Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - Medidas de prueba de gestión de activos de datos del gobierno provincial de Shanxi

Medidas de prueba de gestión de activos de datos del gobierno provincial de Shanxi

Artículo 1: Con el fin de fortalecer la gestión de los activos de datos gubernamentales, estandarizar el uso de los datos gubernamentales, garantizar la seguridad de los datos gubernamentales y promover la construcción de un gobierno digital, estas Medidas se formulan de acuerdo con leyes y reglamentos pertinentes y en combinación con la situación real de esta provincia. Artículo 2 Estas Medidas se aplicarán a la gestión de los activos de datos gubernamentales formados durante el desempeño de sus funciones por las agencias de implementación de servicios gubernamentales dentro de la región administrativa de esta provincia. Artículo 3 El término "activos de datos gubernamentales", como se menciona en estas Medidas, se refiere a diversos sistemas de aplicaciones comerciales construidos, administrados y utilizados por agencias de implementación de servicios gubernamentales, así como el uso de sistemas de aplicaciones comerciales para recopilar, usar y generar datos directa o indirectamente. De acuerdo con las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes, los textos, números, símbolos, imágenes, vídeos y audios, etc. gestionados, tienen valor económico y social y cuentan con datos gubernamentales claros, cuantificables, controlables e intercambiables.

El término "agencias de implementación de servicios gubernamentales", como se menciona en estas Medidas, se refiere a los gobiernos populares en todos los niveles, departamentos afiliados a los gobiernos populares en o por encima del nivel de condado, departamentos incluidos en la secuencia del trabajo de masas y del partido. agencias pero que desempeñan funciones administrativas de conformidad con la ley, y departamentos autorizados por las leyes y reglamentos. Una organización con funciones de gestión y servicios corporativos.

La gestión de activos de datos gubernamentales confidenciales se llevará a cabo de acuerdo con las leyes, reglamentos y regulaciones pertinentes. Artículo 4 La gestión de los activos de datos gubernamentales seguirá los principios de gestión general, estándares unificados, utilización racional y seguridad y controlabilidad. Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo en la gestión de los activos de datos gubernamentales, establecerán mecanismos de trabajo y coordinarán y resolverán problemas importantes en la gestión, el desarrollo y la utilización de los activos de datos gubernamentales. Artículo 6 Los departamentos de gestión de la información gubernamental de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la gestión, orientación y supervisión generales de los datos gubernamentales en sus respectivas regiones administrativas.

Otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, hacer un buen trabajo en la gestión de los datos gubernamentales. Artículo 7 Los activos de datos del gobierno son factores importantes de producción y son activos de propiedad estatal, y su propiedad pertenece al estado. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior autorizan a los departamentos gubernamentales de gestión de información a desempeñar las funciones de propietarios de activos de datos gubernamentales en nombre del gobierno.

El departamento de gestión de información gubernamental del gobierno popular a nivel de condado o superior deberá establecer y mejorar un sistema de gestión de registro de activos de datos gubernamentales y un sistema de gestión dinámica de activos de datos gubernamentales, y preparar una lista del catálogo de registro de activos de datos gubernamentales. y construir la gestión de información de registro de activos de datos gubernamentales en el mismo nivel. El sistema agrega y registra activos de datos gubernamentales en el mismo nivel. Artículo 8 La agencia de implementación de servicios gubernamentales, de acuerdo con la lista del catálogo de registro de activos de datos gubernamentales, hará un buen trabajo en el registro, agregación, actualización y mantenimiento de sus propios activos de datos gubernamentales y, al mismo tiempo, aceptará la supervisión y orientación. del departamento de gestión de la información del gobierno al mismo nivel.

Las agencias de implementación de servicios gubernamentales deberán establecer tarjetas y cuentas para los activos de datos gubernamentales que construyan, administren y utilicen, y las consolidarán en el sistema de gestión de información de registro de activos de datos gubernamentales al mismo nivel. Artículo 9: Los departamentos de gestión de la información gubernamental de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de coordinar y promover el intercambio de datos gubernamentales dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos de gestión de información gubernamental de los gobiernos populares municipales provinciales y distritales son responsables de la construcción unificada de una plataforma de intercambio e intercambio de datos gubernamentales al mismo nivel para lograr un intercambio ordenado de datos gubernamentales.

Las agencias de implementación de servicios gubernamentales en todos los niveles no crearán otras plataformas gubernamentales independientes para compartir e intercambiar datos.

Los departamentos de gestión de información gubernamental de los gobiernos populares a nivel de condado o superior compilan un directorio de intercambio de datos gubernamentales de acuerdo con los tipos de intercambio de datos gubernamentales. Artículo 10: Las agencias de implementación de servicios gubernamentales pueden, según las necesidades para el desarrollo y utilización de activos de datos gubernamentales, autorizar objetos de desarrollo u objetos de desarrollo cooperativo para desarrollar y utilizar datos gubernamentales de acuerdo con las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes, y presentar la autorización. estado al departamento de gestión de información del gobierno para su registro. Artículo 11 Los departamentos de gestión de información gubernamental de los gobiernos populares a nivel de condado o superior cultivarán mercados de comercio de datos, estandarizarán comportamientos comerciales, alentarán y apoyarán el uso legal de datos gubernamentales a través de transacciones de datos y otros métodos, y promoverán la circulación de activos de datos gubernamentales.

Los departamentos de gestión de información gubernamental de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben establecer un mecanismo de evaluación de transacciones de activos de datos gubernamentales para promover las transacciones de activos de datos gubernamentales. Artículo 12 Un contrato que implique el uso o desarrollo de datos gubernamentales deberá especificar en el contrato el alcance, el alcance y la duración del uso o desarrollo de datos gubernamentales, la disposición de datos gubernamentales después de la expiración del contrato y la propiedad de nuevos datos generados después del desarrollo, etc. Artículo 13: Ninguna unidad o individuo podrá recopilar, difundir o vender ilegalmente datos gubernamentales. Artículo 14: Los departamentos o instituciones que involucran activos de datos gubernamentales deberán establecer un sistema de gestión del nivel de seguridad de los datos gubernamentales, implementar un sistema de responsabilidad de seguridad y proteger la información personal y otra información que deba protegerse de acuerdo con la ley.

Las responsabilidades de seguridad de los datos gubernamentales se determinan según el principio de quien los gestiona y quien los utiliza es responsable. Artículo 15 Si un departamento o institución que involucra activos de datos gubernamentales tiene alguna de las siguientes circunstancias, el gobierno popular del mismo nivel le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo; si no realiza las correcciones dentro del plazo, será; criticado en una circular si las circunstancias son graves, el responsable directo u otros responsables directos serán sancionados de conformidad con la ley, si se causan pérdidas, serán responsables de una indemnización de conformidad con la ley; la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley:

(1) No registrar y resumir los activos de datos gubernamentales de conformidad con las disposiciones de estas Medidas;

p>

(2) Construir una plataforma de intercambio e intercambio de datos gubernamentales en violación de las regulaciones;

(3) Explotar y utilizar datos gubernamentales más allá del alcance de la autoridad;

(4) Realizar operaciones en violación de las regulaciones, transacciones de activos de datos del gobierno;

(5) Otras violaciones de estas Medidas. Artículo 16 Cualquiera que recopile, difunda o venda ilegalmente datos gubernamentales será sancionado de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.