¿Qué institución es mejor para aprender doblaje?
1. La universidad es confiable: la universidad debe valorar la educación, no la matrícula.
2. Los profesores son fiables: los profesores profesionales no necesariamente producirán estudiantes igualmente excelentes, y los profesores no profesionales ciertamente no producirán estudiantes profesionales.
3. Método confiable: combinación de métodos y técnicas muy razonables, humanos y didácticos.
4. Garantía después de la graduación: Una institución confiable debe tener canales de transferencia de talento para garantizar que los estudiantes no sean enterrados.
1. Cómo aprender a doblar
1. ¡No entiendas el doblaje como un juego de sonido! Doblar es hablar, hablar de personas, hablar de la vida, moldear personajes y darles alma a los personajes. El doblaje no sólo debe causar escándalo por el sonido, sino también marcar la diferencia en el sentimiento. Por lo tanto, no te pellizques la garganta sólo para sonar bien y aléjate de los llamados círculos arcaicos, acentos arcaicos, pseudosonidos y cualquier otra teoría tonal.
2. En segundo lugar, practicar bien el mandarín y practicar las habilidades básicas todos los días (muy importante). El doblaje requiere una enunciación clara y la boca llena, al menos no abierta. El segundo es el problema de la distribución del aire. El sonido será más brillante y estable con el apoyo de la respiración. Lo mejor es buscar un profesor para aprender la forma correcta de pronunciar la voz y evitar desvíos...
Aprender a transmitir y presentar doblajes requiere un sistema sistemático, que requiere fuertes habilidades y no se puede aprender a ciegas. Quiero aprender radiodifusión, hosting y doblaje. Aquí tienes un tutorial de aprendizaje sistemático. Si es necesario, puede agregar el corazón de un maestro: mtbyby Nota: aprenda doblaje
3 Además, lo más importante para un actor de doblaje es el sentido del drama, incluida la articulación, el estilo de hablar, la segmentación y la articulación. , respiración y respiración. Tienes que descubrir constantemente los sentimientos internos de tus personajes para poder lograr un gran progreso.
Entonces, ¿cómo mejorar tu capacidad de doblaje? Enriquecer la imaginación
(1) Basado en la observación y acumulación de la vida, la acumulación de conocimientos.
La acumulación externa, como obras de cine y televisión y novelas, enriquece el cuadro.
Imagina el estilo de habla y los hábitos del personaje según sus antecedentes y experiencia (como educación, ocupación, etc.). )
(2) Combinado con los movimientos del cuerpo del personaje
Externo: expresiones, movimientos corporales (como la sensación de fuerza) (tenga cuidado de no dañar el entorno circundanteσ(っд;)っ)
Interno: emociones, emociones
(3) Practica habilidades más básicas.
Practica movimientos orales (prepara tus músculos orales)
Practica la respiración
Practica el lanzamiento
(4) Comprenda profundamente el corazón del personaje. personalidad y los entresijos de los acontecimientos, y desarrollar el hábito de transformar la conciencia en instinto.
Deja a un lado los pensamientos que te distraen.
En segundo lugar, practique habilidades básicas de doblaje todos los días
1. Aprenda conocimientos de doblaje
Las habilidades de doblaje son una habilidad integral que integra voz, interpretación y dirección. Por lo tanto, debemos comprender completamente el conocimiento integral del doblaje y combinar varios conocimientos de manera orgánica.
2. Preparación del material
Comprender el trasfondo de la película original, captar el contenido ideológico de la película original, comprender el estilo y el género de la película original, analizar las características del lenguaje de la película original y aclarar la trama Comprender el contexto de la obra, comprender las emociones de los personajes de la obra, comprender el temperamento y el timbre del personaje y conocer el estado y el papel del personaje.
3. Control de posición del micrófono
El doblaje requiere aprender a controlar el micrófono. La distancia crea un sonido hueco, la distancia crea un sonido dividido. Si habla en voz alta, debe mantenerse alejado del micrófono. Si hablas en voz baja, debes ajustar tu distancia. Por lo general, la distancia óptima es un pie y los efectos especiales requieren un tratamiento especial.
En tercer lugar, cómo doblar varias voces
1. Voces infantiles, como la pequeña lolita y shota en el anime. Antes de que cambie la voz, la respiración de un niño es inmadura y su voz es inmadura. Controlamos el flujo de aire cambiando nuestra boca. La boca es redondeada y la abertura de exhalación es más pequeña, consiguiendo el tono y la voz inmaduros del niño.
2. Las voces de los adolescentes generalmente se encuentran en las primeras etapas de cambios fisiológicos. Cuando la nuez de un niño acaba de crecer, la voz de una niña se volverá más femenina, por lo que las preposiciones fonéticas son muy adecuadas para este grupo de edad.
La parte media y frontal de la cavidad bucal y la parte media y frontal de la cavidad nasal cooperan entre sí para hacer que el sonido parezca joven y hermoso.
3. Las voces de las personas de mediana edad, aquellas que tienen más de cuarenta años y conocen su destino, tendrán voces tranquilas y pesadas. Algunas personas tienen sentido del talento. El sonido debe ser relativamente neutral y este sonido cambia. Coloque la vibración del flujo de aire en el medio y la parte posterior de la boca, el sonido debe ser constante y la velocidad del habla debe ser moderada para controlar los cambios en este tipo de sonido.
4. La voz del anciano, la vejez, el atardecer. La falta de aliento es una característica importante, porque las cuerdas vocales y los órganos ya no están redondeados después de años de desgaste, por lo que el sonido debe tocarse muy plano. Concéntrese en el control de la parte posterior de la boca y luego debilite un poco el sonido, para que tenga una sensación y un timbre anticuados.
5. Cambios especiales de pronunciación, como Wa Zishu, eunuco del Palacio Qing y mujer embarazada. Este tipo de personaje requiere creatividad y, por supuesto, la voz del eunuco es más interesante. La mayoría de ellos se plantean con un sonido nasal y el sonido es muy sabroso. La suave voz de una mujer se suelta, pero cuando se retira, se acerca al hombre.
Lo anterior es parte de lo que el editor te presentará hoy sobre cómo aprender doblaje. El contenido del doblaje sigue siendo muy amplio y no puedo abarcarlo todo aquí. En otros artículos, el editor también presentó algunos contenidos sobre el aprendizaje del doblaje, puedes echar un vistazo.
La locución no carece de talento como en materias como matemáticas. Puedes aprender bien si estudias mucho. Es necesario tener cierta base actoral y talento (el énfasis está en el acento). Básicamente, existen cuatro aspectos del doblaje: series de televisión, animación, radionovelas y doblaje de juegos. Si tienes talento actoral y dotes de voz, también eres muy adecuado para seguir aprendiendo sobre doblaje.
En primer lugar, no soy un practicante del doblaje, sino un entusiasta del doblaje, o un observador es más apropiado. Aunque normalmente presto más atención a algunos contenidos relacionados con el doblaje, hay muy poca operación real en el aprendizaje del doblaje. Más tarde, vi algunos tutoriales relacionados con el doblaje en Internet y gradualmente adquirí una mejor comprensión de la formación en doblaje.
En cuanto a cómo aprender doblaje por tu cuenta, compartiré aquí algunas experiencias personales, ¡espero que te sean útiles!
En primer lugar, puedes aprender de las tramas de novelas y cómics para comprender los sentimientos de los personajes.
(Los hombres son hombres, las mujeres son mujeres, voces, etc., no te fuerces, ¿qué tiene que ver con una niña/niño?) En este momento, puedes describir el personaje en sí. A través de la descripción de la trama en la novela/cómic, haga creaciones secundarias, porque el doblaje en sí se trata de interpretar y dar forma al personaje, en lugar de imitar esos sonidos desordenados.
Es realmente importante
En segundo lugar, el mandarín es el más básico, por lo que debes controlar tu boca. Cuando no tengas nada que hacer, puedes practicar ejercicios orales (puedes buscar en Tik Tok: vinagre vinagre cucu, que enseña ejercicios orales) y trabalenguas. No tienes miedo de aprender bien mandarín y viajar por el mundo.
En tercer lugar, puedes ir a aplicaciones de doblaje como Music Show y Meng Tingwei. Esto sólo puede describirse como un doblaje. Piensa en qué tipo de personajes se adaptaría a tu voz y con quién harías amistad.
En cuarto lugar, si desea desarrollar el doblaje profesional, primero debe verificar si se encuentra en una gran ciudad como Beijing, Shanghai y Shenzhen, porque actualmente las clases de capacitación en doblaje profesional nacional solo están densamente distribuidas en estas. ciudades (por cierto, todo lo que se enseña en la educación de Tik Tok en Tanzhou no debe ser confiable), y si estás en una gran ciudad de primer nivel, no es muy importante qué carrera estudias en la universidad (pero aún así tienes que estudiar mucho ).
De hecho, los sonidos que doblé al principio fueron todos imitados en el show de la banda sonora. Luego, después de más partidos, poco a poco entendí el significado del doblaje. No hay ningún referente a quien imitar en el doblaje, porque el referente soy yo. Los presentadores de algunas plataformas de vídeo engañan a muchos estudiantes y realmente piensan que con el doblaje es suficiente.
Haz un resumen en silencio:
Primero, para aprender doblaje, debes tener voz y habilidades de actuación, de lo contrario todo lo demás será ciego;
Segundo, debes haber entendido qué es el doblaje. O podría ser una dama loli o podría estar doblando.
En tercer lugar, tienes que aprender bien el mandarín, tienes que hablarlo y tienes que practicar mucho.
En cuarto lugar, si desea desarrollar el doblaje profesional, primero debe verificar si se encuentra en una gran ciudad como Beijing, Shanghai y Shenzhen, porque actualmente las clases de capacitación en doblaje profesional nacional solo están densamente distribuidas en estas. ciudades (por cierto, lo que sea que enseñe la educación de Tik Tok en Tanzhou definitivamente no es confiable), y si estás en una ciudad de primer nivel, no importa qué especialidad estudies en la universidad (pero aún así tienes que estudiar mucho).
De hecho, los sonidos que doblé al principio fueron todos imitados en el show de la banda sonora. Luego, después de más partidos, poco a poco entendí el significado del doblaje. No hay ningún referente a quien imitar en el doblaje, porque el referente soy yo. Los presentadores de algunas plataformas de vídeo engañan a muchos estudiantes y realmente piensan que con el doblaje es suficiente.
Haz un resumen en silencio:
Primero, para aprender doblaje, debes tener voz y habilidades de actuación, de lo contrario todo lo demás será ciego;
Segundo, debes haber entendido qué es el doblaje. O podría ser una dama loli o podría estar doblando.
En tercer lugar, tienes que aprender bien el mandarín, tienes que hablarlo y tienes que practicar mucho.
Cuarto, confirma para qué tipo de papel eres apto mediante la práctica en línea.
Quinto, si quieres convertirte en un actor de doblaje profesional, no necesitas estudiar doblaje y inscribirse en una empresa a través de una clase de formación (no es impopular, hay muy pocas universidades en China con especialización en doblaje).