Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - Regulaciones de la provincia de Shanxi sobre la protección de los derechos e intereses legítimos de las personas mayores

Regulaciones de la provincia de Shanxi sobre la protección de los derechos e intereses legítimos de las personas mayores

Artículo 1: Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de las personas mayores, llevar adelante las virtudes tradicionales de respetar, respetar, amar y cuidar a las personas mayores, y promover la construcción de la civilización espiritual socialista, en De conformidad con la "Constitución de la República Popular China" y las disposiciones legales pertinentes, y a la luz de la situación real de la provincia, se formulan estas regulaciones. Artículo 2: Las personas mayores han creado riqueza material y espiritual para el país y la sociedad, han cumplido con sus obligaciones para con sus familias y sus hijos, y deben ser respetadas y amadas por el país, la sociedad, las familias y sus hijos. Artículo 3 Los derechos e intereses legítimos de las personas mayores están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna unidad o individuo. Artículo 4: Proteger los derechos e intereses legítimos de las personas mayores es responsabilidad común de toda la sociedad y una parte importante de la civilización espiritual socialista. Todos los ciudadanos deben proteger los derechos e intereses legítimos de las personas mayores. Artículo 5: El "Festival Doble Noveno" anual es el Día de la Tercera Edad en esta provincia. Artículo 6 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán el liderazgo en la protección de los derechos e intereses legítimos de las personas mayores y organizarán departamentos, unidades y organizaciones autónomas de masas de base pertinentes para implementar estas regulaciones. Las medidas de implementación específicas serán estipuladas por separado por el Gobierno Popular Provincial.

Las agencias de envejecimiento de todos los niveles deben ayudar a los departamentos pertinentes a abordar con prontitud los problemas que infringen los derechos e intereses legítimos de las personas mayores; apoyar a las personas mayores cuyos derechos e intereses legítimos han sido infringidos para que presenten demandas en el tribunal. tribunales populares de conformidad con la ley. Artículo 7: Las agencias estatales, los grupos sociales, las empresas, las instituciones y las organizaciones autónomas de masas de base deben esforzarse por crear las condiciones para que las personas mayores sean productivas, sigan desempeñando sus funciones y sirviendo a la sociedad.

Se pueden establecer fundaciones para personas mayores cuando las condiciones lo permitan. Alentar a las personas mayores a crear organizaciones de autoayuda. Artículo 8: Los derechos personales de las personas mayores están protegidos por la ley y nadie puede atentar contra la libertad personal y la dignidad personal de las personas mayores. Quedan prohibidos los abusos, insultos, difamaciones, amenazas, golpes, malos tratos y abandono a las personas mayores. Artículo 9 Los hijos adultos deben cumplir con la obligación de mantener y apoyar a sus padres ancianos:

(1) Los hijos adultos que viven en el mismo lugar que sus padres ancianos deben garantizar el sustento de sus padres y realizar tareas domésticas más allá de sus padres. ' capacidad. ;

(2) Los hijos adultos que viven en diferentes lugares con sus padres ancianos deben hacer los arreglos adecuados para la vida de sus padres para garantizar que la vida de sus padres esté garantizada;

(3) Vivir con padres ancianos en zonas rurales Los hijos adultos que viven separados deben ser responsables de la agricultura y la gestión de las tierras privadas, los campos de cereales y la huerta de sus padres. Las ganancias pertenecen a sus padres y no pueden ser reclamadas ni retenidas por la fuerza.

Los hijos mayores de edad no podrán negarse a cumplir su obligación de mantener a sus padres ancianos por renuncia a derechos sucesorios o por cualquier otro motivo.

Cuando los hijos adultos no cumplen con sus obligaciones, los padres ancianos que no pueden trabajar o tienen dificultades para vivir tienen derecho a exigirles el pago de una pensión alimenticia y de asistencia.

Los hijos casados ​​deben cuidar y respetar a los padres de su cónyuge; apoyarlos y ayudarlos, pero no interferir con la obligación de su cónyuge de mantener a sus padres ancianos.

Lo dispuesto en los párrafos anteriores de este artículo se aplicará a los nietos adultos y a los abuelos maternos que estén legalmente obligados a sustentar y sustentar a sus abuelos y a las demás personas que estén legalmente obligadas a sustentar y sustentar a las personas mayores. Artículo 10: La libertad de matrimonio de las personas mayores está protegida por la ley. Los niños o cualquier otra persona no podrán interferir con la libertad de las personas mayores de casarse, divorciarse, volverse a casar o volverse a casar por ningún motivo ni de ninguna manera; no deberán interferir ni obstaculizar la vida familiar de las personas mayores casadas nuevamente; Artículo 11 Los niños y cualquier otra persona o unidad no ocuparán la residencia legal de las personas mayores. Artículo 12: La propiedad legal, los derechos de herencia, los derechos de los acreedores y los derechos de propiedad intelectual de las personas mayores estarán protegidos por la ley.

Las personas mayores tienen derecho a poseer, utilizar, beneficiarse y disponer de sus ingresos legales, bienes inmuebles, ahorros, artículos de primera necesidad, reliquias culturales, libros y materiales, maderas, ganado, aves de corral y otros bienes legales. de conformidad con la ley, y sus hijos y Ninguna otra persona o unidad podrá infringirlos. Artículo 13: Las pensiones de jubilación, asistencia social, tratamiento médico y demás prestaciones de que disfrutan los jubilados y jubilados de acuerdo con la ley deben ser garantizadas y no deben reducirse ni cancelarse a voluntad.

Las agencias estatales, los grupos sociales, las empresas y las instituciones asignan y mantienen viviendas, y los jubilados y las personas mayores jubiladas deben disfrutar del mismo trato que los trabajadores. Artículo 14: Para las personas mayores en las ciudades que no pueden trabajar, no tienen a nadie en quien confiar y no tienen medios de subsistencia, el departamento de asuntos civiles y las unidades pertinentes deben brindar ayuda de acuerdo con las regulaciones nacionales para proteger sus vidas.

Para las personas mayores que no pueden trabajar, no tienen a nadie en quien confiar y no tienen medios de subsistencia en las zonas rurales, los gobiernos de los pueblos y ciudades y los comités de las aldeas deben implementar garantías de alimentos, ropa, alojamiento, atención médica y otros servicios de acuerdo con las regulaciones pertinentes. El sistema de apoyo al entierro. Artículo 15 Los gobiernos populares en todos los niveles deben organizar y alentar activamente a unidades o individuos calificados a recaudar fondos, invertir o establecer conjuntamente instalaciones de servicios y bienestar para personas mayores, como hogares de ancianos y hogares de asistencia social, desarrollar empresas de bienestar para las personas mayores y fortalecer la seguridad social. trabajar. Artículo 16 Los departamentos de cultura, educación, prensa y publicaciones, radio y televisión deben esforzarse por desarrollar la educación cultural de las personas mayores y enriquecer la vida espiritual de las personas mayores. Artículo 17 El departamento de deportes debe esforzarse por desarrollar deportes para las personas mayores y organizar y apoyar a las personas mayores para que realicen diversos deportes y actividades físicas. Artículo 18: Los departamentos médicos y de salud deben fortalecer la investigación sobre medicina geriátrica, esforzarse por desarrollar la rehabilitación médica geriátrica y brindar comodidad a las personas mayores para consultar a los médicos. Las ciudades y las zonas rurales donde las condiciones lo permitan deberían establecer gradualmente clínicas ambulatorias geriátricas, salas geriátricas y camas domiciliarias. Artículo 19: Los departamentos industriales y comerciales deben organizar la producción y venta de artículos de primera necesidad para las personas mayores, y el departamento de transporte y otras industrias de servicios deben brindar comodidad a las personas mayores. Artículo 20 Las escuelas de todos los niveles y tipos deben proporcionar a los estudiantes educación moral sobre el respeto, respeto, amor y cuidado de las personas mayores y educación jurídica sobre la salvaguardia de los derechos e intereses legítimos de las personas mayores.