o similar a este derecho en la categoría de clasificación internacional y otras categorías de productos similares relacionados con la categoría.
3. El cedente garantiza que una vez que este acuerdo entre en vigor, no buscará ningún derecho e interés de ninguna manera, incluyendo la propiedad, los derechos de uso, los derechos de ingresos y los derechos de disposición de derechos o marcas similares. Todos los derechos anteriores corresponden al cesionario.
4. Al firmar el presente contrato, el cedente deberá firmar el “Formulario de Solicitud de Transferencia de Marca Registrada, Derechos Exclusivos de Derechos y Marcas” y al mismo tiempo entregar la copia original del “Certificado de Registro de Marca”. " de la marca al cesionario o agente cesionario.
Si la solicitud de transferencia de marca es rechazada por la Oficina de Marcas, el cedente deberá devolver todos los honorarios cobrados por la transferencia de marca.
7. Una vez transferido el derecho de marca, los permisos del cesionario:
1. Las categorías de servicios y nombres que pueden utilizar la marca: La primera categoría incluye el contenido certificado por el original. marca.
2. El ámbito geográfico donde se puede utilizar la marca: República Popular China.
Ocho. La naturaleza de la transferencia de derechos de marca: transferencia permanente de derechos de marca.
Nueve. Tiempo de transferencia de marca: Después de que el cesionario se encargue de la certificación notarial de la transferencia de marca, se le entregará el "Certificado de registro de marca" original al cesionario, que es el momento efectivo de la transferencia de marca.
X. El cedente deberá asegurarse de que la marca transferida sea una marca válida y que ningún tercero sea propietario de la marca.
XI. Tarifa de transferencia y método de pago para la transferencia del derecho de marca
1. El cesionario pagará la tarifa de transferencia * * * cero yuanes al cedente, y la Oficina Nacional de Marcas será responsable de manejar los procedimientos de transferencia.
2. Forma de pago: El pago se realizará una vez surta efecto el acta notarial de declaración de transferencia de marca.
Trece. Responsabilidad por incumplimiento de contrato por ambas partes
1. Después de que este acuerdo entre en vigor, si el cedente continúa usando la marca en los productos que produce en violación de las disposiciones de este acuerdo, no solo lo hará. dejar de usar la marca, pero también asumir la responsabilidad de una compensación.
2. Si el cesionario no paga la tarifa de transferencia de la marca dentro del tiempo especificado en el acuerdo, el cedente tiene derecho a negarse a entregar la propiedad de la marca y puede notificar al cesionario que rescinda el acuerdo.
Trece. Declaraciones y garantías
Cedente:
1. El cedente es una empresa constituida y existente de conformidad con la ley y tiene el derecho de firmar y la capacidad de ejecutar este acuerdo.
2. Todos los trámites necesarios para que el cedente firme y ejecute este acuerdo han sido completados y son legales y válidos.
3. Al momento de la firma de este Acuerdo, ningún tribunal, institución de arbitraje, agencia administrativa o agencia reguladora ha emitido ninguna sentencia, fallo, laudo o acción administrativa específica que pueda tener un impacto adverso significativo en el desempeño del cedente. este Acuerdo.
4. Se han completado los trámites de autorización interna requeridos por el cedente para firmar este acuerdo. El firmante de este acuerdo es el representante legal o representante autorizado del cedente. Una vez que este acuerdo entre en vigor, será legalmente vinculante para ambas partes.
Cesionario:
1. El cesionario es una empresa constituida y existente de conformidad con la ley y tiene derecho a firmar y capacidad para ejecutar este contrato.
Catorce. Las disputas que surjan del cumplimiento de este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes, o mediante la mediación de los departamentos pertinentes. Si la negociación o la mediación fracasan, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular Municipal de Handan de conformidad con la ley.
Quince. Vigencia del Acuerdo
Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado con sellos oficiales por los representantes legales de ambas partes o sus representantes autorizados. El presente Acuerdo se realiza en cuatro ejemplares, uno para el cedente y otro para el cesionario, con el mismo efecto jurídico.
Firma (sello) del cedente: Firma (sello) del cesionario:
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Notario Oficina:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Transferencia de Patente de Marca 4
Registro El cedente de los derechos de marca (en lo sucesivo, Parte A): Hangzhou Youlu Enterprise Management Consulting Co., Ltd. El cesionario de los derechos de marca registrada (en lo sucesivo, Parte B): Guo Lianzhi.
La persona jurídica y el patrimonio de la empresa han cambiado. La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de los derechos de marca registrada de Shuo:
1. Shuoren
Dos. Número de registro de marca. : 1420_11
Tres. El próximo momento de renovación de la marca: 20_
4. Las categorías de productos o servicios incluidos en el registro de marca y los nombres específicos de los productos o servicios: Categoría 11: Instalaciones de baño; calentadores de agua; equipos de baño para masajes; fuentes decorativas; calentadores de agua para duchas (apagados)
5. que no existe ninguna marca idéntica o similar a la marca registrada antes mencionada, marca registrada que ha sido utilizada pero no registrada.
6. Después de la transferencia de los derechos de marca, permisos de la Parte B:
1. Los tipos de productos (o categorías de servicios y nombres) que pueden usar la marca:
2. Ámbito geográfico en el que se puede utilizar la marca: China.
Siete. La naturaleza de la transferencia de derechos de marca: transferencia permanente de derechos de marca.
Ocho. La propiedad, transferencia y detalles de los derechos de marca:
1 A partir de la fecha de firma de este acuerdo, los derechos de marca se transfieren oficialmente a la Parte B...
2 Desde La parte B es una persona física, la transferencia no está disponible temporalmente y luego pasa por los procedimientos de transferencia cuando la Parte B registra la empresa o encuentra un tercero para transferir el nombre;
9. El acuerdo de transferencia entra en vigor:
1. Durante la vigencia de la marca, la Parte B tiene derecho a Puede manejar los procedimientos de transferencia de marca en cualquier momento y tiene derecho a transferir la marca a un tercero. A debe cooperar de manera efectiva (como presentar certificados válidos y sellar el sello de la empresa);
2. La Parte B correrá con el costo de cambiar el registrante.
X. Ambas partes tienen la obligación de mantener confidencial la producción y operación de la otra parte durante y después del período del acuerdo, la Parte B no revelará los secretos técnicos y secretos comerciales proporcionados por la Parte A para la transferencia de la marca.
XI. La Parte A se asegurará de que la marca transferida sea una marca válida y que ningún tercero sea propietario de la marca. No existen garantías, licencias u otros derechos sobre la marca registrada transferida antes mencionada.
Doce. La tarifa de transferencia y el método de pago para la transferencia de derechos de marca:
La tarifa de transferencia se calcula en función de la autoridad de transferencia * * *: cero yuanes;
13. dentro del período de validez del acuerdo, la marca no se utilizará para productos idénticos o similares a la marca dentro del área de registro efectivo, ni para otras actividades que compitan con la Parte B en la producción, ventas y servicios de. los bienes.
Catorce. Resolución de disputas sobre acuerdos: ambas partes deben negociar amistosamente. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante los tribunales.
15. El presente acuerdo no se verá afectado por cambios en la denominación social, persona jurídica y patrimonio. Si los derechos de propiedad pública cambian, la Parte B tiene derecho a saberlo. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas partes.
Transferente:Transferidor:
Teléfono:Teléfono:
Lo anterior es lo que el editor compartió hoy. Espero que sea útil para todos.