Reglamento de protección de la Gran Muralla de la Región Autónoma Hui de Ningxia
Los objetos de protección de este Reglamento incluyen la Gran Muralla, los elementos del paisaje cultural de la Gran Muralla que han sido reconocidos y anunciados de conformidad con la ley, y otras características paisajísticas y entornos ecológicos directamente relacionados con la Gran Muralla. Muro. Artículo 4 La protección y utilización de la Gran Muralla debe adherirse a los principios de dar prioridad a la protección, dar prioridad al rescate, utilización racional y fortalecer la gestión, adherirse a los principios de planificación científica, preservación original, prioridad de bienestar público y territorial. gestión y proteger la autenticidad, integridad e integridad de las características históricas de la Gran Muralla. Artículo 5 El gobierno popular a nivel de condado o superior donde se encuentra la Gran Muralla es responsable de la protección de la Gran Muralla dentro de su propia región administrativa, coordina y resuelve cuestiones importantes en la protección de la Gran Muralla, incorpora la protección de la Gran Muralla en el plan nacional de desarrollo económico y social y en la planificación espacial territorial, e integra la Oficina de Protección de la Gran Muralla en Los fondos requeridos se incluirán en el presupuesto financiero del nivel correspondiente. Artículo 6 El departamento administrativo de reliquias culturales del gobierno popular a nivel de condado o superior donde se encuentra la Gran Muralla supervisará y gestionará la protección y utilización de la Gran Muralla dentro de su propia región administrativa.
El desarrollo y reforma, finanzas, recursos naturales, educación, seguridad pública, agricultura y áreas rurales, medio ambiente ecológico, vivienda y construcción urbano-rural, silvicultura y pastizales y otros departamentos relevantes del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentra la Gran Muralla son responsables dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades del trabajo de protección de la Gran Muralla.
Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito donde se encuentra la Gran Muralla ayudarán a los gobiernos populares de nivel superior y sus departamentos pertinentes en la protección de la Gran Muralla.
El comité de la aldea y el comité de residentes donde se encuentra la Gran Muralla formulan reglas y regulaciones de la aldea y convenios de los residentes, y organizan y movilizan a los aldeanos y residentes para llevar a cabo actividades para proteger la Gran Muralla. Artículo 7 El 18 de mayo de cada año es el Día de la Protección y Publicidad de la Gran Muralla de la Región Autónoma.
Los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos pertinentes donde se encuentra la Gran Muralla deben llevar a cabo actividades de publicidad y educación sobre la protección de la Gran Muralla, heredar y promover la cultura de la Gran Muralla, mejorar la conciencia pública sobre la Gran Muralla. Protección del muro y construcción de un fuerte sentido de identidad para la nación china.
Los medios de comunicación deben realizar publicidad sobre la protección de la Gran Muralla, popularizar el conocimiento sobre la protección de la Gran Muralla y fortalecer la supervisión de la opinión pública sobre la protección de la Gran Muralla. Artículo 8 Los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones tienen la obligación de proteger la Gran Muralla y tienen derecho a detener y denunciar comportamientos que dañen la Gran Muralla y sus características ambientales.
Las organizaciones o personas que hayan realizado contribuciones destacadas a la protección de la Gran Muralla serán elogiadas y recompensadas por el gobierno popular a nivel de condado o superior y el departamento de reliquias culturales donde se encuentra la Gran Muralla. El artículo 9 alienta a los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones a llevar a cabo actividades de bienestar público para la protección de la Gran Muralla de conformidad con la ley y a participar en la protección de la Gran Muralla a través de donaciones, financiación y servicios voluntarios.
Los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones que lleven a cabo actividades de bienestar público para proteger la Gran Muralla deben cumplir con la "Ley de Protección de Reliquias Culturales de la República Popular China", el "Reglamento de Protección de la Gran Muralla" y otras leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 10 Si la sección de la Gran Muralla se utiliza como límite de la región administrativa provincial, el departamento administrativo de reliquias culturales del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentra la Gran Muralla establecerá y mejorará un sistema de reunión conjunta con la sección cultural reliquias departamento administrativo del gobierno popular en o por encima del nivel de condado en la provincia adyacente (distrito). Celebrar periódicamente reuniones conjuntas sobre la protección de la Gran Muralla, llevar a cabo inspecciones conjuntas de aplicación de la ley y coordinar y resolver problemas importantes en la protección de la Gran Muralla.
Si la sección de la Gran Muralla es un límite administrativo regional, los departamentos administrativos de reliquias culturales de la ciudad adyacente y los gobiernos populares a nivel de condado deben establecer un mecanismo de comunicación y coordinación para implementar las responsabilidades de gestión del segmento y coordinarse para proteger la Secciones relevantes de la Gran Muralla. Artículo 11 El gobierno popular de la región autónoma formulará y organizará la implementación del plan de protección de la Gran Muralla de la región autónoma de acuerdo con el plan maestro nacional de protección de la Gran Muralla.
El gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentra la Gran Muralla deberá formular un plan de protección nacional para secciones importantes de la Gran Muralla o un plan nacional de protección de reliquias culturales clave basado en la protección nacional de la Gran Muralla. plan general y el plan de protección de la Gran Muralla de la región autónoma, y organizarlo e implementarlo después de presentarlo al gobierno popular de la región autónoma para su aprobación. Artículo 12 El Gobierno Popular de la región autónoma, de conformidad con los requisitos del Plan Maestro Nacional de Protección de la Gran Muralla, delineará el alcance de la protección de la Gran Muralla y las zonas de control de la construcción dentro de su propia región administrativa, y los anunciará al público.
El departamento de reliquias culturales del gobierno popular de la región autónoma informará para el registro el alcance de protección anunciado y la zona de control de construcción de acuerdo con la ley. Artículo 13 No se permiten otras construcciones de ingeniería, voladuras, perforaciones, excavaciones y otras operaciones dentro del alcance de protección de la Gran Muralla, si las operaciones relevantes son realmente necesarias, los procedimientos de aprobación deben llevarse a cabo de acuerdo con la ley para garantizar la seguridad de; la Gran Muralla.
Al llevar a cabo proyectos de construcción dentro del Área de Control de Construcción de la Gran Muralla, el plan de diseño de ingeniería debe presentarse para su aprobación de acuerdo con la ley, y las características históricas de la Gran Muralla no deben dañarse. Artículo 14 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes escucharán las opiniones de expertos al formular planes relacionados con la protección de la Gran Muralla, revisar y aprobar proyectos de construcción relacionados con la Gran Muralla y decidir sobre cuestiones importantes relacionadas con la protección de la Gran Muralla. Artículo 15 El Gobierno Popular de la Región Autónoma instalará señales de protección de la Gran Muralla en las intersecciones de tráfico a lo largo de la Gran Muralla y otras áreas que deban ser alertadas al público. El establecimiento de señales de protección de la Gran Muralla no debe causar daños a la Gran Muralla.
El letrero de protección de la Gran Muralla deberá indicar el nombre, grado, autoridad de anuncio, fecha del anuncio, año de construcción, alcance de protección, zona de control de construcción y agencia de protección de la sección de la Gran Muralla.