Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - Encuentre información sobre el escritor Yi Ru.

Encuentre información sobre el escritor Yi Ru.

A Yi Ru - perfil personal de la belleza La genial escritora Yi Yi Ru nació en 1984. Tiene un cuerpo discapacitado y una voluntad fuerte, pero sus palabras son hermosas. A través de sus escritos, compró millones de propiedades en ubicaciones privilegiadas de Beijing. En sólo dos años, ha publicado seis libros y "La vida es como verla por primera vez" se convirtió en uno de los libros más vendidos en 2006. Pero para ella la vida no es sólo fama y fortuna, sino también el escándalo del "plagio". Se graduó de una escuela secundaria técnica en Anhui en 2002 y trabajó como secretaria y contador durante un tiempo.

Desde 2003, reside en Sina Jinyong Inn bajo el nombre de Binglianfeng.

En 2004, escribió su primera novela "Te decido, Yan Chengxu" a petición de un librero, que fue publicada por la Editorial Popular de Guangxi en junio de 2005. (El seudónimo era Pink Q Girl An Yiru en ese momento)

En febrero del año siguiente, fue a Beijing para participar en la creación de guiones de animación y escribió "Mirando el lenguaje pictórico de Zhang Ailing". , que fue publicado por la Editorial de Bellas Artes de Yunnan en septiembre de 2005. Desde entonces, hemos establecido una relación de cooperación con el Museo Hongwen de Beijing y hemos creado una serie de poemas para comentar este "largo amor clásico". Desde agosto del año pasado hasta el 5.438 de junio, Tianjin Education Press publicó "La vida parece ser sólo la primera vez". Sólo el Tao era normal e ingenuo en ese momento.

En junio de 2007 se publicó la novela romántica "Xi Jichun" (este libro causó controversia por alterar la relación entre los personajes de "A Dream of Red Mansions", en la que Chun se convirtió en la hija de Qin Keqing. y Jia Zhen).

Lo siguiente es de la Enciclopedia Baidu.

An Yiru, anteriormente llamada Zhang Li, mujer, nació el 20 de junio de 1984 en Jixi, Huizhou (ahora Xuancheng, Anhui). Escritor independiente. Es famoso por el plagio. A excepción de "I Decide You, Yan Chengxu", todas sus obras están plagiadas. Él copió y se disculpó al mismo tiempo. Su comportamiento audaz y despreciable es increíble.

Se graduó en una escuela secundaria técnica en Anhui en 2002 y trabajó como secretaria y contadora durante un tiempo.

Desde 2003, reside en Sina Jinyong Inn bajo el nombre de Binglianfeng.

En 2004, escribió su primera novela "Te decido, Yan Chengxu" a petición de un librero, que fue publicada por la Editorial Popular de Guangxi en junio de 2005. (El seudónimo era Pink Q Girl en ese momento) Nota: Este libro refleja el nivel más alto de la carrera creativa de An Yiru.

En febrero del año siguiente, fue a Beijing para participar en la creación de guiones de animación y escribió "Looking at Zhang Ailing's Painting Language", que fue publicado por la Editorial de Bellas Artes de Yunnan en septiembre de 2005. Nota: Los comentarios del libro sobre Zhang Ailing son unilaterales e injustos.

Desde entonces, hemos establecido una relación de cooperación con el Museo Hongwen de Beijing y hemos creado una serie de poemas para comentar este "largo amor clásico". Desde agosto del año pasado hasta el 5.438 de junio, Tianjin Education Press publicó "La vida parece ser sólo la primera vez". Sólo el Tao era ordinario e ingenuo en ese momento. Nota: Estos tres libros representan el 70% del contenido plagiado. Consulte a continuación para obtener más detalles.

En junio de 2007, se publicó la novela romántica "Xi Jichun" (este libro causó controversia por alterar la relación entre los personajes de "A Dream of Red Mansions". La más desconcertante fue la relación entre Chuncheng y hija de Jia Zhen). Nota: Este libro sólo es famoso a través de The Red Chamber. This is Hype

En septiembre de 2008, después de recuperar lentamente los derechos de autor de la película "The Return of Love", cooperó con Wanjuan Publishing Company para publicar "All Love", cuyo contenido es básicamente el mismo. como el anterior mismo.

Junio ​​de 5438. En octubre de 2009, cooperó con la Editorial de Literatura Popular para publicar "Guanyin" para apreciar las óperas de la dinastía Yuan. Nota: este libro en realidad describe la leyenda de las dinastías Ming y Qing. Además, la investigación del autor sobre la ópera Kunqu es realmente deficiente. Hay muchos errores.

[Editar este párrafo]Sus trabajos

Primeros trabajos

Te quiero, Yan Chengxu.

Mira el lenguaje pictórico de Zhang Ailing

Serie de amor clásica de larga duración

La vida es como verla por primera vez

En En ese momento, Sólo el Tao es ordinario

Pensando ingenuamente

Un amor que lo consume todo regresa lentamente.

Guanyin

Xi·Jichun

Dónde están las bellezas

[Editar este párrafo] Lista de plagio

Nota: Esta lista de plagio ha sido verificada por muchos internautas y se proporcionan textos y capturas de pantalla específicos para comparar.

1. "La vida es como encontrarse por primera vez" plagió 38 artículos de Jianghu Yeyu.

2. "Si Wu Xie" plagia "Records of Peerless Talents - Daughters' Commentary" de Jianghu Yeyu 18.

3. "Siwuxie" plagió muchos lugares del "Diccionario de apreciación de la poesía anterior a Qin": todo el párrafo fue plagiado.

4. La traducción de "Pensando en Wuxie——Buscando su ciudad natal una noche", copiada de "La biografía de Boyi" [copiado 12 oraciones de 13]

5. "Pensando en Wuxie——" Trabajo duro o trabajo duro "fue copiado de" El origen de cientos de apellidos "(el origen del apellido - Baili Xi), la experiencia de vida de Baili Xi. Copié cientos de palabras de principio a fin. Incluso los signos de puntuación son exactamente iguales.

6. "If Life Is Just Like the First Meeting (2)" plagió "Beauty" de Hou Hongbin: hasta ahora, ha habido dos plagios.

7. "Pensando en la inocencia - Buscando la ciudad natal una noche" plagió la traducción al inglés del Libro de Canciones con varios cientos de palabras traducidas por Yu Guanying, y solo cambió unas pocas palabras.

8. "Pensamiento inocente - Si caminas a través de la larga noche" es un plagio de Zhao Kuifu: Apreciación de "El viento y la ropa verde"

9. Caminamos "Después de la larga noche" es un plagio de "Poesía en prosa·El libro de las canciones·Xiaojie (3)" (Ropa verde).

10. El contenido del Capítulo 70 de "Siwuxie - Canción del dolor eterno" está copiado del Aprecio "El libro de las canciones·Feng Wei Shuo Ren" de Xiao Huarong.

11 "Pensando en Wuxie - Sin ti, hazme fuerte" plagiado de Yang Zhishui: "El Libro de las Canciones"

12, "Pensando en Wuxie - ¿Qué pasa con la vida y la muerte?" ?" Copiado por Zhu Jielong Ren Xiangyang: Apreciación del "Estilo nacional·Viento fuerte·Sol y luna"

13, una publicación de blog escrita por An en febrero de 2006 "Xie Gongdong Dongshan treinta primaveras, atrayendo con orgullo a prostitutas del polvo" (Parte 1) plagió "La maravillosa historia de Xie An" de Tianya ID Beauty Tears

14 "Si Wuxie - Esta vez realmente decidí irme" plagió "Apreciación del Libro de Cantares”, este capítulo fue plagiado. Tiene más de 70 páginas de extensión. Si no contamos las citas y traducciones del Libro de los Cantares hechas por An Yiru, ¡el texto completo ha sido plagiado más de 80 veces! ! !

15, "Si Wuxie - Mira, mira, el rostro de antes..." Plagiado de Dai: El Libro de las Canciones, Apreciación.

16 El capítulo "Pensando en la inocencia - Epiphyllum cae, pensando en la inocencia durante miles de años" es un plagio del "Libro de las canciones Servicio de caballeros" de Luo y una vez más supera las 70 páginas.

17 "Pensar en inocente: una tragedia de incesto premeditada" tenía cientos de palabras copiadas para atraer bendiciones: "¿Cómo sobrevivió la princesa?"

18, " "Si Wu Xie - A Palabras del historiador" es una copia de "Cómo vive una princesa", "Un par de hermanas juntas" y "El libro de los cantos: el viento y el correr de las codornices". ¡Se lo agradezco, este capítulo tiene más de 60 plagios!

19, An Yi es como una publicación de blog plagiada de cientos de palabras "Cuántas piedras se encuentran, es mejor viajar a casa lejos: → Araña: Murong Chong - Asura [Ni siquiera publicaré el título original, este es un capítulo, de todos modos, de "Spider Notes: Nymphomaniac" → Yuyan Chang'an MM: publicación de Baidu Murong Chong.

20. El capítulo "Pensar que soy inocente: el comienzo del chisme, el fin de la vida" fue plagiado de los siguientes cuatro autores. ¡La extensión total de este capítulo vuelve a superar los 70! ! ! → Webmaster de "Deep Courtyard": La historia de la reina Connie - Xuan Jiang, el defensor de las dinastías Xia, Shang y Zhou → Zhaofu: Cómo vive una princesa → Ye Yu Jiang Hu: Registro de talentos impresionantes - La hija de la Sra. Ping (2 ) → Jiang Lifu : "Libro de Canciones

………………