Cómo dirigirse a una mujer en inglés
¿Señor..? Usado para dirigirse a mujeres casadas, se puede traducir como “Señora, Señora”, como por ejemplo: Sra. Green (Sra. Green), Sra. Wang (Sra. Wang), etc. Cabe recordar que en los países occidentales las mujeres casadas utilizan el apellido de su marido, pero en China esta costumbre ha sido abolida.
3. ¿Señora? Se utiliza para dirigirse a mujeres que no están seguras de si está casada, por lo que puede interpretarse como "señorita" o "señora".
Además, señora también se suele utilizar para referirse a mujeres con cargos oficiales, y no es necesario seguir el apellido después. Dama es generalmente un nombre para una dama noble y noble, y un título respetuoso para las mujeres. Por ejemplo, en situaciones formales, los discursos suelen comenzar con "Damas y caballeros".
Sra. es un título femenino que se utiliza cuando no está segura del estado civil de su pareja. En los tiempos modernos, el título de una mujer suele depender de si la otra persona está casada. Una persona soltera se llama "Señorita" y una persona casada se llama "Mrs." (inglés británico: Mrs/inglés americano e inglés británico antiguo Mrs.). Pero a veces no necesariamente se conoce el estado civil de la otra persona, o la persona casada no quiere tomar el apellido de su marido, o no se quiere que otros sepan su estado civil en absoluto. Por ejemplo, a los jóvenes se les llama "señorita" y a las personas mayores se les llama "señorita" o "señora".
En las sociedades de habla inglesa, el título "Ms" (inglés británico: Ms/inglés americano e inglés británico antiguo: Ms) tiene una larga historia, pero sólo se utilizó ampliamente en los Estados Unidos en el finales del siglo XX. Debido a que los derechos de las mujeres están aumentando, exigen igualdad entre hombres y mujeres. Se creía que dado que los hombres tenían el título "Mr" (inglés británico: Mr/inglés americano e inglés británico antiguo: Mr) que no reflejaba su estado civil, las mujeres también deberían tener un título correspondiente.
"Lady" también se puede utilizar como traducción de Madam o Lady.
En temas transgénero, a las personas que son socializadas como damas sólo se les llama “damas” o “damas” desde la perspectiva del género psicológico, independientemente de si su género reproductivo es femenino o masculino (especialmente cuando quieren ser tratada socialmente igual o similar a otras damas al ser tratadas como damas).