Métodos de recaudación del impuesto sobre las transacciones ganaderas en la provincia de Shandong
1. Las comunidades, equipos y miembros individuales en áreas consideradas como desastres naturales graves por el gobierno popular del condado pueden mantener el nivel de municipio (comuna) durante el período de reanudación de la producción. La autoridad del gobierno popular antes mencionado acredita la compra de ganado para uso personal.
2. Las estaciones de cría y las granjas de cría (estaciones) proporcionan ganado reproductor y compran ganado reproductor con certificados de la unidad.
3. Los departamentos de investigación científica, enseñanza y otros pueden comprar ganado para experimentos de anatomía basándose en certificados de unidad.
4. Las empresas alimentarias (estaciones), los colectivos, los grupos empresariales cárnicos individuales y los hogares compradores pueden sacrificar ganado viejo, débil, herido y discapacitado para su consumo con la aprobación del departamento veterinario.
5. Las tropas asignan ganado militar de granjas de caballos militares.
6. Después de la implementación del sistema de responsabilidad de la producción agrícola, el equipo de producción fijará el precio o proporcionará ganado para que lo utilice el grupo contratante del equipo (hogar) en otras formas. Artículo 7 El impuesto sobre las transacciones ganaderas será percibido por las autoridades fiscales en el lugar donde se comercialice el ganado. El impuesto sobre las transacciones ganaderas en el mercado también puede encomendarse al departamento administrativo industrial y comercial calificado para que lo cobre en su nombre. La forma de cobro y pago encomendada será formulada por la Dirección Provincial de Impuestos en coordinación con la Administración Provincial de Industria y Comercio. Artículo 8 Las unidades contribuyentes y las personas que compran ganado deben pasar por los procedimientos de pago de impuestos ante las autoridades tributarias locales o las unidades de recaudación y pago (personal) una vez completada la transacción. Las autoridades tributarias tienen derecho a inspeccionar la compra y el pago de impuestos de los contribuyentes y la recaudación y administración de impuestos de los contribuyentes. Los contribuyentes y agentes de retención deberán proporcionar verazmente los datos e informaciones relevantes y no podrán negarlos ni ocultarlos. Artículo 9 Si los contribuyentes evaden impuestos, evaden impuestos o se resisten a los impuestos, o los recaudadores de impuestos cometen fraude o malversan impuestos, además de recuperar los impuestos, se les puede imponer una multa de no más de cinco veces el monto del impuesto a pagar con la aprobación. de la oficina de impuestos del condado (distrito) según la gravedad del caso. Si las circunstancias son graves y se violan las leyes penales, las autoridades fiscales transferirán el caso a las autoridades judiciales para su tramitación. Artículo 10 Los contribuyentes y recaudadores podrán denunciar o exponer a quienes incumplan sus obligaciones tributarias de conformidad con la reglamentación. Después de que las autoridades fiscales investiguen y manejen el caso, pueden recompensar al denunciante con un máximo del 30% del ingreso de la multa y mantener la confidencialidad del denunciante. Artículo 11 Corresponde a la Dirección Provincial de Hacienda la interpretación de las presentes Medidas. Artículo 12 Estas Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo, quedan derogadas las normas pertinentes dictadas en el pasado.