Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - ¿Qué leyes y regulaciones sobre el océano han sido promulgadas por la provincia de Shandong?

¿Qué leyes y regulaciones sobre el océano han sido promulgadas por la provincia de Shandong?

1. ¿Qué leyes y reglamentos sobre el océano ha promulgado la provincia de Shandong?

La provincia de Shandong no puede formular leyes y sólo puede formular regulaciones locales.

Dos. ¿Regulaciones de gestión del uso del área marítima de la provincia de Shandong?

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del uso de las áreas marinas, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los usuarios de las áreas marinas y promover el desarrollo racional y el uso sostenible de las áreas marinas, de conformidad con la "Ley de Uso del Área Marítima de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos, este reglamento se formula en función de la situación real de la provincia. Artículo 2 El término "zona marítima", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a la superficie del agua, la masa de agua, el fondo marino y el subsuelo del agua interior y el mar territorial en el lado mar adentro de la costa dentro de la región administrativa de esta provincia. La delimitación de las líneas costeras se realizará de conformidad con la normativa nacional pertinente. Artículo 3 Cualquiera que utilice una zona marítima específica de forma continua durante más de tres meses en la zona marítima adyacente a esta provincia e implemente la supervisión y gestión del uso de la zona marítima deberá cumplir con este reglamento. Artículo 4 El uso de las áreas marítimas debe cumplir con la zonificación funcional marina y aplicar los principios de planificación unificada, utilización integral, desarrollo racional y protección del medio ambiente.

Las unidades y los individuos que utilizan áreas marítimas deben obtener el derecho a utilizar áreas marítimas de conformidad con la ley. Artículo 5 El departamento administrativo marino del gobierno popular a nivel de condado o superior es responsable de la supervisión y gestión del uso de las áreas marítimas adyacentes dentro de su propia área administrativa y sus agencias de supervisión marina subordinadas son responsables de la supervisión e inspección específicas de; el uso de las zonas marítimas. Capítulo 2 Zonificación funcional marina Artículo 6 El departamento administrativo marino del gobierno popular de una provincia, una ciudad dividida en distritos y un condado (ciudad), junto con los departamentos pertinentes, compilará un plan de zonificación funcional marina para las áreas marítimas adyacentes. de su región administrativa sobre la base de la zonificación funcional marina del nivel anterior. Artículo 7 La zonificación funcional marina a nivel provincial será revisada y aprobada por el gobierno popular provincial y luego presentada al Consejo de Estado para su aprobación; la zonificación funcional marina de una ciudad dividida en distritos se presentará al gobierno popular provincial para su aprobación después de ser la zonificación funcional marina del condado (ciudad) será revisada por el gobierno popular del mismo nivel. Después de ser revisada por el gobierno popular del mismo nivel, se informará al gobierno popular del siguiente nivel superior para su revisión y luego se presentará a él. al gobierno popular provincial para su aprobación.

La zonificación funcional marina de las ciudades y condados (ciudades) divididas en distritos se informará al departamento administrativo marino nacional para su archivo. Artículo 8 Si es necesario cambiar la zonificación funcional marina debido a intereses públicos, seguridad de defensa nacional o construcción de infraestructura importante como energía y transporte, la agencia de establecimiento original trabajará junto con los departamentos pertinentes para proponer un plan revisado y presentarlo a la agencia de aprobación original para su aprobación; sin aprobación, no se cambiarán las funciones del área marítima determinadas por la zonificación. Artículo 9 Una vez aprobada la zonificación funcional marina, el gobierno popular local la anunciará al público dentro de los 30 días hábiles siguientes a la fecha de aprobación, excepto en las partes que involucren secretos de estado. Artículo 10 Si industrias como la ganadería, la ganadería, la industria salinera, el transporte y el turismo involucran el uso de áreas marítimas, deberán cumplir con la zonificación funcional marina.

La planificación general del uso del suelo costero, la planificación urbana, la planificación portuaria y la planificación del control de inundaciones que implican el uso de áreas marítimas deben estar conectadas con la zonificación funcional marina. Artículo 11 El departamento administrativo marino preparará un plan de uso del área marítima basado en la zonificación funcional marina aprobada, el desarrollo económico y social local, la protección del medio marino y los requisitos de seguridad del tráfico marítimo.

La planificación del uso del área marítima debe adherirse a los principios de control total del volumen, mejora de la eficiencia de utilización y utilización sostenible, y hacer arreglos generales para el uso de las áreas marítimas en diversas áreas. Capítulo 3 Solicitud y aprobación para el uso del área marina Artículo 12 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fomentarán actividades de desarrollo y utilización que sean beneficiosas para la protección de los recursos marinos y el medio ambiente ecológico, y controlarán estrictamente los proyectos de uso del área marina que cambien las propiedades naturales. de las zonas marítimas o afectar al medio ecológico marino. Artículo 13 Las unidades y las personas que necesiten utilizar áreas marítimas deberán presentar una solicitud de conformidad con la ley al departamento administrativo marítimo del gobierno popular a nivel de condado adyacente a la zona marítima. Artículo 14 Los siguientes proyectos que utilicen el mar serán aprobados por el Gobierno Popular Provincial:

(1) Los proyectos de recuperación, como recuperación de tierras, muelles, presas, ataguías y sitios de almacenamiento de cenizas, utilizarán menos de 50 hectáreas. del mar;

(2) Los proyectos de recuperación como campos de sal, estanques de peces, estanques portuarios semicerrados y estructuras artificiales en alta mar utilizan áreas marinas de más de 60 hectáreas pero menos de 100 hectáreas. Artículo 15 Los siguientes proyectos que utilicen el mar estarán sujetos a la aprobación del Gobierno Popular Municipal:

(1) Campos de sal, estanques de peces, puertos semicerrados y otros proyectos de recuperación y estructuras marinas artificiales, el área del mar no excede de 10 hectáreas 60 hectáreas;

(2) Áreas marinas utilizadas para reproducción, cría, playas de baño, aguas frente a muelles, vías navegables, fondeaderos, turismo, actividades deportivas y otros proyectos abiertos , más de 200 hectáreas pero menos de 700 hectáreas . Artículo 16 Los siguientes proyectos utilizarán el mar para la aprobación del gobierno popular del condado (ciudad):

(1) Los campos de sal, los estanques de peces, los estanques portuarios semicerrados y otros proyectos de recuperación y estructuras marinas artificiales utilizan menos de diez hectáreas de mar.

(2) La superficie marítima utilizada para proyectos abiertos como cría, cría, baño, aguas frente a muelles, vías navegables, fondeaderos, turismo, deportes, etc. 200 hectáreas. Artículo 17 La autoridad del gobierno popular municipal para aprobar el uso de las áreas marítimas será determinada por el gobierno popular municipal local.

El uso del mar para proyectos en regiones administrativas estará sujeto a la aprobación del gobierno popular en el siguiente nivel superior.

Artículo 18 No se aprobará el uso de áreas marinas bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) No cumple con la zonificación funcional marina y la planificación de uso de áreas marinas;

(2) Daños a los recursos marinos, al medio ambiente, al paisaje natural y al equilibrio ecológico;

(3) provocando sedimentaciones, bloqueos en vías fluviales, áreas portuarias y otros obstáculos que dificulten los fondeaderos y las operaciones productivas portuarias;

(4) provocar erosión de las playas, poniendo en peligro la seguridad de proyectos costeros como diques;

(5) extraer arena marina en importantes áreas de ingeniería, como áreas de exploración y producción de petróleo y gas, cría biológica granjas;

(6) Impedir la temporada de inundaciones Navegación, extinción de incendios, rescate de emergencia y descarga de inundaciones;

(7) Causar efectos adversos en las áreas de gestión militar;

(8) Otros proyectos prohibidos por leyes y reglamentos. Artículo 19 Si los proyectos de uso del área marina, como recuperación, creación de tierras y arrecifes artificiales, cambian o cambian seriamente las propiedades naturales del área marina, el solicitante de uso del área marina deberá presentar un informe de uso del área marina. Artículo 20 Después de recibir una solicitud para el uso de áreas marítimas, el departamento administrativo marítimo del gobierno popular a nivel de condado la procesará de acuerdo con las siguientes disposiciones: (1) Para las solicitudes para el uso de áreas marítimas dentro del alcance de el gobierno popular al mismo nivel, a más tardar Debe completarse dentro de cinco días hábiles y revisarse de acuerdo con las regulaciones pertinentes;

(2) Solicitar el uso de áreas marítimas dentro de la autoridad de aprobación del gobierno popular de la ciudad distrital, presentar opiniones de revisión preliminares e informar a la ciudad distrital. El departamento administrativo marítimo del gobierno popular lo examinará y aprobará;

(3) Para solicitudes de uso del mar dentro del alcance de autoridad de examen y aprobación del gobierno popular provincial, las opiniones preliminares se presentarán y se presentarán al departamento administrativo marítimo del gobierno popular de la ciudad del distrito para su revisión y las opiniones se presentarán al departamento administrativo marítimo provincial para su revisión; p>

(4) Solicitar el uso de áreas marítimas dentro del alcance de la autoridad de aprobación del Consejo de Estado, presentar opiniones preliminares y presentarlas al departamento administrativo marítimo del gobierno popular de la ciudad o provincia del distrito para su trámite. -Revisión paso a paso, el departamento administrativo marino provincial informará al departamento administrativo marino nacional.

Las opiniones de revisión preliminar presentadas por el departamento administrativo marítimo se presentarán al departamento administrativo marítimo de nivel superior para su revisión o revisión después de ser aprobadas por el gobierno popular del mismo nivel. La revisión preliminar o reexamen de una solicitud para el uso de áreas marítimas deberá completarse dentro de diez días hábiles a más tardar; la revisión y aprobación de una solicitud para el uso de áreas marítimas deberá completarse dentro de veinte días hábiles a más tardar. Artículo 21 El departamento administrativo marítimo del gobierno popular a nivel de condado o superior deberá, dentro del tiempo especificado en este reglamento, presentar una opinión de revisión de aprobación o desaprobación sobre la solicitud para el uso de áreas marítimas dentro del alcance del gobierno popular en mismo nivel e informarlo al gobierno popular del mismo nivel para que tome una decisión. Si no se concede la aprobación, el gobierno popular que tomó la decisión notificará al solicitante por escrito y explicará los motivos.

Al revisar una solicitud para el uso de áreas marítimas, el departamento administrativo marítimo buscará las opiniones de los departamentos pertinentes del gobierno popular del mismo nivel. Artículo 22 Si un proyecto de construcción importante requiere el uso de áreas marítimas, las autoridades competentes pertinentes solicitarán la opinión del departamento administrativo marítimo con derecho a utilizar áreas marítimas al revisar la propuesta de proyecto o el informe del estudio de viabilidad. Artículo 23 Si el mismo proyecto de uso del mar utiliza el mismo tipo de zona marítima, la solicitud se presentará sobre la base del diseño general y no se presentará para aprobación por separado.

Si un mismo proyecto de uso del mar utiliza diferentes tipos de áreas marítimas, las solicitudes se presentarán sobre la base del diseño general y se revisarán y aprobarán por separado de acuerdo con la autoridad de aprobación estipulada en este reglamento. . Capítulo 4 Derechos de uso de la zona marítima Artículo 24 Una vez aprobada una solicitud de uso de la zona marítima de conformidad con la ley, el gobierno popular que aprobó la solicitud la registrará y expedirá un certificado de derecho de uso de la zona marítima al solicitante. Los solicitantes de uso del área marítima obtendrán derechos de uso del área marítima a partir de la fecha de recepción del certificado de derecho de uso del área marítima. Artículo 25 Además de obtener derechos de uso de la zona marítima de conformidad con la ley, las condiciones se determinarán mediante licitación o subasta.

La licitación o subasta de derechos de uso del área marítima se presentará al gobierno popular al mismo nivel para su aprobación y luego será organizada e implementada por el departamento administrativo marítimo del gobierno popular con el poder de aprobar; El plan de licitación o subasta deberá solicitar la opinión de los departamentos pertinentes del mismo nivel. Artículo 26 La adquisición, modificación y extinción de los derechos de uso de la zona marítima se registrarán de conformidad con la normativa nacional. Los derechos de uso del área marítima registrados serán anunciados al público por el departamento administrativo marítimo dentro de los 30 días siguientes a la fecha del registro. La información de registro de los derechos de uso del área marítima está disponible públicamente para su consulta.

El derecho a utilizar áreas marítimas y otros derechos registrados de conformidad con la ley están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna unidad o individuo. Artículo 27 El período máximo de los derechos de uso del área marítima se implementará de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Quince años para la acuicultura marina;

(2) Veinte años para los buques desguace;

(3) Utilizar el mar para turismo y entretenimiento durante 25 años

(4) Utilizar el mar durante 30 años en la industria salinera y minera;

(5) Bienestar público Cuarenta años de actividad;

(6) Cincuenta años de uso del mar para proyectos de construcción como puertos y astilleros. Artículo 28 El titular del derecho de uso del área marítima deberá usar razonablemente el área marítima de acuerdo con los propósitos aprobados por el gobierno popular, y no cambiará el uso del área marítima sin autorización si un cambio es realmente necesario; El titular del derecho de uso del área marítima deberá, bajo la premisa de cumplir con la zonificación funcional marina, informar al área marítima aprobada original de acuerdo con los procedimientos de aprobación originales aprobados por el Gobierno Popular.

Si hay una disputa sobre el derecho a usar el área marítima, ninguna de las partes cambiará el status quo del uso del área marítima antes de que se resuelva la disputa. Artículo 29 El titular del derecho de uso de la zona marítima podrá transferir, arrendar o hipotecar el derecho de uso de la zona marítima de conformidad con la ley dentro del período aprobado de uso de la zona marítima. Salvo que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario.

Si se transfiere o hipoteca el derecho de uso de zonas marítimas, los trámites registrales deberán realizarse conforme a la ley. Artículo 30 Antes de la expiración del derecho de uso del área marítima, el titular del derecho de uso del área marítima podrá solicitar la renovación de conformidad con la ley, a menos que la ley disponga lo contrario, el gobierno popular que originalmente aprobó el uso del área; El mar aprobará la renovación. Si no se presenta una solicitud de renovación o no se aprueba la solicitud de renovación, se extinguirá el derecho de uso del área marítima.

Cuando se rescinda el derecho a utilizar el área marítima, el titular del derecho a utilizar el área marítima deberá devolver el certificado del derecho a utilizar el área marítima y gestionar la cancelación del registro de acuerdo con la ley. . Artículo 31 Por intereses públicos o necesidades de seguridad nacional, el gobierno popular que aprobó originalmente el uso de las áreas marítimas puede recuperar el derecho a usar las áreas marítimas de conformidad con la ley y proporcionar la compensación correspondiente después de una evaluación basada en la edad de uso de las mismas. zonas marítimas y el desarrollo y utilización reales de las zonas marítimas. Capítulo 5 Tasas de uso de la zona marítima Artículo 32 El titular de derechos de uso de la zona marítima debe pagar tasas de uso de la zona marítima de conformidad con la ley. Las tarifas de uso de la zona marítima pueden pagarse de una sola vez o anualmente, dependiendo de la naturaleza o circunstancias del uso del mar.

Los pasos y métodos de implementación específicos para cobrar tarifas de uso del área marítima para los pescadores que utilizan áreas marinas para participar en actividades de acuicultura se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 33 Están exentos de tasas de uso del área marítima los siguientes usos del mar:

(1) Uso militar del mar;

(2) Aduanas, defensa fronteriza, vigilancia marítima, administración pesquera, asuntos marítimos, puertos y envíos y otros buques oficiales utilizan el mar;

(3) vías navegables no comerciales, fondeaderos y otras infraestructuras de transporte utilizan el mar;

(4 ) La enseñanza, la investigación científica, la prevención y socorro en casos de catástrofes, la pesca de salvamento y otras actividades de bienestar público no comerciales.

Los derechos de uso del área marítima de los proyectos de aprovechamiento del mar especificados en el párrafo anterior no podrán ser enajenados, arrendados o hipotecados sin autorización. Artículo 34 El uso de las siguientes áreas marítimas puede reducirse o eximirse de las tarifas de uso del área marítima previa revisión y aprobación por parte del departamento de finanzas provincial y el departamento administrativo marítimo:

(1) Uso del mar para instalaciones públicas;

(2) Uso del mar para grandes proyectos de construcción nacionales y provinciales;

(3) Uso del mar para multiplicación y cría. Artículo 35 Las tarifas por el uso de la zona marítima serán recaudadas por el departamento administrativo marítimo del gobierno popular que aprueba el uso de la zona marítima de conformidad con la autoridad para aprobar el uso de la zona marítima. Para cobrar las regalías, se debe utilizar un recibo especial de regalías impreso uniformemente por el departamento de finanzas provincial.

Los fondos para el uso del área marítima deben entregarse al departamento de finanzas de acuerdo con las regulaciones y almacenarse en una cuenta especial. Se utilizan principalmente para la regulación, protección, desarrollo y gestión de las áreas marítimas. Capítulo Sexto Responsabilidades Legales Artículo 36 Cualquier persona que viole las disposiciones de este Reglamento y ocupe ilegalmente áreas marítimas sin aprobación u obtenga aprobación fraudulenta, será ordenado por el departamento administrativo marítimo o su agencia de vigilancia marítima afiliada a devolver las áreas marítimas ocupadas ilegalmente y restaurarlas a las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrán multas de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Cualquiera que ocupe ilegalmente áreas marítimas para actividades de recuperación será multado con una multa no inferior a diez veces pero no más de veinte veces las tarifas de uso del área marítima pagaderas durante el período de ocupación ilegal.

(2) Cualquiera que ocupe ilegalmente áreas marítimas para otras actividades será multado con no menos de cinco veces pero no más de quince veces el monto de los derechos de área marítima pagaderos durante el período de ocupación ilegal. Artículo 37 En caso de violación de las disposiciones de este Reglamento y cualquiera de las siguientes circunstancias, el documento de aprobación será inválido y el área marítima utilizada ilegalmente será recuperada por el responsable directo y otros responsables directos serán sancionados administrativamente; sanciones de conformidad con la ley; si se causan pérdidas a otros, la compensación se hará de conformidad con la ley:

(1) Aquellos que no tienen autoridad o exceden su autoridad para aprobar el uso del mar. áreas;

(2) Aquellos que no han aprobado el uso de áreas marinas de acuerdo con la zonificación funcional marina;

(3) Dividir los mismos proyectos de uso del mar utilizando el mismo tipo del área marítima en partes y llevar a cabo la aprobación descentralizada.

Para las zonas marítimas recuperadas de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, se volverán a implementar los procedimientos de aprobación para el uso de las mismas de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo 3 de este Reglamento. Artículo 38 Quien viole las disposiciones de este Reglamento y cambie el uso de las áreas marítimas sin autorización, será ordenado a realizar correcciones dentro de un plazo por el departamento administrativo marítimo o su agencia de supervisión marítima afiliada, las ganancias ilegales serán confiscadas y una se impondrá una multa; si no se realizan correcciones dentro del plazo, se emitirá el derecho de uso de las áreas marítimas, el gobierno popular que emitió el certificado cancelará el certificado de derechos de uso de las áreas marítimas y recuperará los derechos de uso de las áreas marítimas. Las multas se implementarán de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Si el uso del área marítima se cambia a un proyecto de recuperación, una multa de no menos de 10 veces pero no más de 15 veces la se impondrá la tarifa de uso del área marítima pagadera durante el período de cambio ilegal del uso del área marítima.

(2) Cualquiera que cambie el uso del área marítima a un proyecto de recuperación será multado con no menos de ocho; veces, pero no más de doce veces, la tarifa por uso del área marítima pagadera durante el período de cambio de uso ilegal;

( 3) Otros que cambien el uso de áreas marítimas sin autorización serán multados con no menos de cinco veces pero no más de diez veces el monto de la tarifa por uso del área marítima que debe pagarse durante el período de cambio ilegal de uso de las áreas marítimas. Artículo 39 Si el titular de los derechos de uso del área marítima no paga los derechos de uso del área marítima en violación de las disposiciones de este Reglamento, el departamento administrativo marítimo le ordenará que pague dentro de un plazo; , el gobierno popular que emitió el certificado de derecho de uso del área marítima cancelará el certificado de derecho de uso del área marítima Recuperar el derecho a utilizar el área marítima. Artículo 40 Si los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos administrativos marinos u otros departamentos relevantes cometen cualquiera de las siguientes circunstancias durante la supervisión y gestión del uso del área marítima, la persona directamente responsable a cargo y otras personas directamente responsables serán sancionadas administrativamente de conformidad con la ley; esto constituye un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley:

(1) Cambiar las funciones de las áreas marítimas determinadas por la zonificación funcional marina sin autorización (; 2) No aceptar solicitudes de uso de áreas marítimas que cumplan con las condiciones legales o No proporcionar razones de acuerdo con la ley para la desaprobación de solicitudes de uso de áreas marítimas;

(3) Emisión de certificados de derechos de uso de áreas marítimas en violación de las disposiciones de estas regulaciones;

(4) Incumplimiento de actos ilegales Investigación y sanción;

(5) No recaudar y reducir los fondos para el uso del área marítima de acuerdo con las normas nacionales y provinciales, y la interceptación, apropiación indebida, distribución privada o distribución privada de fondos de uso del área marítima;

(6) Otras conductas. Capítulo 7 Disposiciones complementarias Artículo 41 La utilización de determinadas zonas marítimas adyacentes a las aguas de esta provincia es inferior a tres meses.

3. ¿Cuáles son las regulaciones marítimas de China?

La ley marítima de mi país, las regulaciones departamentales, los documentos normativos nacionales y las regulaciones marítimas locales, los contenidos específicos son los siguientes:

1. Las leyes.

1. República Popular China sobre Declaración del Mar Territorial

2 Derecho del Mar y Zona Contigua.

3. Ley de Zona Económica Exclusiva y Plataforma Continental de la República Popular China

4. Protección del Medio Marino de la República Popular China

5. Ley de Evaluación de Impacto de la República Popular China 》

6. Ley de Pesca de la República Popular China

7. Ley de Protección de la Vida Silvestre de la República Popular China

8. Ley de Recursos Minerales de la República Popular China

9. Ley de Energías Renovables de la República Popular China

10, “Ley de Seguridad del Tráfico Marítimo de la República Popular de China"

11, Zhong

12, China La República Popular China * * * y la Ley Portuaria de la República Popular China

13, la Topografía y Cartografía de la República Popular China

14, la República Popular China * * * y la

Segunda, leyes y reglamentos

1. República Popular de China * * * y

2. La República Popular de China * * * y la Ley Nacional de Protección de la Vida Silvestre Acuática

3. Reglamento de Gestión de la Seguridad del Tráfico

4. Reglamento de la República Popular China sobre Cooperación Exterior en la Explotación de Recursos Petrolíferos Marinos

5. Investigación científica marina relacionada con el extranjero

6. Reglamento de gestión de la protección ambiental de la República Popular de China

7. Reglamento de la República Popular de China sobre la prevención de la contaminación marina procedente de buques. /p>

8. Reglamento de gestión de residuos de China

9. Prevención de la contaminación marina por buques Reglamento sobre la contaminación ambiental procedente del reciclaje de buques

10 Reglamento sobre la gestión de entornos marinos nocivos

11 Reglamento sobre Prevención y Control de Daños Contaminantes al Medio Marino procedentes de Proyectos de Construcción de Ingeniería Costera

12, “Prevención y Control de la Contaminación Terrestre” “Reglamento sobre la Protección y Gestión de Reliquias Culturales Subacuáticas”

13 “Reglamento para la Gestión del Tendido de Cables y Tuberías Submarinas”

15. Medidas para la Gestión de Empresarios Extranjeros que Participan en el Salvamento de Buques Hundidos y objetos en las aguas costeras de China

16. Buques y embarcaciones de la República Popular China

17. "Reglamentos de la República Popular China sobre la gestión de vías navegables"

Reglamento de Investigación y Manejo de Accidentes

19, en el caso

Reglamento de la República Popular China sobre Reservas Naturales

21, Topografía Básica y Regulaciones de mapeo

22. Regulaciones de la República Popular China y estándares de Air China

La tercera son las reglas y regulaciones departamentales

1. República de China sobre Protección Ambiental para la Exploración y Desarrollo de Petróleo Marino", 20 de septiembre de 2008 Promulgado el 25 de septiembre de 1990)

2. "Medidas de Implementación de las Regulaciones de la República Popular China sobre la Gestión de Vertimiento Marino” (promulgado el 25 de septiembre de 1990)

3. “Implementación del Reglamento sobre la Gestión del Tendido de Cables Submarinos” Medidas” (promulgado el 26 de agosto de 1992)

4. Medidas para la Implementación de Sanciones Administrativas Marítimas (promulgada el 25 de febrero de 2002 +65438).

5. “Reglamento sobre Protección de Cables Submarinos” (promulgado el 9 de junio de 2004 +65438).

Fue lanzado el 20 de octubre de 2010, 4 años después de la liberación por encargo de residuos de vertidos en el océano.

7. Actividades ilegales en la gestión del uso del espacio marítimo.

IV. Documentos normativos del Consejo de Estado

1. Respuesta del Consejo de Estado sobre el “Esquema del Plan Nacional de Desarrollo Marino” (Guohan [2008] No. 9)

2 ."Respuesta del Consejo de Estado sobre las medidas de aprobación del Ministerio de Tierras y Recursos para proyectos que utilizan el mar aprobados por el Consejo de Estado" (Guohan [2003] No. 44)

3 "Respuesta del Consejo de Estado sobre las medidas de aprobación del Ministerio de Tierras y Recursos sobre la "aprobación" de zonificación funcional marina provincial (Guohan [2003] No. 38)

4. "Aviso del Consejo de Estado. sobre la publicación del esquema del Plan Nacional de Desarrollo Económico Marino" (Guofa [2003] No. 13)

5. "Aviso de la Oficina General del Consejo de Estado sobre Cuestiones Relativas a la Aprobación del Uso del Mar Áreas en Provincias Costeras, Regiones Autónomas y Municipios" (Guobanfa [2002] No. 36)

6. "Aviso de la Oficina General del Consejo de Estado sobre las Áreas Administrativas de las Áreas Marítimas Provinciales y Distritales" "Aviso sobre cuestiones relacionadas con la delimitación de límites" (Guobanfa [2002] No. 12)

7 "Respuesta del Consejo Estatal sobre Zonificación Funcional Marina Nacional" (Guohan [2002] No. 77)

8. Aviso de la Oficina General del Consejo de Estado sobre la emisión del "Reglamento sobre las principales responsabilidades, organizaciones internas y dotación de personal de la Administración Estatal Oceánica" (Guobanfa [2008] No. 63)

Verbo (abreviatura de verbo) Leyes y regulaciones marinas locales

(1) Uso del área marítima

1 Medidas de gestión del uso del área marítima de la provincia de Liaoning

2.Reglamentos de gestión del uso de áreas marítimas de la provincia de Hebei

3.Reglamentos municipales de Tianjin sobre el uso y gestión de áreas marinas

4.Reglamentos de la provincia de Shandong sobre el uso y gestión de áreas marinas

5. Reglamento de la provincia de Jiangsu sobre la gestión del uso de las zonas marítimas

6.Medidas de gestión del uso de la zona marítima municipal de Shanghai

7. Medidas de gestión de uso

8. Reglamento de gestión de uso del área marítima de la provincia de Fujian

9 Reglamento de gestión de uso del área marítima de la provincia de Guangdong

10 Medidas de gestión para el tendido de submarinos. Tuberías de cable en la provincia de Guangdong

11 Medidas de gestión para el uso de áreas marítimas en la Región Autónoma Zhuang de Guangxi

12, "Implementación en la provincia de Hainan del uso de áreas marítimas de la República Popular de China"Ley de gestión > Medidas"

13, "Reglamento de gestión del uso del área marítima municipal de Dalian"

14, "Reglamento municipal de gestión de las islas deshabitadas de Qingdao"

15 , Reglamento de Xiamen sobre el uso y gestión de zonas marítimas

16, Medidas de la ciudad de Xiamen para la protección y utilización de islas deshabitadas

17, "Reglamento de la ciudad de Ningbo sobre la gestión de islas deshabitadas "

(2) Protección del medio marino

1 Medidas de protección del medio marino de la provincia de Liaoning

2. Reglamento de protección del medio marino de la provincia de Shandong

3. Reglamento de protección del medio marino de la provincia de Jiangsu

4. Reglamento de protección del medio marino de la provincia de Zhejiang

5. Reglamento de protección del medio marino de la provincia de Fujian

6. Medidas provinciales de Guangdong para la implementación de la "Ley de protección del medio marino de la República Popular China"

Reglamento de la Zona Económica Especial de Shenzhen sobre prevención y control de la contaminación marina

8. Medidas de gestión de la reserva natural ecológica marina de las Tres Islas de Jinshan

9. Reglamento de protección del medio marino de la provincia de Hainan

p>

Reglamento de gestión del uso del área marina de la provincia de Shandong

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión del uso del área marina, desarrollar y utilizar racionalmente los recursos del área marina, proteger el entorno ecológico del área marina, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los usuarios del área marina y promover la economía marina. Para el desarrollo sostenible, estos Las regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y en conjunto con las condiciones reales de esta provincia. Artículo 2 La zona marítima mencionada en este reglamento se refiere a la superficie de agua, cuerpo de agua, fondo marino y subsuelo en el lado mar adentro de la costa de esta provincia adyacente al mar interior y al mar territorial.

El uso de áreas marítimas como se menciona en estas regulaciones se refiere a actividades exclusivas de desarrollo y utilización dentro de límites fijos de áreas marítimas durante más de 3 meses. Artículo 3 Todas las unidades y personas que se dediquen a actividades de desarrollo y utilización en aguas adyacentes a esta provincia deberán cumplir con este reglamento.

Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones. Artículo 4: Las zonas marítimas pertenecen al Estado. Ninguna unidad o individuo podrá dañar el ambiente ecológico del área marítima ni ocupar el área marítima sin autorización. Artículo 5 El uso de las zonas marítimas estará sujeto a un sistema de permiso de uso y a un sistema de uso remunerado.

Las unidades y las personas que necesiten utilizar el área marítima deberán obtener un certificado de uso del área marítima de acuerdo con estas regulaciones antes de utilizar el área marítima. Artículo 6 El departamento administrativo marino provincial es responsable de la supervisión y gestión del uso de las áreas marítimas adyacentes en la provincia.

Los departamentos administrativos marinos de las ciudades y condados (ciudades) costeros son responsables de la supervisión y gestión del uso de las áreas marítimas adyacentes dentro de sus propias regiones administrativas. Artículo 7 El uso de las zonas marítimas seguirá los principios de planificación unificada, utilización integral, desarrollo racional, gestión y protección. Artículo 8 Los departamentos administrativos marinos provinciales, municipales y de condado (ciudad) prepararán planes de uso del área marina junto con los departamentos pertinentes sobre la base del plan nacional de desarrollo económico y social y el entorno natural del área marina.

La planificación del uso del área marina debe estar conectada con la zonificación funcional marina, la planificación maestra urbana y la planificación de la protección ambiental, y dividir claramente el desarrollo y la utilización del área marina, la gestión y protección del área marina, las áreas marinas de uso especial y las áreas marinas reservadas. . Artículo 9 El plan de uso del área marítima será revisado por el gobierno popular del mismo nivel, presentado al gobierno popular del siguiente nivel superior para su aprobación y ejecutado por el departamento administrativo marino. Artículo 10 Las unidades y las personas que necesiten utilizar áreas marítimas deberán presentar una solicitud por adelantado al departamento administrativo marítimo en o por encima del nivel del condado donde se encuentran las áreas marítimas y presentarlas para su revisión y aprobación de acuerdo con la autoridad de aprobación de este reglamento. Artículo 11 La autoridad de examen y aprobación deberá responder dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud.

Para aprobar el uso de áreas marítimas se deberá expedir un certificado de uso de áreas marítimas; si no se otorga la aprobación, se explicarán las razones al solicitante. Artículo 12 El uso de áreas marítimas de más de 3.000 acres y menos de 10.000 acres (recuperación de más de 300 acres y recuperación de más de 100 acres) será aprobado por el departamento administrativo marino provincial e informado al gobierno popular provincial.

Para el uso marítimo de 1000 acres y menos de 3000 acres (recuperación de 100 acres y menos de 300 acres, 100 acres de recuperación), el departamento administrativo municipal de tierras y océanos deberá presentar opiniones de revisión e informar a el Gobierno Popular Municipal y la Oficina Administrativa lo aprueban.

El uso de áreas marítimas por debajo de 1000 acres (incluidos 100 acres) será revisado por el departamento administrativo marino del condado (ciudad) y presentado al gobierno popular del condado (ciudad) para su aprobación. Artículo 13 Si el mismo proyecto necesita utilizar la totalidad del área marítima, se solicitará una vez según el diseño general y no se dividirá en partes ni se distribuirá para su aprobación.

Cuando dos o más unidades o individuos soliciten utilizar una misma zona marítima, el departamento administrativo marítimo determinará el usuario mediante licitación pública de acuerdo con la autoridad de aprobación.

Los proyectos para el uso de áreas marítimas adyacentes entre regiones administrativas serán revisados ​​por el departamento administrativo marítimo del siguiente nivel superior y reportados al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación. Artículo 14 Si un proyecto de construcción de ingeniería requiere el uso de áreas marítimas, su propuesta de proyecto y su informe de viabilidad se presentarán al departamento competente del proyecto para su revisión y aprobación, y el departamento administrativo marítimo firmará opiniones sobre el proyecto de construcción de ingeniería costera. Artículo 15 La revisión y aprobación del uso del área marítima seguirá los siguientes principios:

(1) Conduzca a salvaguardar la seguridad nacional;

(2) Conduzca a la protección del entorno ecológico y el desarrollo sostenible de los recursos en la zona marítima

(3) Propicio para la protección del paisaje natural de la zona marítima

(4) Propicio para la función general del área marítima;

(5) Cumplir con el plan de uso del área marítima y la zonificación funcional marina. Artículo 16 La zona marítima aprobada para su uso se desarrollará y utilizará de conformidad con las normas sobre uso de la zona marítima.

Si se cambia el propósito del certificado de uso del área marítima, se registrará ante la autoridad de aprobación original; si el certificado de uso del área marítima expira y es necesario continuar usándolo, se renovará. Artículo 17 La construcción nacional requiere el uso de áreas marítimas para las cuales se ha determinado el derecho de uso, y el usuario original deberá obedecer. La unidad de construcción deberá proporcionar una compensación económica adecuada a los usuarios originales. Artículo 18 Cualquier persona que haya utilizado áreas marítimas antes de la implementación de este reglamento deberá registrarse en el departamento administrativo marítimo dentro de los seis meses a partir de la fecha de implementación de este reglamento y obtener un certificado de uso de área marítima. Artículo 19 Los certificados de uso del área marítima serán impresos uniformemente por el departamento administrativo marino provincial. Artículo 20 Cualquiera a quien se le permita utilizar áreas marítimas para realizar actividades productivas y comerciales de conformidad con este Reglamento deberá pagar tarifas de uso de áreas marítimas de acuerdo con la ley. Artículo 21 Las tarifas de uso del área marítima serán recaudadas por los departamentos administrativos marinos a nivel de condado o superior, y se entregarán en su totalidad al tesoro para su uso en el desarrollo, protección y gestión de las áreas marítimas.

Las medidas específicas para la recaudación y gestión de las tarifas de uso del área marítima serán formuladas por el departamento administrativo provincial de aguas junto con el departamento administrativo provincial de océanos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, y se implementarán después de su aprobación. por el Gobierno Popular Provincial. Artículo 22 El área del mar no ha sido desarrollada ni utilizada durante un año desde la fecha de aprobación del uso del área del mar, o el área del mar no ha sido utilizada de acuerdo con los propósitos especificados en el certificado de uso del área del mar, o el mar El área no ha sido informada al departamento administrativo marítimo durante medio año desde la fecha de implementación de estas regulaciones. El departamento administrativo marítimo ordenará a quienes se registren y presenten hacer correcciones dentro de un límite de tiempo, se les dará una advertencia y podrán. será multado con 10.000 yuanes.