Traducción de Xiao Mei
Después de que el niño salió de prisión, escuchó que Wang Muchen le salvó la vida, pero no entendió lo que sucedió. Fue al hotel para visitar a Wang Muchhen, hacerle preguntas y expresarle su gratitud. Cuando se le preguntó sobre esto en el hotel, Wang Muchhen dijo: "No hay ninguna razón, solo lamento que tu madre sea un hombre mayor". El niño se asustó y dijo: "¡Mi madre lleva muchos años muerta!". Wang también pensó que esto era extraño. p>
Por la noche, la anciana vino a agradecer a Wang Muzhen, pero Wang la acusó de decir mentiras: "A decir verdad, soy una vieja zorra de Dongshan. "Me hice amigo del padre del niño hace veinte años. No podía soportar ver a su padre cortar a sus descendientes y nadie para llenar su tumba. Después de escuchar esto, Wang Sheng estaba asombrado. Estaba a punto de preguntar algunas Más preguntas cuando vio que la anciana se había ido.
En aquella época, la esposa de Wang Muzhen era muy virtuosa, budista y nunca comía carne. Ordené una habitación limpia en casa para la estatua del Bodhisattva Guanyin. Como no tiene hijos, quema incienso y reza todos los días. Y Dios también es muy inteligente, muchas veces le da sueños para evitar que la gente abra el hogar, para que todo en el hogar se haga según la voluntad de Dios. Más tarde, Wang se enfermó y estuvo muy enfermo, por lo que trasladó su cama a esta habitación, arregló otras camas en la habitación trasera y mantuvo la puerta cerrada todo el día, como si esperara a alguien. Wang Muchen estaba desconcertada, pero como estaba muy enferma y no podía soportar lastimarla, no entró en detalles. La esposa de Wang ha estado enferma durante dos años. A menudo hacía ruido, echaba a otros y dormía sola en la casa. Otros escuchaban en silencio, como si alguien estuviera hablando con ella; cuando abrió la puerta, no había nadie allí. Durante su enfermedad, a excepción de su hija, que sólo tenía catorce años y nunca se había casado, no pensó en otra cosa. Ella insta a su hija a casarse todos los días. Más tarde, cuando su hija se casó, ya no tenía preocupaciones, así que llamó a Wang Muchhen junto a su cama, tomó la mano de Wang y le dijo: "Hoy nos vamos a despedir para siempre. Cuando enfermé por primera vez, el Bodhisattva me dijo que Debería morir temprano porque mi hija no estaba casada, así que me dio algunos medicamentos, lo que me retrasó un tiempo. El año pasado, el Bodhisattva regresó a Nanhai y dejó a su doncella Xiaomei para que me sirviera. Da a luz a un hijo para ti. Me gusta mucho. Me preocupa que te cases con una esposa poderosa. Xiaomei es una mujer delicada y hermosa, y puedes casarte con ella como tu segunda esposa después de mi muerte. Se descubrió que Wang Muzhen tenía una concubina y dio a luz a un niño llamado Bao Er. Wang Muchen sintió que las palabras de su esposa eran ridículas, por lo que dijo: "Siempre has respetado a los dioses. ¿No es un insulto decir esto ahora?". Su esposa dijo: "Xiaomei me ha estado sirviendo durante más de un año y lo estamos haciendo". cerca el uno del otro, se lo ruego". Wang Muchen preguntó: "¿Dónde está Xiaomei? "La esposa dijo: "¿No es ella la que está en la habitación de atrás?" Wang Muchen estaba a punto de volver a preguntar, pero su esposa murió cuando tan pronto como cerró los ojos.
Wang Muzhen vigilaba a su esposa por la noche. Cuando escuchó un débil grito en la trastienda, se sobresaltó y sospechó de un fantasma. Cuando llamé a la criada para que abriera la puerta, vi a una hermosa mujer de dieciséis años vestida de luto. Todo el mundo piensa que es un dios. Arrodillémonos y adoremos juntos. La mujer contuvo las lágrimas y ayudó a todos a levantarse. Wang Muchen la miró fijamente y la mujer simplemente bajó la cabeza. Wang Muchen le dijo: "Si lo que dijo mi difunta esposa es cierto, vaya inmediatamente al tribunal y acepte las visitas de mis hijos; si no, no me atrevo a pensar en ello, para no culparme". fuera tímidamente. Sube al Salón Norte. El rey ordenó a la doncella que moviera la silla hacia el sur. Wang Muzhen se inclinó primero y la mujer respondió. Cuando bajamos, me arrodillé e hice una reverencia uno por uno, y la mujer aceptó la ceremonia con dignidad. Sólo cuando la concubina de Wang Muchen vino a presentar sus respetos, la mujer bajó para abrazarla. Desde la muerte de la esposa de Wang Muzhen, las sirvientas, las sirvientas y los sirvientes de la familia se han vuelto holgazanes y ladrones, y la familia lleva mucho tiempo en ruinas. Una vez finalizado el servicio conmemorativo de hoy, todos se pusieron de pie a ambos lados y guardaron un momento de silencio. La mujer dijo: "Agradezco a mi esposa por su amabilidad al dejarme quedarme en este mundo y confiarme las tareas del hogar. Deberías cambiar tus costumbres. Dejaré los errores del pasado en el pasado. De lo contrario, no digas que a nadie le importa". ¡Sobre ti!" Todos miraron hacia arriba. Miren hacia arriba. Esa mujer es realmente como un retrato colgante de Guanyin, siempre arrastrado por el viento. Después de escuchar la explicación de la mujer, ¡todos quedaron asombrados y estuvieron de acuerdo juntos! La mujer empezó a hacer los arreglos del funeral y todo estaba en orden. A partir de entonces, nadie se atrevió a aflojar mientras ella señalara los problemas grandes y pequeños.
Las mujeres son estrictas en la gestión de los asuntos internos y externos. Incluso si Wang Mu realmente quiere hacer algo, debe decírselo antes de hacerlo. Aunque se reunían varias veces al día, Wang Mu realmente no se atrevía a susurrarle.
El funeral del rey había terminado. Wang Mu realmente quería obtener una comisión para el matrimonio, pero no se atrevió a decirlo él mismo, por lo que le pidió a su concubina que hiciera un leve gesto. La mujer dijo: "Mi esposa me ha confiado y tengo un deber. Pero en el matrimonio, no podemos ser descuidados. El Sr. Huang es muy respetado. Si le pido que sea el anfitrión de la boda, lo escucharé en este momento". Taifu Huang de Yishui había dimitido y vivía en casa. Es un buen amigo de los padres de Wang Muzhen y tiene una relación cercana con ellos. Wang Muchen fue a invitarlo personalmente, se reunió con Huang Taifu y le dijo la verdad. Huang también se sintió extraño, así que lo llevó a la casa de Wang. Cuando la mujer se enteró de que Taifu Huang vendría, se apresuró a salir a visitarlo. Cuando Huang Taifu vio a Xiaomei, se sorprendió y pensó que era un hada. Era demasiado humilde para aceptar el regalo. Luego la ayudé a comprar una generosa dote, celebré la boda y me fui a casa. Xiaomei le dio almohadas y zapatos para acercar a las dos familias.
Después del matrimonio, Wang Muchen siempre consideró a Xiaomei como un dios y era muy serio al hacer el amor. Siempre preguntaba sobre las condiciones de vida del Bodhisattva. Xiaomei sonrió y dijo: "Eres tan estúpido. ¿Cómo podría un verdadero hombre de Dios descender a la tierra y casarse con un laico?" Wang todavía preguntó sobre la experiencia de vida de Xiaomei. Xiaomei dijo: "¡No preguntes mucho! Ya que me consideras un dios, tarde o temprano me apoyarás y, naturalmente, no habrá ningún desastre".
El sirviente de Xiaomei es muy amable y generoso. sin sonreír ni hablar; pero cuando las criadas estaban peleando, vieron a Xiaomei desde la distancia e inmediatamente guardaron silencio. Xiaomei sonrió y les dijo: "¿Todavía me consideran un dios? ¡No soy un dios! De hecho, soy la tía y la prima de su esposa. Hemos sido buenos amigos desde la infancia. Mi hermana me extrañó después de su caída. Estaba enferma, así que en secreto le pidió a la abuela Wang de Nanzhuang que me la entregara. Solo porque estaba con mi cuñado todos los días, me mantuvieron en la casa bajo la apariencia de Dios. No lo creas, sírvela y obsérvala todos los días. Cada uno de sus movimientos no es diferente al de la gente común. A partir de entonces, la leyenda del dios se fue apagando poco a poco. Pero frente a esos esclavos traviesos, el rey no recibió una buena educación cuando estaba vivo. Ahora, cuando Xiaomei dice algo, nadie lo escucha. Todos decían esto: "Nosotros mismos no sabemos por qué. Para ser honesto, no le tenemos miedo; pero mientras veo su rostro, mi corazón se ablanda, así que no puedo soportar ir en contra de sus deseos".
Después de que Xiaomei se hiciera cargo de las tareas del hogar, en los últimos años, la tierra era contigua y había más de 10.000 piedras en el almacén. Unos años más tarde, la concubina de Wang Muchen dio a luz a una niña y Xiaomei dio a luz a un niño. El niño nació con una mancha roja en el brazo, por eso lo llamaron Xiaohong. El día de luna llena, Xiaomei invitó a Wang Muchen a celebrar un banquete e invitó a Taifu Huang. Taifu Huang también le hizo un generoso regalo, pero se negó a venir porque era demasiado mayor. Xiaomei envió a dos ancianas más para invitarlas y Huang Taifu vino a felicitarlo personalmente. Xiaomei sostuvo al niño en sus brazos, expuso el brazo izquierdo del niño, le dijo a Huang Taifu por qué se llamaba Xiaohong y le preguntó repetidamente si el nombre era bueno. Huang Taifu dijo con una sonrisa: "Este punto rojo es Xihong. Puedes agregar una palabra al nombre, que es Xihong". Xiaomei estaba muy feliz y le agradeció nuevamente. Ese día, el sonido de los tambores llenó el patio y los familiares de amigos ricos iban y venían, como en una ciudad ocupada. Taifu Huang se quedó tres días antes de partir.
Después del cumpleaños de Xihong, un grupo de carruajes y caballos salieron repentinamente por la puerta y dijeron que llevarían a Xiaomei de regreso a la casa de sus padres. Durante diez años, Xiaomei no ha tenido familiares ni amigos. ¿Por qué de repente tuvo una familia? Todos hablaban mucho, pero Xiaomei no parecía escuchar nada. Terminé de lavarme, sostuve al niño en mis brazos y le pedí a Wang Muchen que lo despidiera, y Wang estuvo de acuerdo. A veinte o treinta millas de distancia no había peatones en la carretera. Xiaomei detuvo el auto y le pidió a Wang que bajara. Le dijo a Wang en privado: "¡Wang Lang! ¡Wang Lang! ¿No es trágico que nos conocimos por un corto tiempo y nos fuimos por mucho tiempo?" Wang preguntó presa del pánico qué estaba pasando, y Xiaomei dijo: "¿Quién?" ¿Crees que lo soy?" Wang Respuesta: "No lo sé". Xiaomei dijo: "En Jiangnan, una vez salvaste a un prisionero condenado a muerte, ¿verdad?" Wang dijo: "Eso es cierto". Xiaomei dijo: "Fue mi Madre que lloró en el camino. Ella aprecio tu lealtad y quiero recompensarte. Debido a que tu esposa cree en el budismo, me pidió que fingiera ser un hada y fuera tu concubina. Creo que tendrás mala suerte. Me temo que no podrás criar a este niño, así que lo llevaré a la casa de mis padres para aliviar los problemas de mi hijo. Cuando regreses, recuerda: si alguien en el. Si tu familia muere, debes ir a Xihe al primer llanto de la mañana. Cuando Liu Di vio a alguien recogiendo linternas de girasol, rápidamente bloqueó el camino y le rogó que evitara meterse en problemas. "Wang estuvo de acuerdo" y le preguntó a Xiaomei cuándo. Volvería. Xiaomei dijo: "Recuerda lo que acabo de decir".
"Cuando me despedí, tomé la mano de Wang e intercambié lágrimas. Luego me subí al auto y me fui tan rápido como un rayo. Antes de que Wang regresara a casa, ya lo había perdido de vista.
Seis o siete años Han pasado. No ha habido noticias de Xiaomei. Este año, la plaga se extendió repentinamente por el campo, matando a muchas personas. Una sirvienta de la familia de Wang Muchen estuvo enferma durante tres días y murió. Ese día estaba bebiendo con sus invitados. Inesperadamente, estaba borracho y se quedó dormido. Cuando despertó, escuchó el canto de un gallo, por lo que se levantó rápidamente y se dirigió a la orilla del río Oeste. Parpadeando, como si acabara de pasar, lo persiguió apresuradamente, y estaba a cien pasos de la luz, pero cuanto más lo perseguía, más desaparecía. A los pocos días, se fue a casa muy arrepentido. sufrió una enfermedad repentina y murió.
Había muchos sinvergüenzas en la familia Wang. Intimidaron a otros. Los cultivos y árboles de la familia Wang Muzhen fueron talados abiertamente y la vida de la familia Wang decayó gradualmente. Un año, Bao Er murió de nuevo y la familia no tuvo ninguna decisión. Los gánsteres se volvieron más dominantes, dividieron la tierra de la familia Wang y se llevaron el ganado y los caballos de la familia Wang. También dividieron la casa de la familia Wang porque la concubina de Wang Muzhen todavía vivía en ella; Entonces se reunieron. Varias personas la vendieron a otros. Mi concubina se enamoró de su hija menor, y la madre y la hija lloraban amargamente. Cuando estaba en peligro extremo, de repente escuché un sedán que salía por la puerta. Todos vieron a Xiaomei guiando a su hijo. Después de salir del sedán, Xiaomei miró a su alrededor y vio tanta gente. Ella preguntó: "¿Quiénes son estas personas?" "La concubina lloró y le contó todas las razones. El rostro de Xiaomei cambió. Recibió una llamada de alguien y le ordenó cerrar la puerta. Los gánsteres intentaron resistir, pero sus extremidades estaban débiles y no tenían ninguna fuerza. Xiaomei tenía a alguien Los mataron. Los ataron y los ataron a los pilares del pasillo, y les dieron tres tazones de avena todos los días. Luego enviaron a una vieja sirvienta a contárselo a Taifu Huang, y luego ella entró a la casa y lloró amargamente. Mientras tanto, Xiaomei le dijo a su concubina: "¡Ésta también es la cantidad de días!" Se suponía que regresaría el mes pasado, pero mi madre estaba enferma y se retrasó unos días, y sucedió la escena de hoy. Inesperadamente, en un abrir y cerrar de ojos, ¡nuestra casa estaba en ruinas! "Le pregunté a las sirvientas anteriores nuevamente y dijeron que todos habían sido robados por gánsteres. ¡Xiaomei se arrepintió aún más! Al día siguiente, las sirvientas se enteraron de que Xiaomei había regresado y todas huyeron solas. Cuando el amo y el sirviente se encontraron, Todos fue muy doloroso.
Los sinvergüenzas atados a los pilares gritaron que el hijo de Xiaomei no era la sangre y la carne biológica de Wang Muchhen, y Xiaomei no quiso discutir con ellos. Más tarde, vino la Sra. Huang y. Xiaomei llevó a su hijo a saludarlo. Cuando Huang Gong vio el brazo del niño, abrió la manga de su brazo izquierdo y dejó que todos lo vieran. El lunar cinabrio estaba claro, lo que demostró que el niño era realmente descendiente de Wang Muzhen. Luego hizo una inspección detallada de las cosas desaparecidas. Fueron registradas y llevadas al magistrado del condado por Huang Gong. El magistrado ordenó que arrestaran a los gánsteres y cada uno de ellos pagó cuarenta piezas. Después de unos días, se descubrió su paradero. las cosas fueron estrictamente rastreadas y los campos, el ganado y los caballos fueron devueltos a la familia Wang. Una vez resuelto el asunto, la Sra. Huang quiso irse a casa y llevó a su hijo a arrodillarse y hacer una reverencia, llorando: "Yo no. De ese mundo, tío, ya sabes. "Hoy encomiendo este niño a tu tío", dijo Huang Gong, "Mientras todavía tenga aliento, haré todo lo posible para cuidarlo".
Después de que Huang Gong se fue, Xiaomei hizo los arreglos necesarios. Todo y cuidó al niño. Dejó que su concubina lo cuidara, preparó vino y sacrificios para él y fue a adorar la tumba de Wang Muzhen. Después de no regresar por mucho tiempo, fui a comprobar y solo vi el sacrificio, pero Xiaomei no estaba.
Ise dijo: "Aquellos que no renuncian a sus propios descendientes no renunciarán a sus propios descendientes. Aunque la situación mencionada anteriormente es un asunto humano, en realidad es la voluntad de Dios. Cuando la familia del maestro es rica , hay buenos amigos en el asiento, una persona disfruta de la riqueza y la gloria del coche y el caballo, pero después de la muerte del maestro, la situación familiar decayó y, al cabo de unos años, no solo creció hierba nueva en la tumba. sus antiguos amigos se niegan a cuidar de sus supervivientes, pero sus amigos de alto estatus lo miraron, temerosos de no poder escapar rápidamente. ¿Es solo una persona o un zorro que nunca olvida a sus amigos y quiere pagarles? ? Si tienes mucha riqueza, yo seré tu mayordomo."