Preguntas de japonés elemental N4 de Xiaoxi (11)
1 Para ser honesto, yo tampoco entiendo esto. Nunca he hecho una pregunta así~ ~
2. El uso de わけ necesita ser examinado~ ~わけにはぃかなぃsignifica número わけがなぃ significa imposible, no, según el significado que tienes. debería elegir Por cierto
3, elige 3, porque どころではなぃ significa cuando pasa algo~~~La traducción es: Tengo algo que hacer en casa ahora, no es momento de viajar.
4, no puedes elegir 1. Porque 1 está precedido por el tiempo pasado del verbo, que es un uso fijo ~~ Elija 3, que se traduce como: Me quedé dormido mientras miraba televisión.
5. Después de medio año de viaje, se completará la excavación y adecuación de los restos. El arreglo debería ser así. Para este tipo de preguntas, primero debe comprender el significado y luego observar la conexión entre las palabras ~ ~ Por ejemplo, esta pregunta debe traducirse a la excavación e investigación de las ruinas que se ha llevado a cabo durante medio año. y finalmente está llegando a su fin. La línea われた es un verbo, pero ves que las palabras を, が y に no están incluidas en las opciones, por lo que se colocan delante del sustantivo. Haz un atributo.
6 Creo que deberíamos elegir 1, 1 como base de lo que significa ~ ~Después de lo que significa~ ~Para este tipo de preguntas, una depende del sentido del lenguaje y la otra depende de el significado ~ ~~ Este tipo de uso es relativamente raro, la palabra "上" no se ajusta al significado de la pregunta y solo puede expresar significado.
Es mucha presión. Primero escribe una parte y luego modifica la respuesta~ ~Me temo que estarás impaciente~~
7. ¿Debo elegir 1? Creo que está bien. Hay varias formas de expresar honoríficos, recuerdo cuatro. Para obtener más información, puede consultar el uso en el libro, ご sustantivo, como salud y oración. Si es ぉ, hay muy pocas palabras utilizadas de esta manera, sólo unas pocas especiales, como yuan.
8. Según el significado: ¡Los ingresos de esta actuación son buenos! Los ingresos son ingresos. Los negocios son negocios, comprar y vender cosas.
9, 1.わけか no tiene este uso. 2.ことか significa una interjección. 3.からか dijo que esto puede deberse a 4. No existe tal uso de たびかhas. Tu traducción es correcta. ¿Qué respuesta diste? Consulta lo que te di.
10. ともかく significa no te preocupes por eso, no hables de eso todavía. No hace falta decir que もとより no significa... nada... por supuesto que significa~~
Te daré un ejemplo:
Mira, Wei Zha, aparte de la apariencia, sabe bastante bien.
El resultado es evidente, y el proceso también es importante.
Mirándolo usted mismo, descubrí que hay "もとより" en la segunda mitad de la oración~ ~
¿Aún recuerdas algunos errores? Así es como lo comprobé~ ~
11 También me preocupan los honoríficos, la modestia y la solemnidad~ ~Sáltalo primero~ ~
12 からして significa base, es decir, de. Qué. Querida, ¿no tienes un diccionario de gramática? ¿O Casio? Esta palabra aparece tan pronto como la busco en el diccionario~ ~ にって significa a lo largo, a lo largo del río o a lo largo de la ruta, que probablemente sean los dos usos.だけに significa razón, lo cual es un aspecto positivo.
13, rompiendo a llorar~~~También tomé la decisión equivocada. . . No diré nada más~~
Querido~~~¡Estoy tan exhausto~! ! ! !