Mi familia quiere usar el dinero no utilizado temporalmente para comprar un fondo del Bank of Communications, pero todavía no sé mucho al respecto. 1. Cuando los clientes manejan negocios de productos financieros en Bank of Communications, deben cumplir con las leyes y regulaciones pertinentes y leer atentamente las "Reglas de transacciones de fondos de Bank of Communications", el "Contrato de fondos" y el "Folleto de Fondos para realizar transacciones" o la Bolsa. Acepte todos los manuales de productos publicados y otra información relevante de otros productos financieros, solicite voluntariamente el negocio de productos financieros del Bank of Communications y asegúrese de que la información completada sea verdadera y válida. 2. Al comprar productos financieros, los clientes deben abrir una cuenta comercial con anticipación. Después de abrir la cuenta, la comisión de transacción enviada a través de la contraseña comercial correcta es válida. Si la contraseña de la transacción se pierde, es robada o se filtra, lo que provoca que la encomienda de la transacción y otros procedimientos no se realicen normalmente o que otros la utilicen de manera fraudulenta, el cliente será el único responsable de las consecuencias. 3. Cualquier producto financiero vendido o distribuido por Bank of Communications no indica ningún compromiso o responsabilidad por el desempeño del producto. El éxito o no de varias solicitudes de transacciones aceptadas por el banco está sujeto a los resultados de confirmación de la agencia de registro de productos. 4. Cuando los clientes confían productos de gestión financiera, deben pagar las tarifas correspondientes de acuerdo con las regulaciones. Durante el proceso de transacción del producto, no se pagarán intereses mientras los fondos estén en tránsito. 5. Cuando los clientes manejan transacciones confiadas de autoservicio de productos financieros relacionados, cualquier solicitud de transacción enviada con la contraseña correcta es válida y los clientes pueden imprimir recibos de transacciones en papel por sí mismos. 6. El método de pago de dividendos predeterminado para los fondos monetarios es la transferencia de dividendos, y el método de pago de dividendos predeterminado para los fondos distintos de los fondos monetarios es el pago de dividendos en efectivo. Si su método de distribución de dividendos no coincide con el método de distribución de dividendos predeterminado de los distintos fondos mencionados anteriormente, debe cambiar el método de distribución de dividendos; de lo contrario, los dividendos que reciba de este fondo se basarán en el método de distribución de dividendos predeterminado de este fondo. 7. Si los clientes no pueden realizar transacciones normales de productos financieros debido a fuerza mayor o factores imprevisibles e incontrolables en el sistema bancario (como fallas de red y comunicación, etc.), Bank of Communications se compromete a eliminar obstáculos y reanudar las transacciones tan pronto como posible, pero no será responsable de las pérdidas que puedan ocurrir durante este período. No se asume ninguna responsabilidad financiera o legal. 8. Bank of Communications puede modificar las "Reglas de transacciones del Fondo de Bank of Communications" y otros términos relevantes debido a actualizaciones del sistema y otras razones especiales. Cuando los clientes manejan negocios relevantes en Bank of Communications, prevalecerán las últimas reglas de transacciones de Bank of Communications. 9. La suscripción regular, el reembolso regular, la suscripción automática en nombre de los clientes y las solicitudes de reembolso regulares del Fondo entrarán en vigor a partir del siguiente día hábil del fondo después de que Bank of Communications las acepte. Si necesita rescindir o modificar, debe volver a firmar el formulario de solicitud comercial de productos financieros y enviar una solicitud al Bank of Communications cuando la tarjeta de débito, la cuenta de transacciones y la cuenta de capital especificadas por el solicitante en la fecha de transacción acordada estén disponibles; estado anormal como reportado perdido o congelado. , el sistema del Bank of Communications suspenderá automáticamente la aplicación de la transacción antes mencionada hasta que el estado de la cuenta antes mencionado vuelva a la normalidad, si el día de la transacción acordado no es un día hábil del fondo, se pospondrá al siguiente día hábil del fondo; el día de negociación real se considerará como el día actual de suscripción/reembolso del fondo si el estado del fondo se detiene en el día de negociación acordado, la solicitud de transacción anterior se confirmará como fallida; (La "fecha de negociación acordada" a la que se refiere este artículo se refiere a la fecha de suscripción acordada para cada período de suscripción fijo, la fecha de reembolso acordada para cada período de reembolso fijo, la fecha de inicio de la transacción para la suscripción automática en nombre de los clientes y la fecha de inicio de la transacción para reembolso regular dentro de un plazo determinado). Suscripción regular de cuota fija 10. Antes de la fecha de suscripción acordada de cada emisión (excluyendo la fecha de suscripción acordada), el cliente deberá asegurarse de que existe saldo suficiente en la cuenta de la tarjeta de débito. Si Bank of Communications no puede deducir dinero normalmente debido a un saldo disponible insuficiente en la cuenta, la solicitud de transacción actual falla y no se realizarán deducciones adicionales si la deducción falla durante tres períodos consecutivos, se considerará que el cliente ha terminado automáticamente; el contrato de suscripción fija. 11. La solicitud de suscripción de cuota regular podrá ser modificada, incluyendo el monto pactado, la fecha de suscripción pactada y la modalidad regular. 12. Las deducciones periódicas por suscripción de importe fijo tienen prioridad sobre las deducciones automáticas de otros fondos. 13Reembolsos periódicos. En la fecha de reembolso acordada de cada período, los clientes deben asegurarse de que se mantengan suficientes participaciones del fondo en la cuenta. Si no hay suficientes participaciones del fondo en la cuenta en la fecha de reembolso acordada, las participaciones del fondo se reembolsarán en su totalidad; si las participaciones del fondo en la cuenta del cliente son cero durante tres días de reembolso consecutivos, se considerará que el cliente ha rescindido automáticamente el contrato; acuerdo de reembolso de cantidad fija. 14. La solicitud de reembolso regular puede modificarse, incluyendo: código de fondo, método de cobro, participación de reembolso acordada, fecha de reembolso acordada y método regular. Suscripción de valet automático15. Después de que el cliente solicite la suscripción automática en nombre del cliente, cuando el saldo de la cuenta designada exceda el límite de saldo actual de la tarjeta acordada y alcance el límite inferior del monto de la transacción automática, la suscripción para el fondo abierto designado será automáticamente iniciada (monto de la suscripción = saldo de la cuenta - límite de saldo actual de la tarjeta), y la transacción se iniciará el día de la fecha de suscripción del fondo. 16. Los clientes pueden y sólo pueden acordar el negocio de suscripción automática de un fondo. 17. La aplicación de compra automática se puede modificar. Los contenidos modificables incluyen: código de fondo, método de cobro, límite de saldo actual de la tarjeta y límite inferior del monto de la transacción automática. 18. Cuando lleguen los fondos de reembolso, se suspenderá la suscripción automática en nombre de los clientes y la suscripción automática en nombre de los clientes se reanudará normalmente el sexto día hábil a partir de la fecha en que lleguen los fondos de reembolso. Redención de citas19. Si las acciones disponibles de su fondo son menores que las acciones reservadas en la fecha de la reserva, la reserva caducará automáticamente. Redención rápida20. "Reembolso rápido" se refiere al negocio de reembolso de fondos abiertos presentado por los clientes después de firmar el contrato. Bank of Communications primero proporciona a los clientes los fondos disponibles en forma de préstamos de crédito y desembolsa los préstamos en la cuenta de tarjeta de débito personal del cliente según lo acordado por ambas partes. Antes de que expire el préstamo, después de que hayan llegado los fondos de rescate confirmados por la sociedad administradora del fondo, el cliente acepta que Bank of Communications deducirá directamente los fondos de rescate para el reembolso anticipado del principal y los intereses del préstamo correspondiente. 21. Los clientes deben firmar el contrato con una tarjeta de identificación válida (otras tarjetas de identificación no son válidas) y proporcionar una dirección de contacto y un número de teléfono detallados y válidos.
Si se cambia la información de contacto proporcionada por el cliente al firmar el contrato, deberá modificarse en nuestro banco de manera oportuna. Todas las consecuencias derivadas de la falta de modificación en el tiempo correrán a cargo del cliente. 22. Nuestro banco tiene derecho a cobrar las correspondientes tarifas de firma de reembolso rápido según el nivel del cliente. 23. El tiempo de procesamiento para el negocio de "Reembolso Rápido" es de 9:00 a 15:00 horas en los días hábiles del fondo. No se permite cancelación una vez presentada la solicitud. 24. Los fondos disponibles para el canje rápido de fondos monetarios llegarán a su cuenta en tiempo real, y los fondos disponibles para el canje rápido de fondos no monetarios llegarán en lotes al final de la fecha T+1. 25. Si el cliente solicita un reembolso rápido, el banco calculará los fondos disponibles de la siguiente manera: fondos disponibles = monto del reembolso del fondo × 90%. 26. En este negocio, el monto pendiente del préstamo del cliente (calculado en base a todas las transacciones de reembolso rápido manejadas por el cliente) no excederá los 500.000 yuanes en ningún momento. 27. El enorme método de rescate del negocio de "amortización rápida" debe ser el "amortización continua". Cuando se produce un gran rescate, el capital del préstamo se reembolsará por adelantado de acuerdo con el monto del rescate confirmado por la agencia de registro. 28. Si la autoridad de registro no confirma el canje rápido de fondos monetarios, el cliente debe enviar de inmediato la transacción de "solicitud repetida de canje rápido" al mostrador comercial designado del banco después de recibir la notificación del banco y reiniciar el canje. proceso. La transacción de “canje rápido y nueva solicitud” no se puede cancelar una vez enviada. 29. El plazo del préstamo de fondos disponibles de "Redención Rápida" es de un mes. El número de días que devengan intereses para los intereses del préstamo se calcula a partir de la fecha de emisión del préstamo. La tasa de interés del préstamo para cada préstamo se basará en la tasa de interés de referencia del préstamo a seis meses del Banco Popular de China aplicada en la emisión del préstamo. fecha (para solicitudes repetidas de reembolso rápido, la tasa de interés se basará en la primera vez Solicite un préstamo de reembolso rápido). Durante el período del préstamo, la tasa de interés del préstamo no se ajustará. Los clientes pueden prepagar a través de nuestro mostrador. 30. El cliente garantiza que el préstamo se utilizará de conformidad con las leyes, reglamentos y disposiciones reglamentarias pertinentes y no se utilizará para transacciones con acciones, futuros u otros derivados financieros; el cliente garantiza que el préstamo se utilizará para acciones, futuros o; otras transacciones de derivados financieros; el cliente garantiza que el préstamo se utilizará para inversiones de capital o préstamos de conformidad con las leyes, reglamentos y disposiciones reglamentarias pertinentes; Inversiones de capital o préstamos, y otros fines prohibidos por leyes, reglamentos o disposiciones reglamentarias pertinentes. 31. Si el cliente no paga el principal y los intereses del préstamo en su totalidad y a tiempo o no utiliza el préstamo para el propósito acordado, el banco tiene derecho a cobrar la tasa de interés vencida (la tasa de interés aplicable del préstamo se incrementará en 50%) o la tasa de interés de penalización del préstamo por malversación (la tasa de interés del préstamo aplicable se incrementará en un 100%) acumula intereses, y el interés compuesto se acumula sobre los intereses impagos. Al mismo tiempo, el cliente debe hacerse cargo de los honorarios correspondientes pagados por el banco para hacer realidad los derechos del acreedor. 32. De acuerdo con la autorización del cliente, cuando el capital del préstamo, los intereses, los intereses de penalización, el interés compuesto u otros cargos vencen y son pagaderos, el banco tiene derecho a deducir fondos de cualquier cuenta abierta por el cliente en Bank of Communications para su pago. 33. El Banco será responsable de mantener confidenciales los datos y la información del cliente obtenidos en el proceso de manejo de este negocio, excepto en las siguientes circunstancias: divulgación requerida por las leyes, regulaciones y reglas de cotización aplicables; divulgación requerida por departamentos judiciales o gubernamentales; a los consultores profesionales externos de Bank of Communications; El cliente acepta o autoriza al banco a realizar la divulgación. 34. El cliente acepta que el banco puede usar o divulgar toda la información y materiales relacionados con el cliente, incluidos, entre otros, la información personal básica del cliente, información de transacciones de crédito y otra información y materiales relacionados, y está dispuesto a asumir todas las consecuencias que surjan. de ahí: (1) Proporcionar dicha información y materiales al Centro de Referencia Crediticia del Banco Popular de China y otras agencias de referencia crediticia o bases de datos de referencia crediticia establecidas con la aprobación del Banco Popular de China (2) Para fines de gestión empresarial; , control de riesgos y prestación de servicios adicionales a los clientes. Utilizar o permitir que terceros utilicen dicha información y materiales de forma confidencial. Estimado cliente, cuando acude a Bank of Communications (en lo sucesivo, "Bank of Communications") para manejar fondos y otros productos financieros, puede disfrutar de los servicios financieros y de inversión profesionales de Bank of Communications y de consultas financieras por parte de administradores de cuentas con profesionales financieros. licencias de gestión y métodos de transacción cómodos y rápidos. Además de los mostradores de las sucursales bancarias, Bank of Communications también ofrece una variedad de canales de autoservicio, como banca en línea, banca telefónica, banca de autoservicio, banca móvil y conexión electrónica desde el hogar, lo que le permite comprar y vender fondos rápidamente y administrar fondos a través de canales de autoservicio en el hogar, el trabajo y otras sucursales no bancarias. El departamento permite la comercialización de productos de gestión financiera y brinda ciertas políticas preferenciales a los clientes que utilizan canales de autoservicio (las políticas preferenciales específicas están sujetas a). el anuncio del Banco de Comunicaciones). Solicita fondos y otros servicios de productos financieros en Bank of Communications. Además de las actividades diarias, como la suscripción de productos, el canje, la conversión y los cambios de dividendos, Bank of Communications también le ofrece servicios financieros especiales, como suscripción regular de fondos de cantidad fija, canje regular de fondos, suscripción automática de fondos en nombre de los clientes, redención programada e inversión de cartera, así como custodia de transferencia de fondos, transferencia no comercial y otras funciones especiales, brindándole servicios de liquidación de fondos relacionados, seguros y rápidos, redención (salida) de productos de gestión de fondos y patrimonio. Proporcionarle información diversa sobre productos y consultas sobre rendimiento histórico, consultas sobre detalles de transacciones de comisiones históricas relacionadas y otras necesidades especiales. Al invertir en fondos y otros productos financieros, debe prestar atención a la siguiente información y consejos básicos e invertir con prudencia: 1. Los fondos y otros productos financieros son herramientas eficaces para la gestión financiera a largo plazo. No piense en los productos financieros como los fondos como ahorros, sino como gestión financiera. La compra de productos financieros, como fondos, conlleva el riesgo de pérdida de capital. No invierta ahorros preventivos en mercados de capital de alto riesgo, y mucho menos en préstamos hipotecarios. 2. Hay muchos tipos de productos financieros, como fondos, y diferentes productos tienen diferentes características de riesgo y rentabilidad. Cuanto mayor sea la recompensa, mayor será el riesgo. Los posibles rendimientos y riesgos de los fondos de acciones, fondos híbridos, fondos de bonos y fondos del mercado monetario están disminuyendo gradualmente. 3. Los fondos y otros productos financieros deben mantenerse durante mucho tiempo y no deben especularse con frecuencia en el corto plazo. 4. Preste atención a diversificar los riesgos y no haga todo lo posible.