Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - Acuerdo de propiedad matrimonial

Acuerdo de propiedad matrimonial

En la sociedad real, los acuerdos se utilizan en muchos lugares. Los acuerdos tienen efecto legal y establecen determinadas relaciones jurídicas. ¿Cómo redactar un acuerdo adecuadamente? El siguiente es un acuerdo de propiedad matrimonial que he compilado cuidadosamente solo como referencia. Echemos un vistazo.

Acerca del acuerdo de propiedad conyugal 1 Parte A: *, mujer, nacida en 1971, nacionalidad Han, vive en el distrito de Yuhua, ciudad de Changsha. Número de identificación: 430

Parte B: *, hombre, nacido el * * de 1969, nacionalidad Han, con la misma dirección que arriba. Número de cédula: 430

Teniendo en cuenta que:

Las partes registraron su matrimonio el * *3 de marzo de 20xx y entraron en relación jurídica entre sí. Dieron a luz a una hija el tercer día del * *20xx. De conformidad con el artículo 19 de la Ley de Matrimonio y las disposiciones legales pertinentes, las dos partes llegaron a una opinión de principio sobre la propiedad de la propiedad mediante consultas amistosas y firmaron un acuerdo que ambas partes respetarán.

1. Acuerdo sobre la propiedad existente dentro de la relación matrimonial: La propiedad existente es la siguiente:

1 La casa está ubicada en * *, distrito de Yuhua, ciudad de Changsha, y está. actualmente registrado como * *;

2. Ubicado en el garaje de Furong Middle Road, Changsha, se está procesando el certificado de propiedad

3. casas.

4.* * posee el 20% del capital social de Hunan* * Co., Ltd.

Las propiedades antes mencionadas son propiedad de **. Al solicitar el certificado de propiedad de la vivienda en el punto 2 anterior, ambas partes acordaron que el propietario de la propiedad es **.

Dos. Acuerdo sobre la adquisición de bienes durante la relación matrimonial: Después de la firma del presente acuerdo, los bienes adquiridos por cada parte y a su nombre (incluidos los previstos en los artículos 17 y 18 de la Ley de Matrimonio y determinados por la interpretación judicial del Tribunal Popular Supremo (categoría de propiedad) será propiedad de cada parte y la otra parte no podrá reclamar la propiedad.

3. Acuerdo sobre la disposición de bienes muebles: Los bienes muebles antes del matrimonio y los bienes adquiridos después del matrimonio son propiedad de cada individuo. Ambas partes son financieramente independientes y sus respectivas propiedades están completamente controladas por el individuo sin el consentimiento. consentimiento del cónyuge. Al mismo tiempo, los gastos necesarios en que incurran ambos cónyuges mientras convivan serán sufragados solidariamente por ambos cónyuges.

Cuatro. Acuerdo sobre la disposición de la misma propiedad: si el gasto de consumo diario de una pareja después del matrimonio es inferior a 1.000 yuanes, pueden gastarlo por su cuenta cuando manejen dinero y artículos por valor de más de 1.000 yuanes, una de las partes debe obtener el consentimiento por escrito; consentimiento del otro cónyuge, de lo contrario se considerará como una sola parte. Si los bienes conyugales se enajenan sin el consentimiento de * * * *, la parte enajenante asumirá las responsabilidades correspondientes.

Acuerdo del verbo (abreviatura del verbo) sobre la inversión de la empresa de una de las partes: si el capital de inversión de una de las partes requiere préstamos de la empresa para operar, si el capital de inversión tiene la forma de (1) Capital aportación de una sociedad de responsabilidad limitada; (2) aportación de capital de una sociedad anónima; ③ acciones de empresas colectivas o sociedades por acciones; (5) aportación de capital de empresas con financiación extranjera; son todas deudas corporativas y no tienen nada que ver con el cónyuge si el capital de inversión tiene la forma de (① participación de una empresa en sociedad; ② un hogar comercial individual; (3) propiedad única), cuando la empresa pide dinero prestado, una; parte debe notificar a su cónyuge; de ​​lo contrario, se considerará su deuda personal y será reembolsada por el individuo.

Verbos intransitivos relacionados con el acuerdo sobre deudas durante el matrimonio: Las deudas supervivientes son las siguientes: Ambas partes tienen una deuda de 350.000 yuanes por comprar una casa a través de * *, y después de firmar este acuerdo, toman prestada una deuda. de 250.000 yuanes de otros a través de **, estas dos deudas de 600.000 yuanes corrieron a cargo de **.

7. Acuerdos sobre otras deudas contraídas durante la relación matrimonial: En el futuro, cuando se trate de deudas que involucran a otras personas, una de las partes deberá expresar el acuerdo de propiedad entre el marido y la mujer al acreedor al tomar deudas externas. . La deuda es una deuda personal de una de las partes y la otra parte no tiene obligación de pagarla.

Ocho. El acuerdo respecto de las deudas contraídas durante el matrimonio de * * *: cada parte correrá con la mitad de los gastos necesarios para la convivencia de las deudas que surjan de los intereses o responsabilidades de * * * (incluidas las deudas que surjan de los intereses o responsabilidades de * * *; ) Las deudas derivadas de lesiones a niños causadas por personas con incompleta capacidad para la conducta civil) serán a cargo de ambas partes.

Nueve. El acuerdo sobre la manutención de los hijos de la hija Zhou * *: Ambas partes tienen la misma responsabilidad por * * y crían a sus hijos de una manera que conduzca al crecimiento de * *. * * asume la principal obligación de manutención, * * asume * * gastos de manutención mensuales de 1.000 yuanes, y se pagará en incrementos de 200 yuanes cada año a partir del 20xx hasta que ** se gradúe de la universidad. La forma de pago es 65438 + 1 de octubre, 1 de marzo, 1 de junio, 1 de septiembre de cada año, pago directo en efectivo.

La parte no culpable deberá pagar a la parte no culpable 6,5438 millones de yuanes como solatium por daños mentales. El método de pago es pagar a la otra parte directamente en efectivo al realizar los procedimientos pertinentes.

11. Las controversias que surjan de la ejecución del contrato entre las partes se resolverán de buena fe.

12. Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y presenciado por el despacho de abogados.

Parte A:

Parte B:

Acuerdo sobre bienes conyugales 2 Masculino (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _, masculino , año _ _ _ _ _, nacido en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Mujer (Partido B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, mujer, Departamento de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _gente.

Cierto día de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ambas partes están dispuestas a construir juntas un nido de amor y envejecer juntas. Sin embargo, para evitar posibles disputas de propiedad en el futuro, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo mediante una negociación amistosa:

Artículo 1 Acuerdo sobre los bienes existentes dentro del matrimonio

Ambas partes son propietarias la misma propiedad e inmueble El inmueble se encuentra ubicado en la Ciudad de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La casa * * * cuesta RMB_ _ _ _ _ _ yuanes. Los gastos de decoración interior pagados por _ _ _ _ _ _ _ _ _ La casa y la compra de muebles y electrodomésticos son financiados por la Parte A. Si las dos partes se divorcian en el futuro, la propiedad y los muebles y electrodomésticos de la casa pertenecerán a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 2 Acuerdo de herencia entre los padres de ambas partes

Ambas partes La herencia futura de los padres pertenece respectivamente a ambas partes y no se considera propiedad conjunta de ambas partes.

Artículo 3* * *Las deudas durante el matrimonio se mantendrán sin cambios.

1. Si la Parte A y la Parte B necesitan pedir dinero prestado a otros para vivir juntos como familia, solo si ambas partes firman por escrito puede considerarse una deuda matrimonial y ser reembolsada conjuntamente por ambas partes. Si no está firmado por escrito por ambas partes, se considerará deuda personal y será a cargo del particular.

2. Cuando cualquiera de las partes toma dinero prestado en el extranjero, debe expresar el acuerdo de propiedad conyugal al acreedor e informarle que la deuda es su deuda personal y que la otra parte no tiene obligación de pagarla. . Si no se indica expresamente, el deudor será responsable de las consecuencias, y la otra parte no asumirá ninguna responsabilidad.

Artículo 3* * *Custodia de la propiedad

1. Las Partes A y B declararán verazmente todos sus ingresos respectivos (incluidos los ingresos adicionales distintos de los salarios) y declararán todos sus ingresos. de forma regular_ _ _ _ _% depositado en la misma cuenta del marido y la mujer se considera la misma propiedad y se utiliza para gastos de subsistencia conjuntos. El _ _ _ _ _% restante se considera propiedad personal, usted lo conserva y no tiene nada que ver con la otra parte.

2. Partido A_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ , relaciones extramatrimoniales, convivencia con otras personas, bigamia, violencia doméstica, abuso de drogas, juego grave, etc.). ), los bienes conyugales se manejarán conforme al siguiente acuerdo:

(1)____________________________

(2)____________________________

(3)____________________________

(4)____________________

2. Si ambas partes no tienen otras culpas, los bienes se distribuirán según el divorcio normal.

Artículo 6 Propósito del Acuerdo

1. El propósito de firmar este acuerdo es vivir en armonía, respetarnos, amarnos y envejecer juntos.

2. Ambas partes del acuerdo deben cumplir con el contenido de este acuerdo. Si hay alguna violación, cumplirán voluntariamente con el contenido de este acuerdo.

Artículo 7 Modificación del Acuerdo

Durante la ejecución del acuerdo, si una de las partes considera necesario modificarlo, deberá proporcionar sugerencias y razones para la modificación a la otra. fiesta. Sólo puede modificarse después de una negociación entre las dos partes y formará un anexo al acuerdo, que tiene el mismo efecto que el cuerpo principal del acuerdo. Si no se logran nuevas enmiendas, el acuerdo original permanece en vigor.

Artículo 8 Otros

1. Este acuerdo es firmado voluntariamente por ambas partes. Ambas partes entienden claramente el contenido de este acuerdo y expresan que no tienen objeciones al contenido de este acuerdo y están dispuestas a cumplir con el contenido acordado.

2. Si los términos de este acuerdo entran en conflicto con las leyes, regulaciones y políticas nacionales, prevalecerán las leyes, regulaciones y políticas nacionales.

2. Este acuerdo se firma en la forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Hombre (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Mujer (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_

Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Información de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ marido.

Parte B (mujer):, nacida en la fecha de nacimiento, residencia actual, número de cédula:, es la esposa del hombre.

Las partes A y B son marido y mujer, y su matrimonio se registró el año, mes y día. Con base en los principios de igualdad y voluntariedad, ambas partes han alcanzado mediante negociación amistosa el siguiente acuerdo sobre la propiedad de los correspondientes inmuebles de legal propiedad:

Artículo 1. Propiedad de la vivienda

1. La casa está ubicada en la calle provincial y municipal número de unidad de construcción, con un área de construcción de metros cuadrados, y el número de cédula de propiedad es. :) Y toda la decoración, muebles y electrodomésticos del hogar son de la mujer.

2. Para una casa ubicada en un número de unidad de una calle provincial o municipal (el área de construcción es metros cuadrados y el número de certificado de propiedad es :), todas las decoraciones, muebles y electrodomésticos de la casa pertenecen al hombre.

3. Tras firmar este acuerdo, el hombre se compromete a seguir pagando voluntariamente el préstamo de la casa de la mujer.

Artículo 2. Propiedad del automóvil

Un automóvil (número de matrícula) registrado a nombre del hombre pertenece al interesado.

Artículo 3. Derechos de depósito y acciones

1. El depósito de 10.000,00 RMB del marido y la mujer pertenece a la Parte A. La Parte A transferirá el depósito de 10.000,00 RMB a su nombre a la Parte A dentro de los días siguientes a la entrada en vigor de este acuerdo. Después de eso, los depósitos a su respectivo nombre se pertenecen entre sí. (Si no hay un depósito * * *, este viaje no es válido).

2. Todo el porcentaje de las acciones de la empresa que están a nombre del hombre pertenecen al hombre. Como representante legal y accionista de la empresa, el hombre no tiene nada que ver con la mujer en todos los reclamos y deudas contraídas por la empresa.

Artículo 5. Reclamaciones y Deuda

1. Todas las deudas contraídas por la pareja antes de que este acuerdo entre en vigor serán a cargo del hombre.

2. Una vez que este acuerdo entre en vigor, las deudas adeudadas a su nombre serán asumidas por él mismo.

3. Todos los reclamos de * * * antes de que este acuerdo entre en vigor pertenecen a esa parte; después de que este acuerdo entre en vigor, los reclamos a nombre de cada parte pertenecerán a cada parte.

Artículo 6. Gastos de manutención

1. Luego de que este acuerdo entre en vigencia, los artículos comprados por cada parte serán propiedad de cada parte. * * *Los artículos comprados tendrán derechos de propiedad en proporción a sus respectivos aportes de capital;

2. Una vez que este acuerdo entre en vigor, ambas partes correrán con la mitad de los gastos de subsistencia diarios, la manutención de los hijos y la manutención de la vejez.

Artículo 7. Propiedad transferida

1. Los bienes pagados o donados por un cónyuge al otro pertenecen al destinatario.

2. Las donaciones o herencias recibidas por marido y mujer pertenecen a cada uno de ellos.

Artículo 8, Otros

1. Para conocer la propiedad de todas las demás propiedades no estipuladas expresamente en este Acuerdo, consulte la "Ley de Matrimonio de la República Popular China" y otras leyes, reglamentos e interpretaciones judiciales pertinentes.

2. Ambas partes registrarán la transferencia de propiedad de la vivienda correspondiente de conformidad con este acuerdo dentro de los 3 días hábiles posteriores a la entrada en vigor de este acuerdo, y ambas partes compartirán equitativamente los impuestos y tarifas requeridos.

3. En caso de divorcio, ambas partes determinarán la propiedad de la propiedad de acuerdo con el acuerdo; en caso de disputa, cualquiera de las partes tiene derecho a solicitar al Tribunal Popular que confirme la propiedad de la propiedad correspondiente de acuerdo con este; acuerdo.

4. Este Acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Parte A (masculina): Parte B (femenina):

YYYYYYYYYYYYYY

Contrato de bienes matrimoniales. Esposo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, nacido en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Mujer:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, nacida el_ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día

Para cumplir la promesa, Supervisar que la otra parte cumpla con la obligación de lealtad entre marido y mujer. De conformidad con lo dispuesto en el "Código Civil de la República Popular China" y otras leyes, reglamentos e interpretaciones judiciales, ambas partes llegaron voluntariamente al siguiente acuerdo en igualdad y condiciones. Negociación voluntaria:

1. Acuerdo de propiedad

1. Después del matrimonio, ambas partes compraron una propiedad ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, "el propiedad") registrada a nombre de ambas partes, con una superficie de _ _ _ _ _ _ _ _ Metros cuadrados, el número de certificado de propiedad del edificio es _ _ _ _ _ _.

2. Ambas partes acordaron que la propiedad pertenece personalmente a la mujer. Dentro de los 30 días siguientes al cumplimiento de las condiciones de transferencia, el hombre deberá ayudar a la mujer a completar los trámites de registro de transferencia, y los gastos incurridos por la transferencia de la casa correrán a cargo del hombre.

3. Ambas partes llegan a un acuerdo y prevalecerá la información registral de la propiedad. Los automóviles a nombre de ambas partes serán propiedad de ambas partes.

4. La empresa registrada a este nombre es propiedad conjunta de ambas partes, y los activos fijos y los ingresos operativos de la empresa son propiedad conjunta de ambos cónyuges.

5. Las acciones de la empresa a nombre del hombre serán propiedad tanto del marido como de la mujer después de la negociación.

En segundo lugar, la deuda

La deuda que debe el hombre durante el matrimonio es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (capital: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _). Dado que el préstamo del hombre fue para su lujo personal e infidelidad y no para la vida conjunta de la pareja, la deuda es su deuda personal.

3. Debido a que el hombre hizo trampa durante el matrimonio, lo que causó un gran daño a la mujer, el hombre da las siguientes garantías:

1. casualmente.

2. Sin el consentimiento de ambas partes, el hombre no puede viajar solo por mucho tiempo.

3. sexo opuesto que obviamente excede la comunicación normal, como besos, en situaciones irrazonables, abrazos, etc.

4. No te lleves bien con el sexo opuesto en momentos anormales, solo en un lugar cerrado y secreto, obviamente incapaz de dar una explicación razonable;

5. No permitir en momentos anormales Obviamente no existe una explicación razonable para la comunicación frecuente y a largo plazo con el sexo opuesto.

6. El hombre se compromete a gestionar bien sus emociones, no perder los estribos y no incurrir en violencia, abuso u otras conductas nocivas para la salud física y mental de la otra parte.

4. Si el hombre tiene las siguientes conductas, se puede presumir que es una violación del artículo 3 de este Acuerdo:

1. Hay conductas íntimas con el sexo opuesto que obviamente van más allá de la comunicación normal, como besos, abrazos, etc.

2. Estar a solas con el sexo opuesto en un lugar cerrado y secreto en un momento anormal, y al mismo tiempo obviamente incapaz de dar una explicación razonable.

3. Existe una comunicación frecuente y prolongada con el sexo opuesto durante un período de tiempo anormal, y obviamente es imposible dar una explicación razonable.

4. Cuando aparezca el sexo opuesto, tomar la iniciativa de admitir que eres un tercero, y ser capaz de aportar pruebas relevantes que lo acrediten directamente.

5. Aquellos que tienen contacto prolongado con el sexo opuesto a través de mensajes de texto, imágenes y videos explícitos y obscenos, han sido disuadidos por la otra parte una vez y se niegan a arrepentirse.

5. El propósito de la firma de este acuerdo es salvar a esta familia que está a punto de romperse, para que marido y mujer puedan vivir en armonía, respetarse y amarse, y crear un bien. ambiente de crecimiento para los niños.

Verbo intransitivo Si el marido viola este acuerdo y hace que las partes disuelvan el matrimonio, soportará las siguientes consecuencias adversas:

1. en el artículo 1 de este acuerdo pertenece a su hija _ _ _ _ _ _ _ _, y el hombre la ayuda voluntariamente a completar los trámites pertinentes para garantizar que su hija pueda obtener su parte de la propiedad estipulada en este acuerdo.

2. La hija legítima nacida durante el matrimonio entre las partes se llama _ _ _ _ _ _ _ _(Número de cédula:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _), la custodia del hijo corresponde a la mujer, y el 20% de los ingresos mensuales del hombre.

3. Después de la firma de este acuerdo, la propiedad recién agregada aún se enajenará de acuerdo con los principios de este acuerdo, y el _ _ _ _% de la propiedad recién agregada pertenecerá a la mujer. .

Siete. Ambas partes confirmaron que actuaron con calma y racionalidad al firmar este acuerdo y confirmaron por unanimidad que el acuerdo anterior es justo y eficaz.

Ocho. Si algunas disposiciones de este Acuerdo se consideran inválidas, la validez de otras disposiciones no se verá afectada.

Nueve. Este Acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Masculino (firma/sello):_ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ año, mes, día

Mujer (firma/sello) Capítulo ):_ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _

Testigo (Firma/Sello):_ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Convenio sobre bienes conyugales.

Esposo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, nacido en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Mujer:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, nacida en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Cierto día en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ambas partes, basándose en los principios de igualdad y voluntariedad, negociaron cuestiones amistosas relativas a la propiedad de los respectivos propiedades Se ha llegado al siguiente acuerdo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1.

5. Depósitos a nombre de ambas partes.

2. Créditos y Deudas

1. Ninguna de las partes tiene la misma deuda.

2. Durante el matrimonio, las deudas a nombre de cada parte serán a cargo de cada parte. Cualquier deuda que surja de un acto unilateral de un hombre o de una mujer no se clasificará como deuda * * *, y la deuda * * * deberá constar en escrito firmado tanto por el hombre como por la mujer.

3. Las deudas personales sólo pueden pagarse dentro del ámbito de la totalidad de los bienes del deudor y no deben involucrar los bienes de la otra parte. Si la deuda de una de las partes causa pérdidas patrimoniales a la otra parte, el deudor deberá compensarla.

Tercero, obligaciones acordadas

Debido a que el hombre hizo trampa durante el matrimonio, aunque la situación era muy mala, la relación entre las dos partes no se rompió. Para mantener la armonía y estabilidad de la relación matrimonial entre las partes, se conviene_ _ _ _ _ _ _ _ _

1. El hombre no tendrá relaciones legítimas con otras mujeres excepto con la mujer_. _ _ _ _ _ _ _ _ _Ilegal

2. El hombre promete manejar sus emociones y no perder los estribos.

3. El hombre debe actuar dentro de sus posibilidades y asumir sus responsabilidades como hijo, esposo y padre.

4. El hombre no cometerá violencia ni abuso contra la mujer.

4. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si la relación matrimonial se disuelve por infidelidad del hombre u otro incumplimiento de contrato, el hombre soportará las siguientes consecuencias adversas:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1._ _ _ _ _ _ _(Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Los derechos de custodia de _ _) pertenecen a la mujer y ésta convive con ella. El hombre debe pagar una pensión alimenticia de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes a la mujer cada mes;

2.* * *Todas las deudas correrán a cargo del hombre;

3. Después de la firma, la propiedad recién agregada seguirá siendo manejada de acuerdo con los principios de este acuerdo. La mujer _ _ _ _%, el hombre _ _ _ _%

4. hombre debido a razones personales (como _ _ _ _ _ _ _ _ _) Si el asunto no se maneja según lo acordado, se pagará una indemnización por daños y perjuicios en RMB (en mayúsculas) a la mujer _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

5. Ambas partes se comprometen a hacer todo lo posible para promover la armonía conyugal y cumplir con sus obligaciones de lealtad mutuas. Si el hombre tiene una aventura (relación sexual ilícita fuera del matrimonio) en el futuro, deberá pagar voluntariamente a la mujer una compensación de _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes si el hombre da a luz hijos del sexo opuesto fuera del matrimonio; del matrimonio durante el matrimonio, el hombre debe pagar a la mujer RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ compensación en yuanes.

Cuarto, otros

1. Ambas partes acuerdan que firmar este acuerdo es su verdadera expresión de intención, y han consultado a sus abogados para comprender las disposiciones pertinentes de la ley china, y también lo han hecho. aclaró las razones para firmar este acuerdo. Consecuencias legales al firmar este acuerdo, ambas partes también reconocen que se encuentran en buen estado de salud, mentalmente sano y tienen plena capacidad de conducta civil.

2. Después de firmar este acuerdo, si hay algún asunto pendiente, ambas partes pueden negociar por separado y firmar un acuerdo complementario.

3. Durante la ejecución de este Acuerdo, si una de las partes cree que es necesario modificarlo, debe presentar sugerencias de modificación y los motivos a la otra parte. Las modificaciones solo se pueden realizar después de que ambas partes estén de acuerdo mediante negociación. y formar un anexo a este Acuerdo. Si no se logran nuevas enmiendas, el acuerdo original permanece en vigor.

4. Si algunas disposiciones de este acuerdo se consideran inválidas, la validez de otras disposiciones no se verá afectada.

5. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Todos los textos de este acuerdo tienen el mismo efecto legal y este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por todas las partes.

6. Una vez que este acuerdo entre en vigor, si surge alguna disputa durante su ejecución, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Masculino (firma, sello):_ _ _ _ _ _ _Mujer (firma, sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Acuerdo sobre bienes conyugales Parte seis: ××××, número de identificación: ××××año×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes ×日×mes×日. ×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd ×mes×día×mes ×día

Parte B: ××año×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes ×日×mes×日×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd ×mes ×día Acuerdo :

1. Acuerdo sobre bienes existentes durante el matrimonio.

La propiedad existente está ubicada en ×××× y el propietario actual es la Parte A. La casa vale RMB * * * La decoración y compra de muebles y electrodomésticos serán financiadas por la Parte A. Si ambas partes se divorcian, la propiedad y los muebles y electrodomésticos de la casa pertenecerán a la Parte B. La Parte A será responsable de ayudar en los trámites de transferencia de la casa. Todos los gastos incurridos debido a la transferencia de la casa correrán a cargo de la Parte A.

2. La herencia de los padres pertenece a ambas partes individualmente y no se considera propiedad de ambas partes.

Tres. Acuerdo sobre * * * y deuda durante el matrimonio:

1. Si las Partes A y B piden prestado dinero a otros para necesidades * * * familiares, se reconocerá como una deuda de la pareja * * * previa escritura. firma de ambas partes, y correrá a cargo de ambas partes * * *el reembolso. Si no está firmado por escrito por ambas partes, se considerará deuda personal y será a cargo del particular.

2. Cuando una de las partes toma dinero prestado en el extranjero, debe manifestar al acreedor el acuerdo de propiedad entre los cónyuges. La deuda es una deuda personal de una de las partes y la otra parte no tiene obligación de pagarla. Si no se indica expresamente, el deudor será responsable de las consecuencias, y la otra parte no asumirá ninguna responsabilidad.

Cuatro. Acuerdo sobre * * * custodia de la propiedad: Las Partes A y B declararán verazmente todos sus ingresos (incluidos los ingresos adicionales distintos de los salarios) y depositarán periódicamente el 95% de todos los ingresos en la cuenta de * * * propiedad como * * * relacionada con Gastos de manutención comunes de la propiedad. El 5% restante se considera propiedad personal y no tiene nada que ver con la otra parte. * * * La mujer lleva la misma cuenta, la gestiona de manera uniforme y se utiliza para los gastos del hogar. La mujer tiene la obligación de informar periódicamente al hombre.

Acuerdo de divorcio del verbo (abreviatura del verbo):

1. Si el marido tiene la culpa en el futuro (incluidas, entre otras, relaciones extramatrimoniales, relaciones sexuales extramatrimoniales, convivencia con ella, bigamia, violencia doméstica), abuso de drogas, juego serio y otras conductas desviadas o ilegales), que conduzcan al divorcio (incluido el divorcio por acuerdo, el hombre o la mujer que solicita el divorcio en el tribunal), los bienes conyugales se manejarán de acuerdo con el siguiente acuerdo :

(1)

(2)

......

2. En el futuro, la distribución se basará en el divorcio normal.

3. Si ambas partes no tienen otras culpas, los bienes se distribuirán según el divorcio normal.

6. El propósito de la firma de este acuerdo es que hombres y mujeres vivan en armonía, se respeten y se amen. Esperamos sinceramente que ambas partes puedan envejecer juntas. Por lo tanto, ambas partes deben cumplir con el contenido de este acuerdo. Si hay alguna violación, implementarán voluntariamente de acuerdo con el contenido de este acuerdo.

Siete. Ambas partes firman este acuerdo voluntariamente, entienden claramente el efecto legal de este acuerdo y cumplen con el contenido acordado.

Ocho. Este Acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Parte A: (Firma) Año, Mes, Día

Parte B: (Firma) Año, Mes, Día

Artículo 7 del Pacto Matrimonial Parte A (Parte Masculina): Número de cédula:

Parte B (femenina): Número de cédula:

Las Partes A y B registraron su matrimonio el año, mes y día, y ambos las partes están legalmente casadas. De conformidad con el artículo 19 de la "Ley de Matrimonio" y las leyes y reglamentos pertinentes, las dos partes han llegado a un acuerdo sobre la propiedad de los bienes conyugales mediante consultas amistosas y han firmado este acuerdo con el fin de que ambas partes cumplan mutuamente.

1. La casa en esta ciudad (en adelante, "la casa") comprada por ambas partes en () fue comprada en RMB. Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan. La casa (incluidos, entre otros, todos los préstamos para vivienda reembolsados ​​durante el matrimonio) y todos los artículos e instalaciones de la casa son propiedad personal de la Parte B y no son la misma propiedad de ambas partes.

2. El monto total aportado por los padres de la Parte B para comprar la casa es RMB * * * (incluido el pago inicial y el resto). Es una propiedad personal donada por los padres de la Parte B a la Parte B. Pertenece personalmente al Partido B y no se considera propiedad de marido y mujer.

3. La Parte A y la Parte B han entendido completamente el significado de todos los contenidos de este acuerdo y los han cumplido voluntariamente de acuerdo con las disposiciones de este acuerdo.

Cuatro. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

5. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Verbos intransitivos Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B pueden negociar y firmar por separado un acuerdo complementario, que entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. (No hay texto debajo)

Partido A: Partido B:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.