Lista de abogados penales destacados en Anning City
Capítulo 1: El período colonial
Capítulo 2: La guerra de independencia
Capítulo 3: El establecimiento del gobierno nacional
El cuarto capítulo explora la evolución de la cultura occidental y estadounidense.
Capítulo 5 Conflictos Regionales
Capítulo 6 Período de Desarrollo y Reforma
Capítulo 7 Conflictos Extranjeros y Cambios Internos
Octavo Capítulo América Moderna
Notas
Capítulo 1: El Período Colonial
Capítulo 2: La Guerra de Independencia
Capítulo 3: El Establecimiento del Gobierno Nacional
El capítulo 4 explora la evolución de la cultura occidental y estadounidense.
Capítulo 5 Conflictos Regionales
Capítulo 6 Período de Desarrollo y Reforma
Capítulo 7 Conflictos Extranjeros y Cambios Internos
Octavo Capítulo América Moderna
Notas
Capítulo 1: El Período Colonial
Capítulo 2: La Guerra de Independencia
Capítulo 3: El Establecimiento del Gobierno Nacional
El capítulo 4 explora la evolución de la cultura occidental y estadounidense.
Capítulo 5 Conflictos Regionales
Capítulo 6 Período de Desarrollo y Reforma
Capítulo 7 Conflictos Extranjeros y Cambios Internos
Octavo Capítulo América Moderna
Notas
Constitución de los Estados Unidos (1787)
Nosotros, el pueblo de los Estados Unidos, para formar una Unión más perfecta, establecemos la justicia, y preservar la paz interna. Para velar por la defensa común, promover el bienestar público y asegurar la libertad y la felicidad para nosotros y la posteridad, se ordena esta Constitución para los Estados Unidos de América.
Primera
Sección primera. Todos los poderes legislativos que otorga esta Constitución pertenecen al Congreso de los Estados Unidos, que está formado por el Senado y la Cámara de Representantes.
Sección 2. La Cámara de Representantes está compuesta por representantes elegidos cada dos años por el pueblo de cada estado. Los electores de cada estado deben poseer las calificaciones requeridas de los electores de la primera cámara más numerosos de la asamblea estatal de ese estado.
Ninguna persona menor de 25 años, que haya sido ciudadano de los Estados Unidos durante menos de siete años y que no sea residente de un estado al momento de la elección podrá servir como ciudadano. miembro de la Cámara de Representantes.
[El número de Representantes y el importe de los impuestos directos se dividirán entre los Estados que puedan ser admitidos en la Unión, en proporción a sus respectivas poblaciones. La población de cada estado estaba determinada por el número total de hombres libres más las tres quintas partes de todas las demás poblaciones. El número total de hombres libres incluía a los que tenían que cumplir un cierto número de años realizando trabajos forzados, pero no incluía a los indios que no pagaban impuestos. La enumeración real se realizará dentro de los tres años siguientes a la primera sesión del Congreso de los Estados Unidos, y posteriormente cada diez años, en la forma que prescriba la ley. No se elegirá más de un Representante por cada treinta mil personas, pero cada Estado tendrá por lo menos un Representante y antes de dicho censo, New Hampshire tendrá derecho a elegir tres, Massachusetts ocho, Rhode Island y Providence una persona; en Connecticut, seis en Nueva York, cuatro en Nueva Jersey, ocho en Pensilvania, uno en Delaware, seis en Maryland, 10 en Virginia, cinco en Carolina del Norte, cinco en Carolina del Sur y tres en Georgia.
Cuando se produzca una vacante en la representación de cualquier Estado, la autoridad ejecutiva de ese Estado emitirá una orden de elección para cubrir la vacante.
La Cámara de Representantes elige a su presidente y a otros funcionarios, y tiene poderes separados de juicio político.
Sección 3. El Senado de los Estados Unidos está formado por dos senadores elegidos por las legislaturas estatales para cumplir mandatos de seis años; cada senador tiene un voto;
Cuando los senadores se reunieron después de la primera elección, inmediatamente se dividieron en tres grupos del mismo tamaño posible. El primer grupo de escaños senatoriales quedará vacante al final del segundo año, el segundo grupo de escaños senatoriales quedará vacante al final del cuarto año y el tercer grupo de escaños senatoriales quedará vacante al final del sexto. año, por lo que los tres senadores deberán ser reelegidos cada dos años por un tercio de los senadores. Si se produce una vacante durante cualquier receso de la Legislatura Estatal por razón de renuncia u otra causa, el Jefe Ejecutivo del Estado podrá nombrar un Senador temporal para cubrir la vacante hasta la siguiente sesión de la Legislatura Estatal.
Cualquier persona menor de 30 años, que haya sido ciudadano de los Estados Unidos durante menos de nueve años y que no sea residente de un estado cuando fue elegido, no podrá desempeñarse como senador.
El Vicepresidente de los Estados Unidos será Presidente del Senado, pero no tendrá voto a menos que los votos del Senado sean iguales.
El Senado elige otros funcionarios de su propio tribunal y un Portavoz pro tempore en ausencia del Vicepresidente o cuando ejerce las facultades del Presidente de los Estados Unidos.
Solo el Senado tiene la autoridad para conocer todos los casos de impeachment. Al reunirse a estos efectos, todos los Senadores deberán prestar juramento o hacer una declaración jurada.
Cuando se juzga a un presidente de los Estados Unidos, el presidente del Tribunal Supremo preside el juicio. Nadie puede ser condenado sin el consentimiento de dos tercios de los senadores presentes.
La sentencia de juicio político no excederá la destitución e inhabilitación para ocupar y disfrutar de cualquier cargo de honor, responsabilidad o emolumento en los Estados Unidos. Sin embargo, los condenados aún pueden ser procesados, juzgados, sentenciados y castigados de conformidad con la ley.
Artículo 4 La hora, lugar y método para la elección de Senadores y Representantes serán prescritos por las respectivas legislaturas estatales. Pero el Congreso puede adoptar o modificar dicha disposición en cualquier momento, excepto cuando se elijan senadores.
El Congreso se reunirá al menos una vez al año, el primer lunes de diciembre, a menos que el Congreso por ley determine otra fecha.
Artículo 5 Cada tribunal resolverá sobre la elección de sus miembros, el informe de los resultados electorales y sus calificaciones. Más de la mitad de los miembros de ambas cámaras constituirán quórum para deliberar, pero cuando no se alcance el quórum, la reunión se suspenderá diariamente, y los miembros ausentes serán obligados a asistir a la reunión de acuerdo con los métodos y sanciones; prescrito por cada casa.
Cada cámara puede estipular su propio reglamento interno, sancionar a los miembros que alteren el orden y expulsarlos con el consentimiento de dos tercios de los miembros.
Cada hospital debe disponer de sus propias actas de reuniones, que deberán ser divulgadas periódicamente, salvo aquellas partes que considere necesario mantener confidenciales. Los votos afirmativos y negativos de los miembros de ambas Cámaras sobre cualquier cuestión se harán constar en el acta a petición de la quinta parte de los miembros presentes.
Mientras la Asamblea Nacional esté en sesión, ninguna Cámara podrá ser suspendida por más de tres días sin el consentimiento de la otra Cámara, ni podrá ser suspendida en ningún lugar donde ambas Cámaras no estén en sesión.
Sección 6. Los Senadores y Representantes recibirán compensación por sus servicios, compensación que será proporcionada por la ley y pagada con cargo al Tesoro de los Estados Unidos. Además de cometer traición, delitos graves y alteración del orden público, disfrutan del privilegio de no ser arrestados mientras asisten a las sesiones de sus respectivas Cámaras y, en cualquier caso, en el camino hacia y desde sus respectivas Cámaras. No serán interrogados en ningún otro lugar sobre los discursos o debates que pronuncien en sus respectivas Cámaras.
Ningún Senador o Representante será nombrado durante ningún mandato para ningún cargo civil bajo la jurisdicción de los Estados Unidos creado o añadido al mismo. Ninguna persona que ocupe un cargo en el gobierno de los Estados Unidos podrá, mientras continúe en el cargo, ser miembro de ninguna cámara.
Artículo 7. Todos los proyectos de ley sobre impuestos deben presentarse primero en la Cámara de Representantes, pero el Senado puede presentar o aprobar enmiendas como otros proyectos de ley.
Cada proyecto de ley aprobado por la Cámara y el Senado debe ser enviado al Presidente de los Estados Unidos antes de que se convierta en ley. Si el presidente aprueba el proyecto de ley, debe firmarlo; si no se aprueba, el proyecto de ley y sus objeciones deben devolverse a la Cámara patrocinadora. Esta objeción debería documentarse detalladamente en nuestras actas y reconsiderarse. Si después de la reconsideración dos tercios de los miembros de la asociación están de acuerdo en aprobar el proyecto de ley, el proyecto de ley, junto con las objeciones, se enviará a otra asociación para su reconsideración y si dos tercios de los miembros de la asociación están de acuerdo, el proyecto de ley se convertirá en ley. En todos estos casos, sin embargo, la votación en ambas Cámaras se decidirá mediante un voto afirmativo y un voto negativo y los nombres de los miembros que votaron a favor y en contra del proyecto de ley se registrarán por separado en las actas de cada reunión de la Cámara; . Si el Presidente no devuelve un proyecto de ley dentro de los 10 días (excepto los domingos) de haber sido enviado al Presidente, se convertirá en ley como si hubiera sido firmado por el Presidente, a menos que no pueda ser devuelto porque el Congreso está en receso, en el cual caso no se convertirá en ley.
Toda orden, resolución o votación (excepto el aplazamiento) que requiera el consentimiento unánime de ambas Cámaras de Representantes será transmitida al Presidente de los Estados Unidos. La orden, resolución o votación deberá ser aprobada por el Presidente para que surta efecto. Si el Presidente no lo aprueba, será nuevamente adoptado por dos tercios de la Cámara y del Senado, sujeto a las reglas y limitaciones establecidas en el proyecto de ley.
Sección 8.
El Congreso tendrá la facultad de:
Establecer e imponer impuestos directos, imposiciones, gravámenes y otras imposiciones, para pagar la deuda nacional y velar por la defensa y el bienestar público de los Estados Unidos, pero todas las imposiciones, imposiciones y demás imposiciones se impondrán en todo el país;
pedir prestado a crédito de los Estados Unidos;
regular el comercio con países extranjeros, entre estados, y. con tribus indias;
establecer regulaciones uniformes de naturalización en todo Estados Unidos y leyes de quiebra;
Acuñar moneda, determinar el valor de las monedas nacionales y extranjeras y establecer estándares de pesos y medidas. ;
Establecer sanciones por falsificación de valores y moneda común de los Estados Unidos;
Establecer una oficina de correos y construir carreteras postales;
Garantizar los derechos exclusivos de escritores e inventores a sus respectivas obras e invenciones en un tiempo limitado para promover el progreso de la ciencia y la tecnología;
Establecer tribunales inferiores a la Corte Suprema;
Definir y sancionar la piratería y los delitos cometidos en la alta mar y crímenes contra el derecho internacional;
Declarar la guerra y expedir licencias para capturar barcos enemigos, formular regulaciones para la captura por tierra y agua;
reclutar tropas y suministrar suministros militares, pero la financiación para este fin no excederá de dos años;
establecer y mantener una marina;
promulgar reglamentos para gobernar y gestionar el ejército y la marina;
Proporcionar el reclutamiento de milicias para hacer cumplir las leyes federales, reprimir rebeliones y repeler invasiones;
Proporcionar la organización, equipo y entrenamiento de la milicia, y disponer la administración de la milicia que haya servido a los Estados Unidos, excepto que el poder de nombrar a sus oficiales y entrenar a la milicia bajo las regulaciones que el Congreso pueda establecer estará reservado a los Estados (millas), y será aceptado por el Congreso como la sede del gobierno de los Estados Unidos, y lo ejercerá en todos los casos; poder legislativo exclusivo para ejercer los mismos poderes en todos los lugares y promulgar todas las leyes necesarias y adecuadas para el ejercicio de los poderes anteriores y todos los demás poderes delegados por esta Constitución al Gobierno de los Estados Unidos, o a cualquier departamento o funcionario; en esto.
Artículo 9. Antes de 1808, el Congreso no podía prohibir la inmigración o la entrada de ninguna persona que un estado considerara admisible, pero el impuesto sobre la entrada de dichas personas no podía exceder los 10 dólares por persona. El privilegio del hábeas corpus no se suspenderá excepto cuando la seguridad pública lo requiera en caso de rebelión o invasión.
No se aprobarán restricciones a los derechos civiles ni leyes retroactivas.
No se impondrá ningún impuesto capitacional u otro impuesto directo excepto de conformidad con el censo o las proporciones estadísticas previstas en esta Constitución.
No se impondrán impuestos a las mercancías exportadas desde ningún estado.
Ninguna regulación comercial o fiscal dará trato preferencial a los puertos de un estado sobre los puertos de otros estados; los buques que naveguen hacia o salgan de un estado no estarán obligados a entrar, salir o pagar impuestos en otros estados.
No se podrá retirar dinero del tesoro salvo en los casos previstos por la ley. Todos los informes periódicos y cuentas de fondos públicos deberán publicarse en todo momento.
En Estados Unidos no se pueden conceder títulos nobiliarios. Ninguna persona que ocupe un cargo remunerado o de responsabilidad en los Estados Unidos aceptará ningún obsequio, salario, cargo o título de ningún tipo de ningún rey, monarca o nación extranjera, sin el consentimiento del Congreso.
Artículo 10 Ningún país deberá: concluir ningún tratado o unirse a ninguna alianza o alianza; emitir licencias para capturar barcos enemigos; emitir papel moneda que no sea monedas de oro y plata como moneda; deudas; aprobar cualquier acto de reducción, ley retroactiva o ley que menoscabe las obligaciones contractuales o conferir cualquier título nobiliario;
Ningún estado impondrá, sin el consentimiento del Congreso, ningún impuesto sobre bienes importados o exportados, excepto aquellos derechos que sean estrictamente necesarios para llevar a efecto las leyes de inspección de ese estado. Los ingresos netos de todos los impuestos impuestos por cualquier estado sobre las importaciones o exportaciones son utilizados por el Tesoro de los Estados Unidos; todas esas leyes deben ser modificadas y controladas por el Congreso.
Ningún Estado podrá, sin el consentimiento del Congreso, imponer impuestos sobre el tonelaje de los buques, mantener tropas o buques de guerra en tiempo de paz, ni celebrar tratados o convenios con otros Estados o naciones extranjeras, excepto cuando estén realmente invadidos. o en emergencia.
Segundo
Sección Primera. El poder ejecutivo pertenece al presidente de los Estados Unidos. El mandato del Presidente es de cuatro años y el mandato del Vicepresidente es el mismo. El Presidente y el Vicepresidente serán elegidos de la siguiente manera; cada Estado seleccionará un número de electores de acuerdo con el método prescrito por la Legislatura del Estado, el número de electores será igual al número total de Senadores y Representantes del estado. Legislatura estatal.
Disponiéndose, sin embargo, que ningún Senador o Representante, ni ninguna persona que ocupe un cargo de honor o emolumento en el gobierno de los Estados Unidos, será elegido como elector.
Los electores se reúnen en sus respectivos estados para votar por dos personas, al menos una de las cuales no es residente del estado en el que vota el elector. Los electores formarán una lista indicando todos los candidatos y el número de votos recibidos por cada uno; firmarán y certificarán la lista, y enviarán la lista sellada al Presidente del Senado en la sede del gobierno de los Estados Unidos. El Presidente del Senado abre todos los certificados ante todos los miembros de la Cámara y el Senado y luego se cuentan los votos. Será Presidente la persona que obtenga el mayor número de votos, si el número de votos excede de la mitad del número total de electores seleccionados. Si más de una persona tuviera esa mayoría y los votos fueran iguales, la Cámara de Representantes votará inmediatamente para elegir a uno de ellos Presidente. Si nadie vuelve a obtener más de la mitad de los votos, la Cámara de Representantes elegirá un presidente entre las cinco personas de la lista con más votos; Sin embargo, al momento de elegir al presidente, los votos son contados por los estados, y cada estado representa un voto, dos tercios de los estados tienen uno o más representantes presentes, formando un quórum para elegir al presidente; Se requiere la mitad de los votos en todos los estados. En cada caso, una vez elegido el presidente, la persona con más votos electorales se convierte en vicepresidente. Sin embargo, si dos o más personas obtienen igual voto, el Senado votará por una de ellas para ser Vicepresidente.
El Congreso podrá determinar la hora de los electores y el día en que los electores votarán, que será el mismo día en todo Estados Unidos.
Ninguna persona será elegida Presidente excepto un ciudadano de los Estados Unidos por nacimiento o al momento de la adopción de esta Constitución, ninguna persona menor de 35 años y que haya residido en los Estados Unidos menos; mayor de 14 años será elegido Presidente.
En caso de destitución, fallecimiento, renuncia o incapacidad del Presidente para desempeñar sus poderes y responsabilidades, las funciones del Presidente se transferirán al Vicepresidente. El Congreso podrá disponer por ley la declaración de los funcionarios que actuarán como Presidente en caso de destitución, muerte, renuncia o incapacitación del Presidente y el Vicepresidente. Dicho funcionario actuará como Presidente hasta que el Presidente reanude su capacidad para ocupar el cargo o hasta que se elija un nuevo Presidente.
El Presidente recibirá una compensación por sus servicios durante un período de tiempo determinado, cuya compensación no aumentará ni disminuirá durante el mandato del Presidente. El Presidente no aceptará ningún otro salario de los Estados Unidos ni de ningún Estado mientras esté en el cargo.
Antes de comenzar a desempeñar sus funciones, el Presidente deberá hacer el siguiente juramento o declaración: "Juro (o declaro) solemnemente que desempeñaré fielmente los deberes del Presidente de los Estados Unidos y con la mejor de las de mi capacidad para preservar, proteger y defender la Constitución de los Estados Unidos."
El Presidente es el comandante en jefe del ejército, la marina y la milicia estatal reclutados para servir en el Estados Unidos. Debe exigir al jefe ejecutivo de cada departamento ejecutivo que presente presentaciones por escrito sobre cualquier asunto relevante a sus respectivas responsabilidades. Tiene el poder de otorgar indultos e indultos por crímenes contra Estados Unidos, excepto en casos de juicio político.
El Presidente tiene la facultad de celebrar tratados previa consulta y obtención del consentimiento del Senado, pero debe obtener la aprobación de las dos terceras partes de los Senadores presentes. Nombra y, previa consulta y con el consentimiento del Senado, nombra embajadores, ministros y cónsules, magistrados de la Corte Suprema y todos los demás funcionarios de los Estados Unidos, mediante procedimientos no previstos de otro modo en esta Constitución, pero que serán previsto por la ley. Pero el Congreso puede, cuando lo considere apropiado, por ley conferir la facultad de nombrar dichos funcionarios inferiores al Presidente, a los tribunales o a los ministros.
El Presidente tiene la autoridad de nombrar personas para cubrir las vacantes que puedan surgir mientras el Senado no esté en sesión. Este nombramiento expira al final de la próxima sesión del Senado.
Sección 3. El Presidente mantendrá informado al Congreso de la situación de la Unión y propondrá al Congreso para su consideración las medidas que considere necesarias y apropiadas. En casos excepcionales, deberá convocar a sesiones a ambas o a cualquiera de las Cámaras. Si las dos Cámaras no están de acuerdo sobre el momento del aplazamiento, podrá hacerlo hasta que lo considere oportuno. Debería recibir embajadores y ministros. Debería ser responsable de la ejecución efectiva de las leyes y nombrar a todos los funcionarios de Estados Unidos.
Sección 4. El Presidente, el Vicepresidente y todos los funcionarios civiles de los Estados Unidos serán destituidos de su cargo en caso de juicio político y condena por traición, soborno u otros delitos y faltas graves.
Artículo
Sección 1. El poder judicial de los Estados Unidos recaerá en la corte suprema y los tribunales inferiores que de vez en cuando establezca y establezca el Congreso. Los jueces de la Corte Suprema y de los tribunales inferiores podrán, si se desempeñan bien, continuar en el cargo y recibir una remuneración por sus servicios durante un período determinado, remuneración que no podrá reducirse durante su permanencia en el cargo.
La jurisdicción de la Sección 2 se aplicará a todos los casos de derecho y equidad que surjan de esta Constitución, las leyes de los Estados Unidos y los tratados celebrados o que se celebrarán bajo la autoridad de los Estados Unidos; casos que involucran casos de embajadores, ministros y cónsules; todos los casos relacionados con la ley del almirantazgo y la jurisdicción del almirantazgo; acciones en las que los Estados Unidos son parte; acciones entre ciudadanos de un estado y otros estados; de procedimientos de diferentes estados entre ciudadanos del mismo estado relacionados con títulos de tierras cedidas por diferentes estados, procedimientos entre un estado o sus ciudadanos y un país extranjero o un ciudadano o nacional de un estado extranjero.
La Corte Suprema tiene competencia en primera instancia sobre todos los casos que involucren a embajadores, ministros y cónsules, así como a los países que sean partes. En todos los demás casos mencionados anteriormente, la Corte Suprema tiene jurisdicción de apelación de hecho y de derecho, sujeto a las excepciones y regulaciones dispuestas por el Congreso.
Todos los delitos, excepto el juicio político, serán juzgados por jurado; dicho juicio será en el estado donde se cometió el delito pero si el delito no se cometió en ningún estado, el juicio será en un estado; país como el Congreso lo dispondrá por ley o en múltiples ubicaciones.
Sección 3: La traición se limita a luchar contra los Estados Unidos, o confiar en el enemigo, y brindar ayuda y aliento al enemigo. Nadie puede ser condenado por traición excepto por el testimonio de dos testigos del mismo acto aparente o por mi confesión en audiencia pública.
El Congreso tiene la facultad de pronunciar el castigo por traición, pero la privación de la ciudadanía por traición no causará manchas de sangre, y los bienes de la persona privada no serán confiscados excepto en vida.
Artículo 4
Sección 1. Los estados tendrán plena confianza y respeto por las leyes públicas, los registros y los procedimientos judiciales de otros estados. El Congreso podrá mediante leyes generales disponer cómo dichas leyes, documentos y procedimientos judiciales deberán certificarse y surtir efecto.
Sección 2. Los ciudadanos de cada estado disfrutarán de todos los privilegios e inmunidades de los ciudadanos de cada estado.
Cuando cualquier persona acusada de traición, delito grave u otro delito en cualquier Estado escape a la justicia de la ley y sea descubierta en otro Estado, será entregada a petición de la autoridad administrativa del Estado de del cual huyó, para su traslado al Estado que tuviera competencia sobre el crimen.
Una persona que por las leyes de un Estado esté sujeta a trabajo o servidumbre en ese Estado no estará exenta de dicho trabajo o servidumbre en razón de las leyes o reglamentos de ese Estado, pero tendrá derecho al mismo si escapa a otro Estado, dicha persona será entregada a petición de la parte a dicha servidumbre o servidumbre.
Sección 3. El Congreso podrá ratificar un nuevo Estado en la Unión; pero no se formará ni establecerá ningún nuevo Estado dentro de la jurisdicción de ningún otro Estado; ni se unirán dos o más Estados sin el consentimiento de la Legislatura estatal correspondiente y de las Partes del Congreso. de estados se fusionan en un nuevo estado.
El Congreso tiene el poder de disponer de los territorios u otras propiedades pertenecientes a los Estados Unidos y de dictar todas las regulaciones y reglas necesarias. Nada en esta Constitución se interpretará en el sentido de menoscabar ningún derecho de los Estados Unidos o de cualquier Estado.
Sección 4. Estados Unidos garantiza la implementación de sistemas políticos y políticos en los estados federales, protege a los estados de la agresión y sofoca los conflictos civiles a solicitud de la asamblea estatal o del jefe ejecutivo del estado (cuando la asamblea estatal no puede ser convocada).
Artículo 5
El Congreso propondrá enmiendas a esta Constitución cuando dos tercios de los miembros de ambas Cámaras lo consideren necesario, o dos tercios de las Legislaturas Estatales soliciten su convocatoria. una convención constitucional para proponer enmiendas. No importa cómo se proponga la enmienda, en realidad pasará a formar parte de esta Constitución y entrará en vigor cuando sea adoptada por las tres cuartas partes de las legislaturas estatales o las tres cuartas partes de las convenciones constitucionales estatales, las cuales deberían ser adoptadas por el Congreso. Se recomienda el método de aprobación. Sin embargo, ninguna enmienda realizada antes de 1808 afectará de ninguna manera las cláusulas primera y cuarta del Artículo 1, Sección 9, Cláusulas 1 y 4 de esta Constitución ni ningún Estado será privado de un voto igual en el Senado sin su consentimiento;
Artículo 6
Todas las deudas y obligaciones contraídas antes de la adopción de esta Constitución serán tan válidas frente a los Estados Unidos como bajo la administración de esta Constitución como durante la época de la Confederación. .
Esta Constitución, y las leyes de los Estados Unidos dictadas en virtud de ella, y todos los tratados celebrados o que se celebrarán bajo la autoridad de los Estados Unidos, serán la ley suprema del país y los jueces de todos; El Estado estará obligado a ello, incluso si existen conflictos entre las constituciones y las leyes estatales.
Dichos Senadores y Representantes, los miembros de las Legislaturas Estatales, y todos los Funcionarios Ejecutivos y Judiciales de los Estados Unidos y de los Estados, prestarán juramento o se declararán en nombre de esta Constitución, sin embargo, no serán religiosos; creencia se considerará como un juramento de cargo en los Estados Unidos. Calificaciones necesarias para cualquier puesto u cargo oficial.
Artículo 7
La ratificación por nueve convenciones constitucionales estatales fue suficiente para establecer esta constitución en cada estado ratificante. Esta Constitución fue formulada en 1787, duodécimo año después de la independencia de los Estados Unidos de América, con el consentimiento unánime de los estados asistentes a la Convención Constitucional. Por la presente firmamos como testigos.
Congresista de Virginia George Washington Presidente
New Hampshire
John Langdon Nicholas Gilman
Massachusetts
Nathaniel Gorham Rufus King
Connecticut
Roger Sherman, William Samuel Johnson
Nueva York
Alexander Hamilton
Nueva Jersey
William Livingston William Patterson
David Brearley Jonathan Dayton
Pensilvania
Benjamin Franklin Thomas Fitzsimmons
Thomas Smith Flynn Jared Ingersoll
James Wilson, Robert Morris
George Kramer Morris
Río Delaware
George Reed Richard Bassett
Rodaje de Little Bedford
Jacob Broomjohn Dickinson
Maryland
Daniel Carroll, James McHenry
Daniel St. Thomas Jennifer
Virginia
Jo Blair James Madison Jr.
Carolina del Norte
William Blount Hugh Williamson
Richard De Dobbs Spectre
Carolina del Sur
Charles Pinckney, John Rutledge
Charles Cotsworth Pinckney Pierce Butler
Georgia
William Fayou Abraham Baldwin
Testigos: William Jackson, Secretario.
Artículos de la Constitución de los Estados Unidos de América propuestos por el Congreso y ratificados por los estados de conformidad con el artículo 5 de la Constitución original, según enmendada y enmendada.
La Primera Enmienda
[Las primeras diez enmiendas fueron propuestas el 25 de septiembre de 1789 y aprobadas el 5 de febrero de 179165438, conocida como la "Declaración de Derechos". ]
El Congreso no aprobará ninguna ley que establezca una religión estatal o prohíba el libre ejercicio de la religión; que limite la libertad de expresión o de prensa o que limite el derecho del pueblo a reunirse pacíficamente y presentar peticiones al gobierno; .
Segunda Enmienda
Como una milicia bien regulada es necesaria para la seguridad de un estado libre, no se infringirá el derecho del pueblo a poseer y portar armas.
Tercera Enmienda
Los soldados no serán acuartelados en ninguna casa en tiempo de paz sin el consentimiento del propietario, ni las tropas serán acuarteladas en tiempo de guerra excepto en la forma prevista por ley.
Cuarta Enmienda
No se infringirá el derecho de las personas a estar seguras contra registros e incautaciones irrazonables en sus personas, domicilios, papeles y efectos. No se expedirá ninguna orden de registro e incautación a menos que exista causa probable, sustentada en una declaración bajo juramento o en nombre de alguien jurado, y especificando el lugar a ser registrado y las personas o cosas a ser incautadas.
Quinta Enmienda
En ningún caso será juzgado por un delito capital u otro delito grave excepto previo informe o acusación del gran jurado, a menos que el caso haya ocurrido en el Ejército. o en la marina o milicia sirviendo en tiempo de guerra, o cuando el interés público esté en peligro. Nadie podrá sufrir dos veces daños mortales o corporales por el mismo hecho delictivo; nadie podrá ser obligado a declarar contra sí mismo en ninguna causa penal; nadie podrá ser privado de la vida, de la libertad o de los bienes sin el debido proceso legal; La propiedad privada no podrá utilizarse para fines públicos sin una justa compensación.
Sexta Enmienda
En todo proceso penal, el acusado tendrá derecho a un juicio rápido y público por un jurado imparcial en el estado y distrito donde se cometió el delito, como será determinar de antemano la naturaleza y fundamento de la acusación; confrontar a los testigos de cargo a través de procedimientos coercitivos;
La Séptima Enmienda
En acciones de derecho consuetudinario, debe proteger el derecho a un juicio con jurado si el precio en disputa excede los $20.
Los hechos decididos por un jurado no podrán ser revisados por ningún tribunal de los Estados Unidos excepto de conformidad con las normas del derecho común.
Modificación del artículo 8
No exigir fianzas excesivas, imponer multas excesivas ni imponer castigos crueles y extraordinarios.
Enmienda al Título IX
La enumeración de ciertos derechos en esta Constitución no se interpretará en el sentido de negar o menospreciar otros derechos reservados al pueblo.
Décima Enmienda
Los poderes no delegados a los Estados Unidos por la Constitución, o prohibidos a los Estados, quedarán reservados a los propios Estados o al pueblo.
Undécima Enmienda
[Propuesta 1794 el 4 de marzo, aprobada 1795 el 7 de febrero]
No se interpretará que el poder judicial de los Estados Unidos aplica Cualquier acción legal o de equidad iniciada o procesada contra un estado de los Estados Unidos por un ciudadano de otro estado o por cualquier ciudadano o nacional de un país extranjero.
Enmienda 12
[1803 propuesta el 9 de febrero de 1804 adoptada el 27 de julio]
Los electores se reunieron en sus respectivos estados para votar al Presidente y al Vicepresidente , al menos uno de los cuales no es residente del estado en el que se eligen los electores. Los electores deben escribir el nombre de la persona electa presidente en una boleta y el nombre de la persona electa vicepresidente en otra boleta. Los electores harán una lista de todas las personas elegidas para el cargo de Presidente y de todas las personas elegidas para el cargo de Vicepresidente, indicando el número de votos que cada uno recibió, certificarán con sus firmas en la lista y enviarán la lista sellada a; el Presidente del Senado en la sede del gobierno de los Estados Unidos. El Presidente del Senado abre todos los certificados ante todos los miembros de la Cámara y el Senado y luego se cuentan los votos. La persona que reciba el mayor número de votos para Presidente, si el número de votos excede la mitad del número total de electores elegidos, se convierte en Presidente. Si nadie obtiene dicha mayoría, la Cámara de Representantes elegirá inmediatamente al Presidente entre listas de no más de tres personas que hayan recibido el mayor número de votos. Pero en las elecciones presidenciales, los votos se cuentan por estado, y cada estado representa un voto. Dos tercios de los estados, cada uno representado por uno o más representantes, constituyen un quórum para la elección de un presidente, que requiere la mayoría de los votos emitidos por todos los estados. [Cuando el poder de elegir al Presidente se transfiere a la Cámara de Representantes, si la Cámara de Representantes no ha elegido al Presidente antes del 4 de marzo del año siguiente, el Vicepresidente actuará como Presidente en caso de muerte u otra incapacidad prevista por el Constitución. Si el número de votos recibidos excede la mitad del número total de electores seleccionados, será éste la persona que reciba el mayor número de votos del Vicepresidente. Si nadie recibe más de la mitad de los votos emitidos, el Senado seleccionará al vicepresidente entre las dos personas de la lista que obtengan más votos. El quórum para la elección del Vicepresidente consiste en dos tercios del número total de Senadores, y la elección del Vicepresidente requiere más de la mitad del número total de Senadores. Sin embargo, una persona que no está calificada para ser Presidente según la Constitución no está calificada para ser Vicepresidente de los Estados Unidos.
Modificación del artículo 13
[1865 65438 + propuesta el 31 de octubre 1865 65438 + aprobada el 6 de febrero]
Apartado 1. La esclavitud y el trabajo forzado no existirán en ningún lugar dentro de los territorios de los Estados Unidos bajo la jurisdicción de los Estados Unidos, excepto como castigo por delitos cometidos por personas legalmente condenadas por dichos delitos.
Sección 2. El Congreso tendrá la facultad de dar efecto a esta disposición mediante la legislación apropiada.
Artículo 14 Enmienda
[Propuesto en junio de 1866, aprobado el 9 de julio de 1868]
Artículo 1 Todas las personas nacidas o naturalizadas en los Estados Unidos y las personas sujetos a su jurisdicción son ciudadanos de los Estados Unidos y del estado en el que residen. Ningún estado promulgará ni aplicará ninguna ley que restrinja los privilegios o inmunidades de los ciudadanos de los Estados Unidos; ninguna persona será privada de la vida, la libertad o la propiedad sin el debido proceso legal; ninguna persona estará dentro de la jurisdicción de un estado; privados de la igual protección de las leyes.
Sección 2: El número de escaños en la Cámara de Representantes se asigna en proporción a la población de cada estado. La población incluye a toda la población de un estado, pero no incluye a los indios que no han pagado impuestos. . Pero en las elecciones