Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - Información básica sobre las normas de transporte por carretera en la provincia de Shanxi

Información básica sobre las normas de transporte por carretera en la provincia de Shanxi

Principios generales

Artículo 1 Para garantizar el transporte por carretera y la seguridad de la vida y la propiedad de las personas, proteger los derechos e intereses legítimos de todas las partes involucradas en el transporte por carretera y mantener el orden del mercado del transporte por carretera, De acuerdo con el "Reglamento de transporte por carretera de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, este reglamento se formula en función de la situación real de la provincia.

Artículo 2 Este reglamento se aplica a las operaciones de transporte por carretera, los negocios relacionados con el transporte por carretera y las actividades de gestión del transporte por carretera dentro de la región administrativa de esta provincia.

El término "operaciones de transporte por carretera" mencionado en este reglamento incluye las operaciones de transporte de pasajeros por carretera (en adelante, operaciones de transporte de pasajeros) y las operaciones de transporte de mercancías por carretera (en adelante, "operaciones de transporte de mercancías"). Los negocios relacionados con el transporte por carretera incluyen estaciones de transporte por carretera (campos), mantenimiento de vehículos de motor, pruebas integrales de rendimiento de vehículos de motor, capacitación de conductores de vehículos de motor, alquiler de automóviles, servicios de logística y otros negocios.

Artículo 3 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán adherirse al principio de integrar el transporte por carretera urbano y rural y desarrollar el transporte por carretera.

La gestión del transporte por carretera debe adherirse a los principios de legalidad, apertura, equidad, justicia, eficiencia y conveniencia.

Dedicados a operaciones de transporte por carretera y negocios relacionados con el transporte por carretera, deben operar de acuerdo con la ley, ser honestos y dignos de confianza, tener competencia leal, ser seguros y convenientes, y ser respetuosos con el medio ambiente y ahorrar energía. .

Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán planes de desarrollo del transporte por carretera para sus propias regiones administrativas y organizarán su implementación en función de las necesidades del desarrollo económico y social local.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberían tomar medidas para apoyar el desarrollo del transporte y la logística de pasajeros rurales.

Artículo 5 El departamento de transporte del gobierno popular a nivel de condado o superior es responsable de organizar y dirigir el trabajo de gestión del transporte por carretera dentro de su propia región administrativa.

Las agencias de gestión del transporte por carretera a nivel de condado o superior son responsables de la implementación específica de la gestión del transporte por carretera.

El desarrollo y la reforma, la seguridad pública, las finanzas, la tierra, la vivienda y la construcción urbana y rural, la planificación, la industria y el comercio, la protección del medio ambiente, la supervisión de la seguridad, la supervisión de la calidad, el turismo, los precios y otros departamentos del pueblo Los gobiernos a nivel de condado o superior deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades estatutarias, hacer un buen trabajo en la gestión del transporte por carretera.

Artículo 6 El Gobierno Popular Provincial incluirá fondos para la gestión del transporte por carretera en el presupuesto fiscal, implementará un presupuesto unificado, una gestión unificada y fondos asignados.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben incluir fondos para tratar las fuentes de sobrecarga y sobrecarga en el presupuesto fiscal al mismo nivel.

El artículo 7 anima a los operadores de transporte por carretera a implementar operaciones intensivas y a gran escala.

Fomentar el desarrollo del transporte de carga e incentivar el uso de contenedores, transporte en furgonetas cerradas y otros métodos de transporte de carga por carretera. Gestión del transporte por carretera

Sección 1 Disposiciones generales

Artículo 8 Las operaciones de transporte por carretera implementarán un sistema de concesión de licencias.

Ninguna unidad o individuo podrá falsificar, alterar, transferir o arrendar una licencia de operación de transporte por carretera.

Artículo 9 El gobierno popular de una ciudad dividida en distritos establecerá un equipo de apoyo al transporte por carretera de emergencia para realizar tareas de transporte por carretera de emergencia, como rescate de emergencia, socorro en casos de desastre y preparación para la guerra. Los operadores de transporte por carretera que realicen tareas de transporte de emergencia por carretera recibirán una compensación económica razonable.

Sección 2 Operaciones de transporte de pasajeros

Artículo 10 Las agencias de gestión del transporte por carretera a nivel de condado o superior publicarán la situación de la oferta y la demanda del mercado de transporte de pasajeros cada seis meses cuando la oferta. y la situación de la demanda cambia significativamente, se anunciará oportunamente.

Las agencias de gestión del transporte por carretera a nivel de condado o superior pueden abrir líneas rurales de pasajeros en áreas remotas mediante licitaciones generales para líneas troncales y ramales.

Artículo 11 Si un operador de transporte de pasajeros no ha puesto en funcionamiento durante más de 180 días desde la fecha de obtención de la licencia de funcionamiento, o ha dejado de operar durante más de 180 días consecutivos después de su operación, se considerará haber terminado automáticamente su operación y será cancelada por la autoridad otorgante original de su licencia comercial.

Después de obtener la licencia de operación, el operador de transporte de pasajeros de la línea deberá prestar servicios de transporte continuo y no suspenderlos, terminarlos o transferirlos sin autorización.

Artículo 12 Las líneas de transporte de pasajeros que cumplan con los requisitos para una operación segura, con el consentimiento de la autoridad otorgante original, podrán ser operadas por transporte público y disfrutar de las mismas políticas preferenciales que el transporte público urbano de pasajeros.

Artículo 13 Los operadores de transporte fletado de pasajeros firmarán un contrato de fletado con los pasajeros fletados y lo llevarán consigo a bordo, y no establecerán rutas operativas de punto fijo ni solicitarán pasajeros fuera del contrato de fletado.

Artículo 14 El operador de transporte turístico de pasajeros deberá firmar un contrato de fletamento turístico con el fletador turístico y transportarlo con el vehículo.

Sección 3 Operaciones de carga

Artículo 15 Los operadores de carga no transportarán mercancías prohibidas por las leyes y reglamentos administrativos.

Los operadores de transporte de mercancías deberán comprobar y confirmar que los procedimientos pertinentes estén completos y válidos antes de transportar mercancías restringidas por leyes y reglamentos administrativos o que se transporten con certificados.

Artículo 16 Los operadores de mercancías tomarán medidas eficaces para evitar la dispersión, el polvo y las fugas de las mercancías.

Artículo 17 Los operadores de carga formularán planes de transporte por carretera cuando transporten artículos grandes. Si el transporte excede el límite, los procedimientos pertinentes se manejarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Los vehículos que se dediquen al transporte de objetos de gran tamaño deberán estar equipados con señales uniformes y colgar banderas de acuerdo con la normativa; deberán instalarse luces de señalización al circular de noche y al estacionarse para descansar.

Artículo 18 El departamento de transporte de una ciudad dividida en distritos podrá encomendar a la agencia de gestión del transporte por carretera de una ciudad dividida en distritos la organización de los exámenes de calificación y los certificados de calificación de los conductores, encargados de carga y descarga y escoltas que participan en el transporte de mercancías peligrosas.

Negocios relacionados con el transporte por carretera

Sección 1 Estaciones (campos) de transporte por carretera

Artículo 19 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán la construcción de estaciones (campos) de transporte por carretera y parques logísticos en la planificación urbana y rural local y en la planificación maestra del uso del suelo, y brindar apoyo en términos de suelo, fondos, etc.

Fomentar la inversión diversificada en la construcción de estaciones de transporte por carretera (campos) y parques logísticos.

Artículo 20 La construcción de estaciones (campos) de transporte vial deberá integrarse, interconectarse y coordinarse con las carreteras, vías urbanas, transporte público urbano de pasajeros y otros modos de transporte.

Al construir, reconstruir o ampliar las carreteras del condado y del municipio, las estaciones de pasajeros rurales, las paradas de autobús, las estaciones de bienvenida y otras instalaciones deben planificarse, diseñarse, construirse y aceptarse sincrónicamente.

Artículo 21 Las agencias de gestión del transporte por carretera a nivel de condado o superior determinarán si ingresar a la estación (campo) de pasajeros por carretera en función del flujo de pasajeros y el grado de la estación (campo) de pasajeros por carretera, la escala de construcción y el área de estacionamiento. , área de espera y otros indicadores ) gama de vehículos y el número de vehículos (turnos) que se pueden acomodar.

Artículo 22 Los Operadores de Terminales de Pasajeros por Carretera deberán cumplir con las siguientes regulaciones:

(1) Organizar los horarios de salida de manera justa y razonable;

(2) Durante el horario comercial El lugar deberá publicar los artículos y estándares de cobro;

(3) Liquidación de tarifas con los operadores de transporte de pasajeros mensualmente;

(4) Establecer y mejorar un sistema de responsabilidad de producción de seguridad para asegurar la inversión en fondos de producción de seguridad.

Artículo 23 Los operadores de estaciones (patios) de carga por carretera deberán cumplir con las siguientes regulaciones:

(1) Clasificar y almacenar mercancías de acuerdo con la naturaleza y los requisitos de almacenamiento, y apilarlas ordenadamente para asegúrese de que las mercancías estén intactas;

(2) Las mercancías peligrosas se almacenan por separado;

(3) Al manipular mercancías, manipúlelas con cuidado para evitar mezclas, fugas y daños;

p>

(4) Los almacenes y otros locales comerciales cumplen con las condiciones de seguridad contra incendios y todos los equipos e instalaciones de protección contra incendios son completos y efectivos.

Sección 2 Mantenimiento de vehículos de motor y pruebas integrales de rendimiento

El artículo 24 alienta a las empresas de mantenimiento de vehículos de motor a implementar operaciones de especialización y en cadena para brindar servicios rápidos de reparación y rescate a la sociedad.

Artículo 25 Las personas encargadas de la tecnología de mantenimiento de vehículos de motor, inspección de calidad, maquinaria, electrodomésticos, chapa (reparación de carrocerías), pintura (pintura de carrocerías) y evaluación técnica de vehículos (incluidas las pruebas) deberán seguir las El estado estipula que aquellos que aprueben el examen de calificación organizado e implementado por la agencia municipal de gestión del transporte por carretera a nivel de distrito serán empleados después de aprobar el examen.

Artículo 26 Los operadores de mantenimiento de vehículos de motor no realizarán los siguientes actos:

(1) Solicitar negocios por medios ilegales o indebidos;

( 2) Utilizar vehículos para reparaciones;

(3) Ocupar vías o lugares públicos para operaciones de mantenimiento;

(4) Modificar o ensamblar vehículos de motor sin autorización;

(5 ) Reparar vehículos de motor desguazados;

(6) Grabar ilegalmente el número de motor o número de bastidor;

(7) Utilizar vehículos desguazados u otros vehículos no calificados para reparar con piezas y accesorios completos.

Artículo 27 Las pruebas integrales de funcionamiento de los vehículos de motor estarán sujetas a gestión socializada. Quienes se dediquen al negocio de pruebas integrales de rendimiento de vehículos de motor deben registrarse en la agencia provincial de gestión del transporte por carretera.

Las agencias de pruebas integrales de rendimiento de vehículos de motor deberán realizar pruebas de acuerdo con los procedimientos y estándares nacionales y provinciales, emitir informes de pruebas de manera oportuna y establecer archivos de pruebas de vehículos.

Las agencias de pruebas integrales de rendimiento de vehículos de motor no emitirán informes falsos de pruebas de vehículos.

Artículo 28 Los operadores de mantenimiento de vehículos de motor y las agencias de pruebas integrales de rendimiento de vehículos de motor deberán realizar el mantenimiento y la calibración de rutina de los instrumentos y equipos de prueba y medición, e implementar la verificación periódica obligatoria de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales.

Sección 3 Formación de conductores de vehículos de motor

Artículo 29 Las instituciones de formación de conductores de vehículos de motor llevarán a cabo la formación de acuerdo con las normas y el plan de estudios prescritos por el estado y completarán verazmente los registros de formación. , para garantizar la calidad de la formación.

Las instituciones de formación de conductores de vehículos de motor no establecerán sucursales ni puntos de formación sin autorización y no enviarán estudiantes a otras instituciones de formación con fines lucrativos.

Artículo 30 Las instituciones de formación de conductores de vehículos de motor llevarán a cabo la formación en lugares de enseñanza autorizados y la formación vial se llevará a cabo de acuerdo con las rutas y horarios prescritos por el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública.

Las instituciones de formación de conductores de vehículos de motor no pueden utilizar vehículos que no sean de formación para la formación de conducción.

Artículo 31 Los instructores de formación en conducción de vehículos a motor deberán obtener la titulación de instructor de conformidad con la normativa nacional.

Después de que el instructor de capacitación de conductores de vehículos de motor cambie la unidad de servicio, la institución de capacitación de conductores de vehículos de motor deberá registrarse en la agencia de gestión de transporte por carretera a nivel del condado.

Sección 4 Alquiler de Vehículos

Artículo 32 Para ejercer el negocio de alquiler de vehículos deberán cumplirse las siguientes condiciones:

(1) Tener más de diez vehículos que cumplir con los estándares nacionales Vehículos estándar y propios que hayan pasado la inspección;

(2) Tener espacio para oficinas y estacionamientos adecuados para su negocio;

(3) Tener negocios correspondientes y personal de gestión;

(4) Tener un sólido sistema de gestión de seguridad;

(5) Los vehículos de pasajeros deben ser turismos pequeños con no más de doce asientos.

Artículo 33 Quienes se dediquen al negocio de alquiler de automóviles deberán presentar una solicitud a la agencia de gestión del transporte por carretera municipal del distrito después de obtener una licencia comercial.

La agencia de gestión del transporte por carretera deberá completar la revisión dentro de los quince días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud y tomar una decisión sobre si concede el permiso.

La licencia del negocio de alquiler de vehículos no es transferible.

Artículo 34 Los operadores de alquiler de vehículos firmarán un contrato de alquiler de vehículos con el arrendatario y proporcionarán vehículos que hayan pasado la inspección y tengan certificados completos y válidos, pero no prestarán servicios de conducción.

Sección 5 Servicios Logísticos

Artículo 35 Quienes se dediquen a servicios logísticos tales como manipulación, expedición de carga, estiba de carga, almacenamiento y cómputo, servicios de información, etc., deberán obtener servicios industriales y comerciales. licencias de ellos mismos dentro de los 30 días a partir de la fecha de la licencia comercial, deben presentarse ante la agencia de gestión de transporte por carretera a nivel del condado en el lugar de registro.

Artículo 36 El personal de transporte y carga deberá observar los procedimientos de operación segura estipulados por el estado y no causará pérdida o daño a las mercancías.

El transportista de la carga no ocultará ni tergiversará la naturaleza de la carga ni incluirá mercancías peligrosas en la misma.

Artículo 37 Cuando un operador de transporte de carga por carretera acepte el negocio de transportar mercancías peligrosas o restringidas conforme a la ley, deberá entender el nombre, naturaleza, cantidad y métodos de tratamiento de emergencia de las mercancías transportadas, y verificar los Documentos relevantes; al firmar un contrato de transporte de carga con un transportista, se deben revisar sus calificaciones correspondientes.

Artículo 38 Los operadores de servicios de información y estiba de carga deberán proporcionar a las partes de apoyo información precisa sobre el vehículo y el origen de la carga.

Artículo 39 El gobierno popular urbano tomará medidas para facilitar el paso de los vehículos dedicados a la logística y distribución urbana en las vías urbanas. Seguridad del transporte por carretera

Artículo 40 Los gobiernos populares de todos los niveles son responsables de la supervisión y gestión de la seguridad del transporte por carretera dentro de sus propias regiones administrativas.

Artículo 41 El departamento de transporte del gobierno popular a nivel de condado o superior es responsable de orientar y supervisar la implementación de la gestión de la seguridad del transporte por carretera por parte de las agencias de gestión del transporte por carretera.

La agencia de gestión del transporte por carretera es responsable de la revisión de las condiciones de acceso al mercado del transporte por carretera e implementa la supervisión y gestión de seguridad de las estaciones (campos) de transporte por carretera, las condiciones técnicas de los vehículos de operación y las calificaciones de los conductores de operación de acuerdo con con la ley.

Artículo 42 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública a nivel de condado o superior es responsable de la gestión de la seguridad de los vehículos de transporte por carretera.

El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública a nivel de condado o superior deberá, previa solicitud de los conductores de transporte de pasajeros por carretera y de transporte de mercancías peligrosas, proporcionarles una certificación de que no ha habido accidentes de tráfico importantes dentro del territorio. tres años.

Artículo 43 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública municipal del distrito establecerá y mejorará el sistema de examen de la licencia de conducir de vehículos de motor, equipará las instalaciones y equipos de examen adecuados para el examen de la licencia de conducir de vehículos de motor y realizará el examen. de acuerdo con la normativa Organizar los exámenes en el momento oportuno.

Los solicitantes de permisos de conducción de vehículos de motor deberán recibir formación de instituciones de formación de conductores de vehículos de motor. El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública aceptará solicitudes de exámenes para el permiso de conducir basándose en los registros de formación emitidos por la institución de formación de conductores.

Artículo 44 Los operadores de transporte por carretera son responsables de la seguridad del transporte por carretera, y sus representantes legales son los primeros responsables de la seguridad del transporte por carretera de la empresa.

Artículo 45 Los operadores de transporte por carretera establecerán y mejorarán un sistema de responsabilidad en materia de seguridad en el trabajo, un sistema de educación, capacitación y evaluación de la seguridad en el trabajo para los empleados, un sistema para la investigación y gestión de peligros ocultos en accidentes de seguridad en la producción, y un sistema de inspección de seguridad para vehículos en funcionamiento.

Artículo 46 Los operadores de transporte por carretera implementarán los archivos nacionales de seguridad del tráfico y el sistema de notificación estadística de accidentes de seguridad de producción e informarán las condiciones de seguridad del transporte por carretera a la agencia de gestión del transporte por carretera de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 47 Los operadores de terminales de pasajeros establecerán un sistema de inspección de seguridad de equipajes y bultos, equiparán instrumentos de detección de seguridad de acuerdo con las regulaciones y realizarán inspecciones de seguridad del equipaje que ingrese a la terminal de pasajeros.

Artículo 48 Los operadores de transporte por carretera instalarán equipos terminales de posicionamiento por satélite que cumplan con las normas nacionales para vehículos de pasajeros y vehículos de transporte de mercancías peligrosas, realizarán monitoreo en tiempo real y se comunicarán con plataformas de monitoreo del transporte por carretera en tiempo real.

Se anima a los operadores de transporte por carretera a instalar equipos terminales de posicionamiento por satélite que cumplan con los estándares nacionales para otros vehículos operativos.

Artículo 49 El transporte por carretera y los operadores comerciales relacionados no cometerán las siguientes violaciones de las normas de seguridad:

(1) Utilizar vehículos que no hayan sido inspeccionados o no hayan pasado la inspección anual. en el transporte por carretera;

(2) Usar vehículos que no se hayan sometido a una inspección de seguridad o que no cumplan con los requisitos después de la inspección de seguridad para realizar el transporte por carretera;

(3) Usar vehículos modificados ilegalmente vehículos o desguazarlos El vehículo se utiliza para el transporte por carretera;

(4) Utilizar personal que no haya obtenido el certificado de calificación profesional, empleados que no sean consistentes con el tipo de trabajo de conducción, o empleados que no hayan han sido capacitados en producción segura para trabajar;

(4) p>

(5) Los vehículos en operación carecen de elementos de inspección y prueba. Control de fuentes de sobrecarga y sobrecarga

Artículo 50 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del control de las fuentes de sobrecarga y sobrecarga dentro de sus propias regiones administrativas, y el responsable es la primera persona Responsable del control de fuente de sobrecarga y sobrecarga.

El gobierno popular a nivel de condado publicará al público la lista de unidades fuente de transporte de carga por carretera que hayan obtenido licencias y registros de conformidad con la ley.

Artículo 51 La unidad fuente de transporte de carga por carretera deberá cumplir las siguientes obligaciones:

(1) Aclarar las responsabilidades del personal y establecer un sistema de rendición de cuentas;

(2) Capacitar al personal relacionado con la carga, facturación, pesaje, etc.;

(3) Registrar el certificado de operación del vehículo y el certificado de calificación profesional presentados por el conductor del vehículo que carga la carga;

(4) Establecer y mejorar sistemas y archivos estadísticos de registro de carga y estiba de vehículos, y presentar información relevante a las agencias de gestión del transporte por carretera de acuerdo con la normativa.

Artículo 52 La unidad fuente del transporte de carga por carretera no deberá realizar las siguientes conductas:

(1) Cargar o apilar vehículos más allá de lo estándar;

( 2) Cargar y estibar vehículos sin placas, licencias incompletas o vehículos modificados ilegalmente;

(3) Proporcionar certificados de carga falsos para vehículos de transporte que exceden el límite.

Artículo 53 Las agencias de gestión del transporte por carretera a nivel de condado o superior pueden supervisar y gestionar la gestión de fuentes de sobrecarga y exceso de límites de las unidades fuente de transporte de carga por carretera anunciadas por el gobierno mediante despachos, inspecciones, etc. Si durante la supervisión e inspección se descubren actos ilegales que no están dentro del alcance de las competencias del departamento, se transferirán oportunamente a los organismos administrativos pertinentes, y los organismos administrativos pertinentes los investigarán y abordarán con prontitud. Supervisión e inspección

Artículo 54 Los departamentos de transporte de los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la supervisión de la gestión del transporte por carretera implementada por las agencias de gestión del transporte por carretera.

Las agencias de gestión del transporte por carretera deben fortalecer la supervisión e inspección de las actividades comerciales del transporte por carretera y las actividades de aplicación de la ley, hacer públicos sus sistemas de servicios, simplificar los procedimientos de trabajo y estandarizar las actividades de aplicación de la ley.

Artículo 55 El personal encargado de hacer cumplir la ley de las agencias de gestión del transporte por carretera podrá realizar supervisión e inspección en el transporte por carretera y locales comerciales relacionados, centros de distribución de pasajeros y carga, intersecciones de carreteras, áreas de servicio de carreteras y unidades fuente de transporte de carga por carretera, pero no afectará el buen funcionamiento de las carreteras.

Al realizar tareas de supervisión e inspección, el personal encargado de hacer cumplir la ley de las agencias de gestión del transporte por carretera deberá vestir y usar carteles y presentar certificados legales y administrativos válidos de aplicación de la ley.

Los vehículos especiales para la supervisión e inspección del transporte por carretera deben estar equipados con señales y luces de advertencia especiales.

Artículo 56: En cualquiera de las siguientes circunstancias, el organismo gestor del transporte por carretera podrá incautar temporalmente los vehículos de transporte, maquinaria y equipo de mantenimiento o vehículos de conducción y enseñanza, y ordenar a los interesados ​​que se dirijan a los lugares designados. ubicación para su procesamiento dentro de los 10 días:

(1) Vehículos que participan en operaciones de transporte por carretera sin un certificado de operación del vehículo y no pueden proporcionar otros certificados de operación emitidos por la agencia de gestión del transporte por carretera en el lugar;

(2) No obtener una licencia comercial, Participar en actividades comerciales de mantenimiento de vehículos de motor, capacitación de conductores de vehículos de motor y alquiler de automóviles sin autorización.

Los vehículos o equipos detenidos temporalmente de conformidad con la ley se conservarán adecuadamente y no se utilizarán, dañarán ni perderán, y no se cobrarán tarifas de almacenamiento ni se cobrarán de forma encubierta.

Artículo 57: Durante el curso de la supervisión e inspección, la agencia de gestión del transporte por carretera podrá retener temporalmente el certificado de operación del vehículo, el letrero de operación o el certificado de calificación comercial por actos ilícitos que no puedan ser atendidos en el acto, y ordenarles que expidan una licencia en un plazo de diez días.

Si se retiene temporalmente el certificado de operación del vehículo, se expedirá un bono para la gestión y se notificará a la agencia gestora del transporte por carretera del lugar de matriculación del vehículo.

Artículo 58 La agencia de gestión del transporte por carretera realizará el transporte por carretera de pasajeros y mercancías, las estaciones (campos) de transporte por carretera, la capacitación de conductores de vehículos de motor, el mantenimiento de vehículos de motor, las pruebas integrales de rendimiento, el alquiler de automóviles y los servicios de logística. Los operadores implementan un sistema de evaluación de calidad y reputación.

Las agencias de gestión del transporte por carretera deben anunciar periódicamente al público los resultados de la evaluación del comportamiento empresarial, la calidad del servicio y la seguridad de la producción de los operadores.

Artículo 59 Las agencias de gestión del transporte por carretera y los departamentos pertinentes, como seguridad pública, industria y comercio, supervisión de calidad, protección ambiental y fijación de precios, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, anunciarán al público el desempeño y el desempeño. del transporte por carretera y los operadores y empleados relacionados. Advertencia, establecer un mecanismo de intercambio de información.

Artículo 60: La agencia de gestión del transporte por carretera establecerá un sistema de quejas y denuncias, divulgará el número de teléfono, la dirección postal y la dirección de correo electrónico de quejas y denuncias, y atenderá las quejas y denuncias de las partes dentro de los 15 días siguientes a la fecha de aceptación.

Artículo 61 El transporte por carretera y los operadores comerciales relacionados proporcionarán datos estadísticos del transporte por carretera a la agencia de gestión del transporte por carretera de acuerdo con las regulaciones y aceptarán la supervisión e inspección de la agencia de gestión del transporte por carretera. Responsabilidad Legal

Artículo 62 Si cualquier violación a las disposiciones de este Reglamento y cualesquiera leyes o reglamentos administrativos tuviesen disposiciones penales, prevalecerán dichas disposiciones.

Artículo 63 Cualquier persona que viole las disposiciones de este Reglamento al transferir o arrendar una licencia comercial, un certificado de operación de un vehículo o una señal de operación deberá recibir la orden de la agencia de gestión del transporte por carretera a nivel del condado o superior para detener el acto ilegal y confiscar los documentos pertinentes; si se obtienen ingresos ilegales, se confiscarán los ingresos ilegales y se impondrá una multa de no menos de 2.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes.

Artículo 64 Cualquier persona que viole las disposiciones de este Reglamento y cometa cualquiera de las siguientes circunstancias deberá realizar correcciones por parte de la agencia de gestión del transporte por carretera a nivel del condado o superior si se niega a realizar correcciones; se le impondrá una multa no inferior a 500 RMB ni superior a 3000 RMB:

(1) El operador de la terminal de pasajeros no organiza la hora de salida de forma justa y razonable;

(2). ) El operador de la terminal de pasajeros no liquida las tarifas mensualmente;

(3) Los operadores de mantenimiento de vehículos de motor utilizan vehículos para el mantenimiento;

(4) Los operadores de transporte turístico de pasajeros y fletados los operadores de transporte de pasajeros no llevan a cabo contratos de vehículos fletados como se requiere;

(5) Las instituciones de formación de conductores de vehículos de motor no completan verazmente los registros de capacitación;

(6) Transporte por carretera y negocios relacionados los operadores no presentan datos estadísticos e información relacionada según lo requerido.

Artículo 65 La agencia de gestión del transporte por carretera a nivel del condado o superior ordenará a cualquier persona que viole las disposiciones de este Reglamento y se dedique a negocios de alquiler de automóviles sin permiso a cesar sus operaciones si hay ganancias ilegales; , las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces los ingresos, si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 10.000 yuanes; se impondrá una multa de no menos de 20.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes, si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;

Artículo 66 Infringe lo dispuesto en este reglamento, y a los operadores relacionados con el transporte por carretera tales como pruebas integrales de funcionamiento de vehículos de motor, manipulación y carga, transporte de carga, estiba de carga, almacenamiento y cómputo, servicios de información, etc. , no se registra de acuerdo con las regulaciones, la agencia de gestión del transporte por carretera a nivel de condado o superior ordenará correcciones dentro de un límite de tiempo, si las correcciones no se realizan dentro del límite de tiempo, una multa de no menos de RMB 1,000 pero no más de RMB; Se impondrán 3.000 RMB.

Artículo 67 Si un operador de transporte por carretera tiene la misma responsabilidad por un accidente grave de seguridad del tráfico, la autoridad otorgante original revocará la licencia de operación del vehículo accidentado y el certificado de calificación del conductor del vehículo, y ordenará al operador que realice rectificaciones y haga rectificaciones.Durante este período no se añadirá nueva capacidad de transporte si el vehículo accidentado es un vehículo de transporte de viajeros, también se le revocará su licencia de explotación de transporte de viajeros de la línea.

Si el certificado de calificación de un conductor operativo es revocado de conformidad con la ley debido a un accidente grave de seguridad vial, no podrá volver a solicitar el certificado de calificación dentro de los tres años a partir de la fecha de revocación si su calificación; Si el certificado se revoca de conformidad con la ley debido a un accidente grave de seguridad vial, su certificado de calificación será revocado de por vida. No se permite volver a solicitar el certificado de calificación.

Artículo 68 Si la unidad fuente del transporte de carga por carretera no cumple con sus obligaciones en violación de las disposiciones de este reglamento, la agencia de gestión del transporte por carretera a nivel del condado o superior le ordenará que haga correcciones si; Si se niega a hacer correcciones, se le impondrá una multa de mil yuanes.

Artículo 69 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 52 de este Reglamento será multada con 10.000 yuanes por vehículo por la agencia de gestión del transporte por carretera a nivel de condado o superior, si el caso es grave, la gestión del transporte por carretera; Las agencias del nivel del condado o superiores serán multadas. La organización depende del gobierno popular del mismo nivel y la transfiere a los departamentos de industria y comercio, supervisión de calidad y otros departamentos para su procesamiento. , industria y comercio, supervisión de calidad y otros departamentos. Las herramientas de producción deben detenerse temporalmente y ordenarse que realicen correcciones dentro de un límite de tiempo, si las circunstancias son particularmente graves, la agencia de gestión del transporte por carretera a nivel de condado o superior informará al gobierno popular del mismo nivel y lo transferirá a la industria; y los departamentos de comercio, supervisión de calidad y otros para sellar las instalaciones comerciales de acuerdo con la ley. Los departamentos pertinentes investigarán y tratarán con la unidad de origen del transporte de mercancías de acuerdo con la ley.

Artículo 70 La agencia de gestión del transporte por carretera registrará los vehículos de transporte que excedan el límite en la columna de registro ilegal del certificado de calificación profesional del conductor. Si se registra una sobrecarga tres veces en seis meses, la autoridad emisora ​​original revocará el certificado de calificación.

Artículo 71 Cualquiera que viole las disposiciones de este Reglamento y cometa una de las siguientes circunstancias será ordenado a realizar correcciones por parte de la agencia de gestión del transporte por carretera a nivel de condado o superior y será multado con no menos de 1.000 yuanes pero no más de 5.000 yuanes si las circunstancias son graves, la infracción se suspenderá temporalmente. Retención de la licencia de operación de transporte por carretera, la licencia de operación del vehículo o el certificado de calificación comercial:

(1) Una línea de transporte de pasajeros. el operador suspende o cancela el transporte de línea o transfiere la licencia comercial sin autorización;

(2) Las agencias de pruebas integrales de rendimiento de vehículos de motor no realizan inspecciones de los vehículos en funcionamiento;

(3) Capacitación de conductores de vehículos de motor las instituciones realizan operaciones de capacitación en conducción en lugares de enseñanza no aprobados o utilizan vehículos que no son de capacitación.

(4) Las instituciones de capacitación para conductores de vehículos de motor establecen sucursales, puntos de capacitación sin autorización o envían estudiantes a otras instituciones de capacitación con fines de lucro;

(5) Los operadores de alquiler de vehículos utilizan vehículos propios ilegales o se alquilan vehículos que no han obtenido un certificado de operación del vehículo;

(6) Los operadores de transporte por carretera no instalan posicionamiento por satélite equipos terminales, no monitorean en tiempo real o no acceden a la plataforma de monitoreo del transporte por carretera en tiempo real;

(7) Los operadores de transporte por carretera utilizan vehículos que no han sido inspeccionados o no han pasado las inspecciones anuales para realizar transporte;

(8) Los operadores de transporte por carretera utilizan vehículos que no han sido inspeccionados por seguridad o vehículos que no cumplen con los requisitos después de la inspección de seguridad se dedican al transporte por carretera;

(9 ) Los operadores de transporte por carretera utilizan personal que no ha obtenido el certificado de cualificación profesional o empleados que no son compatibles con el tipo de conducción para conducir vehículos en funcionamiento.

Artículo 72 Si cualquier miembro del personal de una agencia de gestión del transporte por carretera u otra agencia administrativa viola las disposiciones de este Reglamento y comete cualquiera de las siguientes circunstancias, el responsable directo a cargo y el resto del personal directamente responsable serán sancionado conforme a la ley; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley:

(1) Establecer puestos de control sin autorización para interceptar e inspeccionar vehículos de transporte normal por carretera;

(2) Cargos arbitrarios, multas arbitrarias e incautaciones arbitrarias de automóviles;

(3) No informar verazmente sobre accidentes de transporte por carretera importantes o mayores, según se requiere;

( 4) No atender o responder a las quejas dentro del plazo prescrito sin razones justificables;

(5) No implementar el otorgamiento de licencias administrativas de acuerdo con las condiciones, procedimientos y plazos prescritos;

(6) Participar o participar en forma encubierta en negocios de transporte por carretera y negocios relacionados con el transporte por carretera;

p>

(7) No investigar y abordar las infracciones de manera oportuna o no desempeñar responsabilidades para controlar la fuente de sobrecarga y sobrecarga

(8) Detención ilegal de vehículos de transporte y licencias de operación de vehículos

(9) Atascos causados ​​por las fuerzas del orden;

p>

(10) Pedir o aceptar propiedad de otros o buscar otros beneficios;

(11) Otro incumplimiento del deber o abuso de poder.