¡La “Ley de Control y Prevención de Epidemias” de Shandong entra oficialmente en vigor!
(Nº 90)
La "Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Shandong sobre el fortalecimiento de la prevención y el control de "La epidemia del nuevo coronavirus de conformidad con la ley" se emitió el Adoptado por la 17.ª reunión del Comité Permanente del 13.º Congreso Popular de la provincia de Shandong el 13 de febrero de 2020, por la presente se promulga y entrará en vigor en la fecha de promulgación.
Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Shandong
13 de febrero de 2020
★★★
Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Shandong sobre la decisión para fortalecer la prevención y el control de la epidemia del nuevo coronavirus de acuerdo con la ley
Aprobado en la 17.ª reunión del Comité Permanente del 13.º Congreso Popular de la provincia de Shandong el 3 de febrero de 2020.
Para fortalecer la prevención y el control de la epidemia del nuevo coronavirus de acuerdo con la ley, proteger la vida, la seguridad y la salud de las personas y ganar decididamente la guerra contra la prevención y el control de la epidemia, de acuerdo con la "Ley de la República Popular China sobre la Prevención y el Control de Enfermedades Infecciosas" y la "Ley de Prevención y Control de Emergencias de la República Popular China", la Ley de Respuesta a Incidentes, la Ley de Protección de la Vida Silvestre de la República Popular China, el Castigo de la Administración de Seguridad Pública Ley de la República Popular China y Reglamento de Respuesta a Emergencias de Salud Pública.
En primer lugar, el trabajo de prevención y control de epidemias debe adherirse a la dirección del partido y adoptar las medidas de prevención y control más estrictas de acuerdo con los requisitos generales de confianza firme, trabajando juntos en el mismo barco, prevención y control científicos. y la implementación precisa de políticas para lograr la gobernanza regional, la gobernanza departamental. La combinación orgánica de gobernanza industrial, gobernanza de base y gobernanza unitaria mejora la cientificidad, la puntualidad y la eficacia de la prevención y el control de epidemias.
En segundo lugar, el trabajo de prevención y control de epidemias debe establecer un sentido de la situación general y un concepto general, adherirse al pensamiento nacional de un solo juego y obedecer resueltamente el mando, la coordinación y el envío unificados de la Central del Partido. Comité, hacer planes generales, coordinarse entre sí, apoyarse mutuamente y unir fuerzas, movilizar plenamente el entusiasmo de todas las partes y formar una fuerte sinergia para la prevención y el control de epidemias en toda la sociedad.
3. Los gobiernos populares de todos los niveles y departamentos pertinentes deben, bajo el liderazgo, mando y coordinación unificados de la Sede Provincial de Prevención y Control de Epidemias, desempeñar sus funciones de conformidad con la ley, adherirse al pensamiento legal y métodos legales para llevar a cabo la prevención y el control de epidemias, y centrarse en Hacer lo siguiente que funcione bien:
(1) Implementar estrictamente los requisitos del plan de emergencia para emergencias importantes de salud pública;
(2) Implementar un mecanismo conjunto de prevención y control, dividir el trabajo y las responsabilidades, coordinar y cooperar, y dividir. Formular estrategias diferenciadas de prevención y control en diferentes niveles y ajustarlas y optimizarlas oportunamente;
(3 ) Aprovechar al máximo las ventajas de la gestión de la red, llevar a cabo el seguimiento, la investigación, la alerta temprana y la prevención y control de epidemias de acuerdo con la ley para evitar la entrada externa y la propagación interna.
(4) Oportuna y divulgar con precisión información epidémica de acuerdo con la autoridad y los procedimientos prescritos.
(5) Otras tareas asignadas por la sede superior de prevención y control de epidemias;
Las agencias de gestión de diversos parques industriales y zonas de desarrollo deben llevar a cabo diversos trabajos de prevención y control de epidemias en los parques y zonas de desarrollo de acuerdo con las regulaciones.
4. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior emitirán decisiones y órdenes sobre prevención y control de epidemias de manera oportuna y organizarán su implementación de acuerdo con las necesidades de prevención y control de epidemias que puedan retrasar el inicio; de trabajo, retrasar la apertura de negocios, retrasar el inicio de clases, cerrar o restringir el uso de lugares pertinentes de acuerdo con la ley, implementar control de tránsito, cuarentena sanitaria vial, movilización de emergencia de personal o traslado de materiales de reserva, requisa temporal de viviendas. , vehículos e instalaciones y equipos relacionados y otras medidas de emergencia.
Para la movilización de personal de emergencia se otorgará una remuneración razonable de acuerdo con la normativa. Si se requisan temporalmente casas, vehículos e instalaciones y equipos conexos, se proporcionará una compensación de conformidad con la ley si pueden ser devueltos, deberán devolverse en el momento oportuno y mantenerse limpios e higiénicos;
5. Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de los subdistritos deben seguir el despliegue unificado del trabajo de prevención y control de epidemias, aprovechar plenamente el papel de las comunidades (aldeas) en la prevención y el control de epidemias y enviar prevención y control. fuerzas de control a las comunidades (aldeas de Shen), tomar medidas específicas de prevención y control y llevar a cabo eficazmente trabajos de prevención y control dentro de la jurisdicción.
Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito deben, de acuerdo con las disposiciones de prevención y control de epidemias, organizar centros de servicios de salud comunitarios, centros de salud de los municipios, oficinas de policía comunitaria, comités de residentes y comités de aldeanos para responder. a los pacientes que no han estado en contacto cercano con pacientes y a aquellos que provienen de la epidemia, para las personas en áreas graves, se implementarán medidas como notificación de salud, seguimiento de la salud, observación médica de aislamiento domiciliario, protección domiciliaria y orientación sanitaria.
Los comités de residentes y los comités de aldea deben desempeñar un papel autónomo y ayudar a los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito y los departamentos pertinentes en la prevención y el control de epidemias de la comunidad (aldea), publicidad y educación, notificaciones de salud, intercambios de personal, vigilancia de la salud, etc. Trabajo. y recopilar, registrar, verificar y enviar información relevante de manera oportuna.
Los comités de propietarios y las empresas de servicios inmobiliarios deberían hacer un buen trabajo en la prevención y el control de epidemias según sea necesario.
6. Las agencias, grupos, empresas, instituciones y otras organizaciones deben seguir el principio de gestión territorial, obedecer las órdenes y órdenes del gobierno popular local, implementar las principales responsabilidades de prevención y control de epidemias y cumplir con sus obligaciones. el siguiente trabajo de prevención y control de epidemias:
p>
(1) Establecer y mejorar el sistema de responsabilidad y el sistema de gestión de prevención y control;
(2) Identificar a la persona en cargarlos y equiparlos con los equipos e instalaciones de protección necesarios;
(3) Investigación Si surge una situación epidémica entre el personal de la unidad, realizar un seguimiento de la salud del personal que interactúa con ellos y desinfectar las unidades. lugares e instalaciones;
(4) Supervisar al personal que está en estrecho contacto con los pacientes y a aquellos que provienen de áreas con epidemias graves para que sigan las regulaciones pertinentes. Proporcionar observación médica de aislamiento centralizado o observación médica de aislamiento en el hogar; p>
(5) Informar oportunamente de situaciones anormales a los departamentos pertinentes y tomar las medidas de prevención y control correspondientes.
(6) Según sea necesario, organizar al personal para participar en la prevención y el control de epidemias;
(7) Antes de reanudar el trabajo, formular planes de prevención y control de epidemias para la producción, escuelas, evaluación de riesgos epidémicos, transporte, control de personal, etc.;
( 8) Otros trabajos relacionados con la prevención y control.
Unidades de gestión de lugares públicos como aviación, ferrocarriles, tránsito ferroviario, transporte de pasajeros de larga distancia por carretera, transporte de pasajeros por vías navegables, transporte público urbano, como centros comerciales, supermercados, mercados de agricultores, bancos, etc. . , se deben tomar las medidas necesarias como ventilación, desinfección y evacuación de pasajeros. , garantizando que el transporte público y los lugares de servicios comerciales cumplan con los requisitos de prevención y control de epidemias.
7. Las personas que vivan, trabajen, estudien y realicen otras actividades dentro de la región administrativa de esta provincia deberán apoyar y cooperar con los esfuerzos de prevención y control de epidemias y cumplir con las siguientes obligaciones:
>(1) Hacer un buen trabajo de autoprotección, cumplir estrictamente las normas sobre el uso de máscaras en lugares públicos, reducir las actividades al aire libre y no participar en reuniones espontáneas y actividades grupales autoorganizadas;
(2) Obedecer las órdenes y disposiciones para la prevención y el control de epidemias, y aceptar investigaciones de conformidad con la ley, vigilancia, observación médica y tratamiento de aislamiento, y proporcionar información relevante con veracidad;
(3) Cuando se presenten síntomas como si presenta fiebre, fatiga, tos seca y otros síntomas, acuda a la clínica de fiebre para recibir tratamiento médico de manera oportuna, evite tomar el transporte público y evite o reduzca la entrada a lugares con áreas densamente pobladas;
(4 ) Las personas que están en contacto cercano con pacientes y personas de áreas con epidemias graves deben presentarse de manera proactiva en sus unidades o comunidades (aldeas) y someterse a observación médica de aislamiento centralizado o aislamiento domiciliario de acuerdo con las regulaciones pertinentes y cumplir con los sistemas de gestión pertinentes. ;
(5) Comprender el conocimiento científico de la prevención de epidemias, no difundir rumores, no creer en rumores y no difundir rumores;
(6) Cooperar con las unidades relevantes para tomar otras medidas de acuerdo con la ley Medidas de prevención y control.
8. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben organizar los departamentos pertinentes para mejorar el mecanismo de coordinación para la eliminación de emergencia de desechos médicos, estandarizar la eliminación de emergencia de desechos médicos, fortalecer la supervisión y la gestión y orientar a las unidades pertinentes. manejar la eliminación oportuna, ordenada, eficiente e inofensiva de los desechos médicos, prevenir la propagación de enfermedades y la contaminación ambiental y construir instituciones médicas designadas para el tratamiento de enfermedades infecciosas de acuerdo con las regulaciones.
9. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben movilizar el entusiasmo de los colegios y universidades, institutos de investigación científica, empresas, etc., aumentar los esfuerzos de investigación científica, resaltar la investigación concentrada, los esfuerzos de colaboración y la práctica clínica. y mejorar el seguimiento de la epidemia, mejorar el nivel de alerta temprana, notificación, pruebas de laboratorio e investigación y manejo epidemiológicos, y mejorar las medidas de prevención y control de enfermedades y las contramedidas de atención médica.
10. Los departamentos de supervisión del mercado, seguridad pública, agricultura y agricultura, silvicultura y otros departamentos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben implementar estrictamente las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes que prohíben el consumo de animales salvajes en de acuerdo con la división de responsabilidades y aislar estrictamente los lugares de reproducción de los animales salvajes.
A excepción de la pesca de productos acuáticos, cualquier forma de actividad comercial de vida silvestre está estrictamente prohibida.
11. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben seguir los principios de “detección temprana, notificación temprana, aislamiento temprano y tratamiento temprano” y “concentrar pacientes, expertos, recursos y tratamiento” para centralizar. pacientes confirmados a hospitales integrales designados más fuertes llevarán a cabo tratamientos, fortalecerán la coordinación general y el despliegue de fuerzas médicas y concentrarán recursos médicos superiores para garantizar que los pacientes confirmados y sospechosos reciban tratamiento oportuno y garantizar que se cobren todas las cuentas por cobrar.
12. Las instituciones de prevención y control de enfermedades deben fortalecer el seguimiento de la epidemia, seguir de cerca y estudiar la tendencia de desarrollo de la epidemia, realizar análisis periódicos de la dinámica epidémica y evaluaciones de riesgos y proporcionar apoyo técnico para la prevención y el control de la epidemia.
Las instituciones médicas deben mejorar los planes de diagnóstico y tratamiento, aclarar el proceso de diagnóstico y tratamiento y tomar las siguientes medidas de manera oportuna:
(1) Aislar a los pacientes confirmados y el aislamiento el período se determinará en función de los resultados de los exámenes médicos;
p>
(2) Los pacientes sospechosos deben ser aislados y tratados en lugares designados antes del diagnóstico;
(3) Los contactos cercanos de pacientes confirmados y sospechosos en instituciones médicas deben ser tratados en lugares designados para observación médica y otras medidas preventivas necesarias.
Las instituciones de prevención y control de enfermedades y las instituciones médicas no divulgarán información ni materiales relevantes que involucren la privacidad personal.
13. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos de seguridad médica, finanzas y otros deben garantizar los gastos médicos de las instituciones médicas y garantizar que los pacientes reciban tratamiento oportuno. Para los gastos incurridos por pacientes confirmados, después de pagar el seguro médico básico, el seguro de enfermedades críticas y la asistencia médica de acuerdo con las regulaciones, la carga personal será subsidiada por las finanzas locales. Llevar a cabo tratamientos de seguridad médica para pacientes confirmados para pacientes sospechosos identificados por instituciones médicas designadas.
14. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben fortalecer la construcción de reservas de materiales e instalaciones de prevención de epidemias, garantizar el transporte unificado por parte de los gobiernos central y provincial y centrarse en garantizar las necesidades de los pacientes de primera línea. y otro personal médico de primera línea para materiales de prevención y control de epidemias.
15. Los departamentos pertinentes de desarrollo y reforma, industria e informatización, comercio, transporte, gestión de emergencias, supervisión del mercado, finanzas, vivienda y construcción urbano-rural de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben innovar. métodos de supervisión y optimización de los procesos de trabajo, establecer un canal verde para facilitar la producción, suministro y uso de materiales de prevención y control de epidemias y la construcción de proyectos relacionados.
Los órganos de seguridad pública deben ofrecer garantías de seguridad vial para los vehículos que transportan suministros de emergencia y fuerzas de rescate a zonas con epidemias graves.
16. Los departamentos de desarrollo, reforma y supervisión del mercado de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben fortalecer la supervisión de los precios de las máscaras, la ropa protectora, las gafas protectoras, los guantes médicos y otros materiales y productos de prevención y control. productos básicos para los medios de vida, mantener el orden de los precios del mercado y garantizar el suministro de materiales de prevención y control y la vida diaria de los residentes.
17. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben fortalecer la construcción de reservas de materiales importantes para responder a eventos de salud pública y seguir las regulaciones pertinentes en la construcción de proyectos, el uso de la tierra, el uso de energía, las instalaciones de apoyo y las finanzas. subsidios, financiación, etc. Proporcionar apoyo político; comprar y almacenar materiales de protección médica clave producidos por empresas de acuerdo con los planes obligatorios del gobierno.
18. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes deben aumentar la atención a los trabajadores de primera línea en la prevención y el control de epidemias, como los trabajadores médicos, la policía popular y los cuadros de base, fortalecer la protección de la seguridad, y hacer arreglos generales para las vacaciones laborales. Ayudar a resolver dificultades prácticas en la vida y brindar asesoramiento psicológico y atención humanística.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, de acuerdo con las leyes, reglamentos y regulaciones provinciales pertinentes, proporcionar subsidios y subsidios de atención médica apropiados al personal relevante, y elogiar y recompensar a quienes hayan realizado contribuciones sobresalientes. Los que estén enfermos, discapacitados o fallecidos recibirán los subsidios y pensiones correspondientes; aquellos que permanezcan en sus puestos sin tomar vacaciones deberán recibir vacaciones oportunas o una compensación adecuada.
19. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos de asuntos civiles y unidades relevantes como la Cruz Roja, organizaciones benéficas, instituciones médicas, etc. deben fortalecer la gestión estandarizada de los bienes donados para garantizar la recepción, gasto, distribución y uso de los bienes donados. Todo el proceso de supervisión y supervisión es transparente, abierto, eficiente y ordenado.
20. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben coordinar la prevención y el control de epidemias y restaurar el orden económico y social, y adoptar apoyos como aumentar el apoyo crediticio, reducir los costos de financiamiento, descuentos financieros gubernamentales y reducir los costos operativos. y reducir las cargas fiscales. Políticas y medidas para la producción y el funcionamiento de las empresas para apoyar y promover la reanudación de la producción de diversas empresas de producción y promover el funcionamiento estable y ordenado de la economía y la sociedad.
21. Los departamentos de recursos humanos y seguridad social de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben estudiar y resolver rápidamente los problemas importantes en el campo de las relaciones laborales durante el período de prevención y control de la epidemia, e incrementar los esfuerzos para estabilizar empleos y relaciones laborales, y fortalecer políticas de publicidad y coordinación organizacional.
Los sindicatos de todos los niveles deben hacer un buen trabajo uniendo y movilizando a los empleados, desempeñando activamente el papel de sindicatos de empresa y proporcionando la ayuda necesaria y orientación psicológica para la intervención en crisis a los empleados que la necesiten.
* * *La Liga de la Juventud Comunista y la Federación de Mujeres deben llevar a cabo servicios de movilización social, ayuda y voluntariado de acuerdo con sus respectivos estatutos.
22. Cuando los trabajadores se retrasen en la reanudación del trabajo o no puedan reanudar el trabajo según lo previsto debido a medidas de emergencia adoptadas por el gobierno, se les proporcionará el salario durante el período normal de trabajo, de conformidad con las normas nacionales y provinciales pertinentes. regulaciones.
23. Alentar a las agencias de todos los niveles a implementar oficinas gubernamentales en línea y aprovechar al máximo los recursos de la plataforma de la red gubernamental.
Alentar a las empresas, instituciones, organizaciones sociales y particulares a gestionar los impuestos, la seguridad social, los seguros médicos, los fondos de previsión, los documentos de entrada y salida y otros negocios relacionados en línea a través de plataformas en línea.
24. Los gobiernos populares en todos los niveles y departamentos relevantes deben mejorar los canales de comunicación de información, establecer mecanismos de intercambio de información y responder a las preocupaciones del público de manera oportuna para llevar a cabo una educación profunda sobre la prevención y el control de epidemias; , guiar al público para que busque tratamiento médico de manera racional y mejorar la ciencia pública Proteger la conciencia y las capacidades fortalecer el trabajo de publicidad en línea e investigar y castigar severamente a quienes crean y difundan rumores maliciosamente de acuerdo con la ley;
La radio, la televisión, los periódicos, Internet y otros medios deben realizar activamente actividades de publicidad, educación y orientación de la opinión pública, popularizar los conocimientos sobre prevención y control de epidemias, difundir e interpretar políticas y medidas, promover experiencias de prevención y control y prácticas y promover la capacidad de los trabajadores médicos para salvar vidas y curar a los heridos, el elevado espíritu de estar dispuesto a contribuir, llevar adelante el espíritu de amor y apoyo ilimitados de la nación china desde todas las direcciones y crear una atmósfera positiva en toda la sociedad. para fortalecer la confianza y luchar contra la epidemia.
25. Las unidades e individuos que violen las leyes, reglamentos pertinentes y las disposiciones de esta decisión serán tratados de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Desobedecer los reglamentos pertinentes emitidos por el gobierno y sus departamentos pertinentes Quienes decidan, ordenen o no cooperen con investigaciones, inspecciones, aislamiento y otras medidas tomadas de conformidad con la ley serán sancionados por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley;
(2) Obstruir el trabajo normal de diagnóstico, tratamiento y rescate de las instituciones médicas y del personal médico, restringir ilegalmente la libertad personal del personal médico mediante violencia o amenazas, o golpear o herir intencionalmente al personal médico, así como otros comportamientos que puedan causar el personal médico infectado con el nuevo coronavirus será tratado por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley; aquellos que constituyan violaciones de la gestión de la seguridad pública serán tratados por los órganos de seguridad pública de conformidad con la ley; constituido, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;
(3) Quien padezca o se sospeche que padece el nuevo coronavirus, oculte deliberadamente su estado y se niegue a someterse a cuarentena, aislamiento obligatorio o tratamiento, los departamentos correspondientes lo manejarán de conformidad con la ley; aquellos que constituyan una violación de la gestión de la seguridad pública serán sancionados por los órganos de seguridad pública de conformidad con la ley; aquellos que constituyan un delito serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con la ley; con la ley;
(4) Durante el período de prevención y control de epidemias, aumentar los precios de los suministros de prevención de epidemias y los productos básicos de subsistencia de las personas, fabricar y vender productos falsificados Aquellos que se dedican a productos falsificados y de calidad inferior, cometer fraude, reunir multitudes para robar, destruir recursos de vida silvestre, dañar instalaciones de transporte, difundir rumores y alterar el orden del mercado y el orden social serán sancionados por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley, si se constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal; conforme a la ley.
26. Los tribunales populares y las fiscalías populares de todos los niveles deben desempeñar activamente sus funciones, manejar diversas disputas relacionadas con la prevención y el control de epidemias de acuerdo con la ley y castigar severamente los actos ilegales y criminales que obstaculizan la prevención y el control de epidemias. de conformidad con la ley, y brindar apoyo oportuno para la prevención y el control de epidemias. Proporcionar protección judicial para el procesamiento.
27. Si los gobiernos populares en todos los niveles y departamentos pertinentes no cumplen con sus deberes de presentación de informes según lo requerido, u ocultan, mienten o retrasan la presentación de informes sobre la epidemia, o no organizan el tratamiento y toman medidas de control de manera adecuada. De manera oportuna, el gobierno popular en el nivel superior ordenará correcciones y reportará críticas si las consecuencias son graves, el responsable será castigado de acuerdo con la ley si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad; con la ley.
28. Los comités permanentes de las asambleas populares de todos los niveles reforzarán la supervisión de la aplicación de esta decisión de conformidad con la ley.
Los delegados a los congresos populares de todos los niveles deben desempeñar sus funciones representativas de acuerdo con la ley, tomar la iniciativa para dar ejemplo, tomar la iniciativa en la participación en el trabajo de prevención y control de epidemias en sus unidades y calles. , comunidades (aldeas), y reflejar con prontitud las opiniones y opiniones de la gente sobre las sugerencias de prevención y control de epidemias.
Esta decisión entrará en vigor a partir de la fecha de su emisión y se implementará durante el período de prevención y control de la epidemia.