Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - ¿Cómo afrontar la construcción ilegal? Cada región tiene diferentes leyes y regulaciones locales. Permítanme darles una lista de las regulaciones de Shanghai para su referencia: "Varias disposiciones de Shanghai sobre la gestión de edificios ilegales y construcciones ilegales" Varias regulaciones de Shanghai sobre la gestión de edificios y construcciones ilegales Gobierno Popular Municipal de Shanghai (24 de junio); El artículo 1 de la Orden del Gobierno Popular Municipal de Shanghai No. 95 emitida el 1.1.09 (este artículo será abolido) tiene como objetivo facilitar la rectificación de estructuras ilegales y edificios ilegales en esta ciudad. La renovación arquitectónica y la mejora del aspecto de la ciudad se ajustan a las disposiciones de leyes y reglamentos como el "Reglamento de gestión y planificación de la construcción urbana de Shanghai" (en adelante, el "Reglamento de planificación") y el "Reglamento de gestión de viviendas públicas urbanas de Shanghai". " (en adelante, el "Reglamento de Vivienda Pública"), formula el presente reglamento. Artículo 2 Las siguientes estructuras sin el consentimiento del propietario de la propiedad pública son estructuras que violan las regulaciones de administración de vivienda pública (en adelante, estructuras ilegales) y serán tratadas por el departamento de administración de vivienda: (1) Edificios y estructuras cerrados o parcialmente cerrados construidos en balcones; (2) Construir edificios y estructuras cerrados o parcialmente cerrados en el patio. Artículo 3 Los siguientes edificios y estructuras sin el permiso del departamento administrativo de planificación son edificios ilegales como se menciona en el "Reglamento de planificación" y serán tratados por el departamento administrativo de planificación: (1) Edificios con pisos adicionales y techos elevados (2); ) Edificios y estructuras en los patios de casas y apartamentos con jardín; (3) Edificios y estructuras adheridos a las paredes exteriores de casas construidas en vecindarios, calles y aldeas nuevas (4) Edificios y estructuras temporales que no hayan sido demolidos vencidos y no ocupar caminos. Artículo 4 Los edificios, estructuras y otras estructuras ilegales que ocupen carreteras (incluidas aceras) sin la aprobación del departamento de seguridad pública o del departamento administrativo de planificación o que hayan sido aprobados pero no hayan sido demolidos dentro del plazo serán tratados por la seguridad pública. departamento o conjuntamente por el departamento de seguridad pública y el departamento administrativo de planificación. Artículo 5 Sin el consentimiento del propietario de la propiedad de vivienda pública y el permiso del departamento de gestión de planificación, los edificios y estructuras parcialmente cerrados construidos en la terraza son edificios ilegales y serán tratados por el departamento de gestión de vivienda. La terraza son edificios ilegales, que serán transferidos al departamento de gestión de planificación después de la verificación por parte del departamento de gestión de vivienda. Artículo 6 La adición de pisos a una casa sin el consentimiento del propietario de la vivienda pública y sin obtener el "Permiso de Planificación del Proyecto de Construcción" es una construcción ilegal que obstaculiza gravemente la planificación urbana. Artículo 7 Son edificaciones ilegales que cumplan cualquiera de las siguientes circunstancias y que obstaculicen la seguridad pública y el tránsito: (1) Construidas en carreteras (incluidas aceras) y dentro de los pasajes de barrios, carriles y aldeas nuevas (2) Utilizando huecos o huecos de construcción; edificios colgantes; (3) edificios o estructuras que excedan la carga estructural del edificio original (4) construidos sobre instalaciones municipales y públicas (incluidas tuberías subterráneas) (5) otros obstáculos que tengan o puedan obstaculizar la seguridad pública; y transporte. Artículo 8 La construcción ilegal y la construcción ilegal en los artículos 2, 3, 4 y 5 de este reglamento se tratarán de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento de Gestión de la Vivienda Pública" y el "Reglamento de Gestión de la Planificación". Artículo 9 Con la aprobación del gobierno popular del distrito (condado), el departamento de gestión de vivienda del distrito (condado) y el departamento de gestión de planificación pueden encomendar a la oficina del subdistrito (gobierno popular del municipio y de la ciudad) el ejercicio de parte de sus poderes para hacer frente a las actividades ilegales. estructuras y edificios La oficina del subdistrito (gobierno popular del municipio y de la ciudad) ejercerá sus poderes en nombre del departamento competente dentro de su autoridad confiada. Artículo 10 Si hay una disputa entre dos o más departamentos competentes del distrito (condado) al renovar edificios y estructuras ilegales, el gobierno popular del distrito (condado) designará los departamentos pertinentes para coordinar, si falla la coordinación, el gobierno popular del distrito (condado); El gobierno tomará una decisión. Decidir. Artículo 11 Los edificios ilegales que obstaculicen gravemente la planificación urbana serán demolidos dentro de un plazo o confiscados de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 12 Los edificios ilegales y los edificios ilegales deben ser corregidos, demolidos o confiscados dentro de un plazo establecido por la ley, y no pueden ser multados pero no tratados. Artículo 13 La construcción ilegal de viviendas públicas y privadas se reprimirá de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento de Vivienda Pública". Artículo 14: Una vez descubierto un edificio ilegal en construcción, el departamento competente ordenará su detención inmediata; si la construcción continúa a pesar de la disuasión, podrá ser demolido por la fuerza; Artículo 15 El gobierno popular del distrito (condado) organizará el departamento de gestión de planificación y el departamento de seguridad pública para demoler edificios ilegales que impidan la seguridad pública y el tráfico de acuerdo con los siguientes procedimientos: (1) El departamento de gestión de planificación investigará y recopilará pruebas en de conformidad con su autoridad para determinar los hechos de la construcción ilegal; (2) el departamento de gestión de planificación emite una decisión a las partes interesadas para demoler los edificios ilegales dentro de un plazo; Entre ellos, para una construcción ilegal, el gobierno popular del distrito (condado) emitirá un aviso de rectificación unificado. Si las partes interesadas no están satisfechas con la decisión, podrán solicitar una reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley. (3) Si la parte interesada no derriba el edificio ilegal por su cuenta dentro del plazo, el gobierno popular del distrito (condado) organizará los departamentos pertinentes para demolerlo por la fuerza. Artículo 16 Evidencia para probar edificios y estructuras ilegales: (1) Cartas o declaraciones que informen o soliciten la rectificación de edificios o estructuras ilegales; (2) Registros, fotografías o videos de estructuras y estructuras ilegales (3) Solicitar registros de investigación a vecinos y otras personas; (4) Estructuras ilegales y declaraciones y registros de los autores de construcciones ilegales; (5) Construcción ilegal y otras pruebas de construcción ilegal. Artículo 17 Si las partes y otras personas obstaculizan u obstruyen a los agentes del orden en la investigación y manipulación de edificios o estructuras ilegales sin utilizar violencia o amenazas, los órganos de seguridad pública lo manejarán de conformidad con el artículo 19, párrafo 7 del "Reglamento sobre la Administración de Seguridad Pública". Castigos”; si se utiliza violencia o amenazas, si el método obstaculiza la investigación y manejo de construcciones y estructuras ilegales y constituye un delito, las autoridades judiciales investigarán la responsabilidad penal de conformidad con la ley. Artículo 18 Para la demolición obligatoria de edificios ilegales, construcciones ilegales, costos laborales, tarifas de recolección de basura, etc., el departamento competente tomará una decisión administrativa para asumir los costos de la construcción ilegal y la construcción ilegal.

¿Cómo afrontar la construcción ilegal? Cada región tiene diferentes leyes y regulaciones locales. Permítanme darles una lista de las regulaciones de Shanghai para su referencia: "Varias disposiciones de Shanghai sobre la gestión de edificios ilegales y construcciones ilegales" Varias regulaciones de Shanghai sobre la gestión de edificios y construcciones ilegales Gobierno Popular Municipal de Shanghai (24 de junio); El artículo 1 de la Orden del Gobierno Popular Municipal de Shanghai No. 95 emitida el 1.1.09 (este artículo será abolido) tiene como objetivo facilitar la rectificación de estructuras ilegales y edificios ilegales en esta ciudad. La renovación arquitectónica y la mejora del aspecto de la ciudad se ajustan a las disposiciones de leyes y reglamentos como el "Reglamento de gestión y planificación de la construcción urbana de Shanghai" (en adelante, el "Reglamento de planificación") y el "Reglamento de gestión de viviendas públicas urbanas de Shanghai". " (en adelante, el "Reglamento de Vivienda Pública"), formula el presente reglamento. Artículo 2 Las siguientes estructuras sin el consentimiento del propietario de la propiedad pública son estructuras que violan las regulaciones de administración de vivienda pública (en adelante, estructuras ilegales) y serán tratadas por el departamento de administración de vivienda: (1) Edificios y estructuras cerrados o parcialmente cerrados construidos en balcones; (2) Construir edificios y estructuras cerrados o parcialmente cerrados en el patio. Artículo 3 Los siguientes edificios y estructuras sin el permiso del departamento administrativo de planificación son edificios ilegales como se menciona en el "Reglamento de planificación" y serán tratados por el departamento administrativo de planificación: (1) Edificios con pisos adicionales y techos elevados (2); ) Edificios y estructuras en los patios de casas y apartamentos con jardín; (3) Edificios y estructuras adheridos a las paredes exteriores de casas construidas en vecindarios, calles y aldeas nuevas (4) Edificios y estructuras temporales que no hayan sido demolidos vencidos y no ocupar caminos. Artículo 4 Los edificios, estructuras y otras estructuras ilegales que ocupen carreteras (incluidas aceras) sin la aprobación del departamento de seguridad pública o del departamento administrativo de planificación o que hayan sido aprobados pero no hayan sido demolidos dentro del plazo serán tratados por la seguridad pública. departamento o conjuntamente por el departamento de seguridad pública y el departamento administrativo de planificación. Artículo 5 Sin el consentimiento del propietario de la propiedad de vivienda pública y el permiso del departamento de gestión de planificación, los edificios y estructuras parcialmente cerrados construidos en la terraza son edificios ilegales y serán tratados por el departamento de gestión de vivienda. La terraza son edificios ilegales, que serán transferidos al departamento de gestión de planificación después de la verificación por parte del departamento de gestión de vivienda. Artículo 6 La adición de pisos a una casa sin el consentimiento del propietario de la vivienda pública y sin obtener el "Permiso de Planificación del Proyecto de Construcción" es una construcción ilegal que obstaculiza gravemente la planificación urbana. Artículo 7 Son edificaciones ilegales que cumplan cualquiera de las siguientes circunstancias y que obstaculicen la seguridad pública y el tránsito: (1) Construidas en carreteras (incluidas aceras) y dentro de los pasajes de barrios, carriles y aldeas nuevas (2) Utilizando huecos o huecos de construcción; edificios colgantes; (3) edificios o estructuras que excedan la carga estructural del edificio original (4) construidos sobre instalaciones municipales y públicas (incluidas tuberías subterráneas) (5) otros obstáculos que tengan o puedan obstaculizar la seguridad pública; y transporte. Artículo 8 La construcción ilegal y la construcción ilegal en los artículos 2, 3, 4 y 5 de este reglamento se tratarán de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento de Gestión de la Vivienda Pública" y el "Reglamento de Gestión de la Planificación". Artículo 9 Con la aprobación del gobierno popular del distrito (condado), el departamento de gestión de vivienda del distrito (condado) y el departamento de gestión de planificación pueden encomendar a la oficina del subdistrito (gobierno popular del municipio y de la ciudad) el ejercicio de parte de sus poderes para hacer frente a las actividades ilegales. estructuras y edificios La oficina del subdistrito (gobierno popular del municipio y de la ciudad) ejercerá sus poderes en nombre del departamento competente dentro de su autoridad confiada. Artículo 10 Si hay una disputa entre dos o más departamentos competentes del distrito (condado) al renovar edificios y estructuras ilegales, el gobierno popular del distrito (condado) designará los departamentos pertinentes para coordinar, si falla la coordinación, el gobierno popular del distrito (condado); El gobierno tomará una decisión. Decidir. Artículo 11 Los edificios ilegales que obstaculicen gravemente la planificación urbana serán demolidos dentro de un plazo o confiscados de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 12 Los edificios ilegales y los edificios ilegales deben ser corregidos, demolidos o confiscados dentro de un plazo establecido por la ley, y no pueden ser multados pero no tratados. Artículo 13 La construcción ilegal de viviendas públicas y privadas se reprimirá de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento de Vivienda Pública". Artículo 14: Una vez descubierto un edificio ilegal en construcción, el departamento competente ordenará su detención inmediata; si la construcción continúa a pesar de la disuasión, podrá ser demolido por la fuerza; Artículo 15 El gobierno popular del distrito (condado) organizará el departamento de gestión de planificación y el departamento de seguridad pública para demoler edificios ilegales que impidan la seguridad pública y el tráfico de acuerdo con los siguientes procedimientos: (1) El departamento de gestión de planificación investigará y recopilará pruebas en de conformidad con su autoridad para determinar los hechos de la construcción ilegal; (2) el departamento de gestión de planificación emite una decisión a las partes interesadas para demoler los edificios ilegales dentro de un plazo; Entre ellos, para una construcción ilegal, el gobierno popular del distrito (condado) emitirá un aviso de rectificación unificado. Si las partes interesadas no están satisfechas con la decisión, podrán solicitar una reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley. (3) Si la parte interesada no derriba el edificio ilegal por su cuenta dentro del plazo, el gobierno popular del distrito (condado) organizará los departamentos pertinentes para demolerlo por la fuerza. Artículo 16 Evidencia para probar edificios y estructuras ilegales: (1) Cartas o declaraciones que informen o soliciten la rectificación de edificios o estructuras ilegales; (2) Registros, fotografías o videos de estructuras y estructuras ilegales (3) Solicitar registros de investigación a vecinos y otras personas; (4) Estructuras ilegales y declaraciones y registros de los autores de construcciones ilegales; (5) Construcción ilegal y otras pruebas de construcción ilegal. Artículo 17 Si las partes y otras personas obstaculizan u obstruyen a los agentes del orden en la investigación y manipulación de edificios o estructuras ilegales sin utilizar violencia o amenazas, los órganos de seguridad pública lo manejarán de conformidad con el artículo 19, párrafo 7 del "Reglamento sobre la Administración de Seguridad Pública". Castigos”; si se utiliza violencia o amenazas, si el método obstaculiza la investigación y manejo de construcciones y estructuras ilegales y constituye un delito, las autoridades judiciales investigarán la responsabilidad penal de conformidad con la ley. Artículo 18 Para la demolición obligatoria de edificios ilegales, construcciones ilegales, costos laborales, tarifas de recolección de basura, etc., el departamento competente tomará una decisión administrativa para asumir los costos de la construcción ilegal y la construcción ilegal.

Si las partes no están conformes, podrán solicitar la reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley. Si la persona no solicita una reconsideración o un procesamiento dentro del plazo y no ejecuta la decisión, el departamento competente que tomó la decisión puede solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria. Artículo 19 Si una unidad de construcción realiza una construcción ilegal o una construcción ilegal, el departamento competente impondrá sanciones administrativas al responsable y al personal principal responsable de la unidad de construcción. Artículo 20 Si un miembro del personal responsable de rectificar edificios o estructuras ilegales viola las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos y normas, abusa del poder para beneficio personal, abusa del poder, descuida sus deberes y causa pérdidas a la vida y la propiedad del país y al personas, el departamento competente impondrá sanciones administrativas. Si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley. Artículo 21 El presente reglamento entrará en vigor el 1 de agosto de 1993.