Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - ¿Qué está leyendo Joule mientras se acuesta con los pies haciendo ruido?

¿Qué está leyendo Joule mientras se acuesta con los pies haciendo ruido?

Mal: pronunciado como è, que significa malo.

De "Canción del viento otoñal, cabaña con techo de paja rota" de Du Fu en la dinastía Tang, extraído del texto original:

En un abrir y cerrar de ojos, el viento hace girar las nubes a colores oscuros, y el otoño es desolado y oscuro. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia. Ya que era un desastre y falta de sueño, ¡cómo podía mojarse toda la noche!

Traducción:

Después de un rato, el viento se detuvo y las nubes oscuras en el cielo se volvieron tan negras como la tinta. A finales de otoño, el cielo se vuelve oscuro y brumoso. La tela llevaba años cubierta y estaba fría y dura, como el hierro. La postura del niño para dormir no era buena y la colcha estaba rota.

Cuando llueve, el techo tiene goteras y no hay lugar seco en la casa. El agua de lluvia del tejado seguía goteando como un hilo. Desde la rebelión de Anshi, no he dormido mucho. Las noches son largas, la casa tiene goteras y la cama está mojada. ¿Cómo puedo quedarme despierto hasta el amanecer?

Datos ampliados

Fondo creativo:

Este poema fue escrito en agosto de 761 (el segundo año de la dinastía Yuan por el emperador Suzong de la dinastía Tang). En ese momento, fuertes vientos dañaron la casa y siguieron fuertes lluvias. La rebelión de Anshi aún no ha amainado. El poeta relacionó su experiencia con las dificultades en todas direcciones desde la guerra. Se quedó despierto toda la noche y estaba lleno de emociones y escribió este poema popular.

Tema:

Este poema describe la amarga experiencia del autor al ver su casa con techo de paja arrastrada por el viento del otoño y toda la familia expuesta a la lluvia. Expresa sus sentimientos internos y. encarna la noble preocupación del poeta por el país y el ámbito ideológico. Es una obra modelo en la poesía de Du Fu.

Agradecimiento:

Este breve párrafo escribe sobre la casa en ruinas y las condiciones miserables de la lluvia continua.

La frase "El viento instantáneamente fijará el color de las nubes, y los colores del otoño serán sombríos y oscuros" utiliza mucha pluma y tinta para representar una atmósfera lúgubre y triste, resaltando así la esencia del poeta. Estado de ánimo sombrío y triste. Se espera que haya densas gotas de lluvia del sombrío cielo otoñal rociando el suelo.

Esta frase, "El plebeyo ha tenido frío durante muchos años y el niño delicado tiene los pies agrietados" no puede ser escrita por un autor con poca experiencia en la vida. Vale la pena señalar que esto no es solo una colcha raída, sino también una preparación para la escritura posterior. El clima en Chengdu en agosto no es "frío". Es precisamente porque "no hay un lugar seco en la cabecera de la cama y la lluvia es constante" que siento frío.

"Si tengo insomnio, ¿cómo puedo mojarme toda la noche?" Dos frases, una vertical y otra cerrada. El primero es desde la situación actual hasta las diversas experiencias dolorosas desde la rebelión de Anshi, desde la cabaña en ruinas hasta el país devastado por la guerra, tan pronto como se cierra, se vuelve a la realidad de "mojarse de la noche a la mañana". La preocupación por el país y la gente, sumada a "mojarse toda la noche", dificultaba el sueño.

"Dónde está el coche" y la anterior preocupación "no cortado" expresan el afán del poeta por esperar tanto la lluvia como el amanecer. Y este estado de ánimo se inspiró en la difícil situación de la casa que tenía goteras y la gente común vestía ropa tan hierro como hierro. De modo que las dificultades personales se conectan con situaciones similares de otros, lo que naturalmente conduce al final del poema.

Enciclopedia Baidu: la cabaña fue destrozada por el viento otoñal