Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - Reglamento de gestión de propiedades de la provincia de Shandong (2)

Reglamento de gestión de propiedades de la provincia de Shandong (2)

Reglamento de administración de propiedades de la provincia de Shandong de 2017

Capítulo 4 Uso de la propiedad y administración autónoma del propietario

Sección 1 Disposiciones generales

Artículo 44 Propietario o uso de la propiedad Las personas deberán cumplir con las normas pertinentes leyes, reglamentos, reglamentos de gestión y reglamentos de gestión temporal, y no participará en los siguientes comportamientos:

(1) Dañar la estructura portante de la casa y otras violaciones de las normas de decoración de la casa;

(2) Construir ilegalmente edificios y estructuras, abrir puertas y ventanas sin permiso y otras violaciones de las normas de planificación;

(3) Violar las normas de administración de propiedades, ocupar y dañar corredores, espacios verdes y otras partes de uso de la propiedad, * *Usar instalaciones y equipos;

(4) Cambiar el propósito de la casa sin autorización y otras violaciones de las normas de administración de vivienda;

(5) Tirar basura , escombros, etc. que violen la apariencia y apariencia de la ciudad. Comportamientos estipulados en saneamiento ambiental;

(6) Apilar sustancias inflamables, explosivas, altamente tóxicas y radiactivas, descargar sustancias tóxicas y nocivas o hacer ruido que exceda los estándares especificados. y otras violaciones de las normas de protección ambiental;

(7) Violaciones de las normas contra incendios, como ocupar escaleras de incendios;

(8) Apuestas, uso de actividades supersticiosas para dañar a la sociedad, criar animales para interferir con la vida normal de otros y otras violaciones de las normas de gestión de la seguridad pública.

(9) Otros comportamientos prohibidos por leyes, reglamentos, reglamentos de gestión y reglamentos de gestión temporal;

Las empresas de servicios inmobiliarios y los comités de propietarios deberán desalentar y detener las conductas especificadas en el párrafo anterior e informar a los departamentos correspondientes.

Artículo 45 Los propietarios o usuarios de inmuebles que ciernen balcones e instalen aires acondicionados exteriores, calentadores de agua solares, redes antirrobo, sombrillas y otras instalaciones deberán cumplir con las normas de administración, las normas de administración temporal y las normas pertinentes sobre la propiedad. administración, mantenga la propiedad limpia y hermosa.

Cuando los propietarios utilicen el techo para instalar calentadores de agua solares y otras instalaciones, no deben dañar el techo ni afectar la seguridad de la casa. El propietario del último piso de la propiedad y la empresa de servicios inmobiliarios deben hacerlo. cooperar.

Los propietarios deberán tirar la basura de acuerdo con las normas pertinentes para la clasificación y recogida de basura.

Artículo 46 Cuando un propietario alquile una casa, deberá informarlo a la junta de propietarios y a la empresa de servicios inmobiliarios.

El propietario no violará leyes, reglamentos, reglamentos de gestión y reglamentos de gestión temporal al transformar casas, garajes u otras instalaciones auxiliares en locales comerciales. Si un propietario necesita cambiar su residencia, garaje u otras instalaciones auxiliares a local comercial por circunstancias especiales, deberá presentar una solicitud por escrito al comité de propietarios o comité de vecinos de la comunidad, y con el consentimiento de los propietarios interesados, acudir al departamentos pertinentes para manejar los procedimientos pertinentes de conformidad con la ley.

Sección 2 Decoración de propiedad residencial

Artículo 47 Antes del inicio del proyecto de decoración residencial, el propietario o usuario de la propiedad deberá registrarse en la empresa de servicios inmobiliarios con la información relevante de acuerdo con If; se estipula que debe informarse a los departamentos pertinentes para su aprobación y los procedimientos de aprobación deben completarse de acuerdo con la ley.

Si el propietario se niega a pasar por los procedimientos de registro y aprobación, la empresa de servicios inmobiliarios tiene derecho a prohibir que el personal de construcción de decoración ingrese al área de administración de la propiedad de acuerdo con las regulaciones de administración o las regulaciones de administración temporal.

Artículo 48 El propietario o usuario del inmueble deberá suscribir un contrato de servicio de decoración residencial con la empresa de servicios inmobiliarios.

El contrato de servicio de decoración residencial debe incluir los siguientes contenidos:

(1) El contenido de implementación y el período de implementación del proyecto de decoración;

(2) El tiempo permitido para la construcción;

(3) Retiro y eliminación de desechos;

(4) Requisitos de instalación para instalaciones de fachada residencial e instalaciones antirrobo;

( 5) Comportamientos prohibidos y precauciones;

(6) Recogida y devolución del depósito de decoración;

(7) Responsabilidad por incumplimiento de contrato;

(8) Otros asuntos que deben acordarse son importantes.

Artículo 49 El propietario o usuario del inmueble deberá informar a los propietarios vecinos antes de iniciar el proyecto de decoración residencial.

Cuando las empresas de servicios inmobiliarios inspeccionen las actividades de decoración residencial, los propietarios no deberán negarlas ni obstaculizarlas.

Sección 3ª Utilización de garajes y plazas de aparcamiento

Artículo 50 Los garajes darán prioridad a la satisfacción de las necesidades de aparcamiento de los propietarios y usuarios del inmueble. Si el propietario o usuario de la propiedad solicita alquilar un garaje, la unidad de construcción no podrá negarse a alquilar el garaje sin venderlo. El estándar de tarifa de alquiler de garaje se determinará de acuerdo con el precio indicativo emitido por el departamento correspondiente. Después de satisfacer las necesidades de los propietarios y usuarios de la propiedad, si la unidad constructora alquila el garaje a unidades e individuos fuera del área de administración de la propiedad, el plazo máximo de cada contrato de arrendamiento no excederá los seis meses.

Los garajes previstos para aparcar coches en el área de administración de la propiedad deben ponerse en uso primero; si el garaje no se utiliza en su totalidad, no ocuparán las calles propiedad del propietario en el área de administración de la propiedad ni otros espacios de estacionamiento. fuera del plano del sitio.

Artículo 51 Los propietarios que ocupen * * * estacionamiento en algunas carreteras u otros sitios dentro del área de administración de la propiedad deberán pagar tarifas de uso del espacio de estacionamiento. Las normas de cobro serán determinadas por la asamblea de propietarios después de una consideración exhaustiva de los factores. como el precio de la tarifa de alquiler del garaje y otros factores. La tarifa por uso de la plaza de aparcamiento pertenece a todos los propietarios.

El artículo 52 alienta a las unidades de construcción u otros inversores a construir y operar garajes e instalaciones de estacionamiento tridimensionales para satisfacer a los propietarios cuando las condiciones de planificación de las áreas residenciales lo permitan y con el consentimiento de la conferencia de propietarios y del ayuntamiento. y autoridades de planificación rural.

Los gobiernos a nivel de condado o superior deben brindar un trato preferencial para el uso del espacio subterráneo en la construcción y operación de garajes.

Artículo 53 Si el propietario necesita estacionar su vehículo dentro del área de administración de la propiedad, deberá negociar el lugar del estacionamiento con la empresa de servicios de la propiedad con anticipación y no ocupará vías u otros sitios sin autorización.

Si el propietario tiene necesidades de mantenimiento del coche, deberá llegar a un acuerdo por separado con la empresa de servicios inmobiliarios.

Sección 4ª Gestión Autónoma de los Propietarios

Artículo 54 Los propietarios gozarán de los siguientes derechos en las actividades de administración de inmuebles:

(1) De conformidad con el contrato de servicios inmobiliarios Según el contrato, aceptar los servicios prestados por la empresa de servicios inmobiliarios;

(2) Proponer convocar a una reunión de la junta de propietarios para hacer sugerencias sobre asuntos relacionados con la administración de la propiedad;

(3) Confirmar el acuerdo de gestión, Hacer sugerencias sobre la formulación y modificación del reglamento temporal de gestión y el reglamento de la junta de propietarios;

(4) Participar en las juntas de propietarios ' reunirse y ejercer los derechos de voto;

(5) Elegir a los miembros del comité de propietarios y disfrutar del derecho a ser elegido El derecho a votar;

(6) Supervisar el trabajo de el comité de propietarios;

(7) Supervisar el cumplimiento del contrato de servicios inmobiliarios por parte de la empresa de servicios inmobiliarios;

(8) Supervisar la administración de la propiedad* * * El derecho a conocer y supervisar el uso de * * piezas y * * * instalaciones y equipos;

(9) Supervisar el manejo y uso de fondos especiales de mantenimiento;

(10) Leyes y reglamentos otros derechos .

Artículo 55: Los propietarios deberán realizar las siguientes obligaciones durante las actividades de administración de inmuebles:

(1) Cumplir con el reglamento de administración, el reglamento temporal de administración y el reglamento de la asamblea de propietarios. ;

(2) Cumplir con las normas y reglamentos del área de administración de propiedades, utilizar instalaciones y equipos, y mantener el orden público y el saneamiento ambiental;

(3) Implementar las decisiones de la asamblea de propietarios y las decisiones del comité de propietarios autorizadas por la asamblea de propietarios;

(4) Pagar fondos especiales de mantenimiento de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes;

(5) Pagar puntualmente los honorarios del servicio de propiedad;

(6) Otras obligaciones que establezcan las leyes y reglamentos.

Artículo 56 El reglamento de administración y el reglamento temporal de administración estipularán el uso y administración de la propiedad, los intereses públicos de los propietarios, los derechos y obligaciones de los propietarios, las formas de cobro y pago de los derechos de servicio de la propiedad, y la responsabilidad por violaciones de la normativa.

El contrato de gestión y el contrato de gestión temporal son vinculantes para todos los propietarios y usuarios del inmueble. Para los propietarios que se nieguen a pagar los honorarios del servicio de la propiedad, el comité de propietarios los instará a pagar y podrá publicar el aviso en un lugar visible del área de administración de la propiedad.

El artículo 57 aboga por que el comité de propietarios cobre directamente los honorarios de los servicios de propiedad de los propietarios y pague los honorarios de los servicios de propiedad a las empresas de servicios de propiedad de acuerdo con el contrato si el comité de propietarios recauda directamente los honorarios de los servicios de propiedad; Por parte de los propietarios, se debe ayudar a las empresas de servicios inmobiliarios.

La distribución de los ingresos generados por el uso parcial del inmueble por parte de los propietarios será decidida por la asamblea de propietarios; si no se toma ninguna decisión, se destinará principalmente a complementar los fondos especiales de mantenimiento, pudiendo también utilizarse como fondos de actividad para el comité de propietarios y la junta de propietarios o compensarse con la tarifa de servicio de la propiedad.

Artículo 58 El comité de propietarios publicará periódicamente por escrito la recaudación y el uso de los fondos de mantenimiento especiales y las cuentas con ingresos parciales en un lugar visible en el área de administración de la propiedad; el comité de propietarios recaudará directamente los fondos de la propiedad; los propietarios Si se adoptan tarifas de servicio o un sistema de cobro, también se deben anunciar los ingresos y gastos de las tarifas de servicios de propiedad.

Capítulo 5 Empresas de servicios inmobiliarios

Sección 1 Empresas de servicios inmobiliarios

Artículo 59 Se consideran empresas de servicios inmobiliarios aquellas constituidas de conformidad con la ley y que hayan obtenido las calificaciones correspondientes. . Personas jurídicas corporativas que se dediquen a actividades de administración de propiedades.

Las empresas de servicios inmobiliarios deberán realizar actividades de administración de inmuebles dentro del alcance que permitan sus niveles de calificación.

Las empresas de servicios inmobiliarios no transferirán ni transferirán el certificado de calificación de empresa de servicios inmobiliarios de forma encubierta mediante arrendamiento, préstamo, afiliación, etc.

Artículo 60 Las empresas de servicios inmobiliarios deberán contar con el personal técnico y de ingeniería profesional correspondiente y tener la capacidad de prestar servicios especiales a los propietarios.

El personal dedicado a la administración de propiedades deberá obtener certificados de calificación profesional de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 61 Las empresas de servicios inmobiliarios podrán contratar unidades de servicios profesionales para realizar servicios especiales como mantenimiento de instalaciones y equipos, limpieza y saneamiento, paisajismo, reparación de viviendas y mantenimiento del orden, pero no deberán transferir todas las propiedades dentro del inmueble. área de gestión La gestión se encomienda a otras unidades o personas.

Artículo 62 El departamento de administración de propiedades fortalecerá la supervisión y gestión de las empresas de servicios inmobiliarios, evaluará periódicamente la calidad de sus servicios y promoverá las empresas de servicios inmobiliarios para mejorar sus niveles de servicio.

Las empresas de servicios inmobiliarios deberán presentar periódicamente información de expedientes crediticios, informes estadísticos y otros materiales relevantes al departamento de administración de propiedades.

Artículo 63 Los derechos e intereses legítimos de las empresas de servicios inmobiliarios estarán protegidos por la ley. Ninguna unidad o individuo podrá obligar a las empresas de servicios inmobiliarios a cobrar tarifas pertinentes y prestar servicios gratuitos.

Sección 2 Autodisciplina de la industria

Artículo 64 Las empresas de servicios inmobiliarios deberán, bajo la dirección del departamento de administración de propiedades, establecer organizaciones de autodisciplina de la industria para estandarizar el comportamiento de la industria y promover operaciones honestas. y mejorar el nivel de servicio de propiedad y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las empresas de servicios de propiedad.

Artículo 65 La organización autorreguladora de la industria inmobiliaria puede formular especificaciones de servicios inmobiliarios y estándares de calidad de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes, establecer y mejorar el sistema de autodisciplina para las empresas de servicios inmobiliarios y los profesionales de servicios inmobiliarios. y cooperar con el departamento de administración de propiedades para establecer Mantener un expediente crediticio sólido.

Capítulo 6 Servicios Inmobiliarios

Sección 1 Contenidos y Contratos de los Servicios Inmobiliarios

Artículo 66 Los Servicios Inmobiliarios comprenden principalmente los siguientes conceptos:

(a) El uso, gestión y mantenimiento de * * * partes de la propiedad y * * * instalaciones y equipos;

(2) Mantenimiento de zonas verdes públicas;

(3) Mantener el saneamiento ambiental de las áreas públicas;

(4) Ayudar a los servicios de gestión a mantener el orden y la seguridad en las * * * áreas públicas;

(5) Prohibiciones de uso de la propiedad Tenemos la obligación de informar, disuadir y denunciar cualquier comportamiento;

(6) Contabilidad y gestión de los costos de mantenimiento, renovación y renovación de la propiedad;

(7) Llevar archivos de servicios inmobiliarios y archivos de propiedad;

(8) Otras cuestiones de administración de bienes.

Artículo 67 Con la autorización del congreso de propietarios, el comité de propietarios firmará un contrato de servicios inmobiliarios con una empresa de servicios inmobiliarios u otro administrador seleccionado mediante licitación o acuerdo.

El contrato de servicios inmobiliarios deberá estipular el contenido del servicio inmobiliario, estándares de servicio, estándares de cobro, ubicación de los servicios inmobiliarios, administración y uso de fondos especiales de mantenimiento, período del contrato, derechos y obligaciones de ambas partes, responsabilidad por incumplimiento de contrato, etc

El contrato de servicios inmobiliarios debe estipular las obligaciones y responsabilidades de la empresa de servicios inmobiliarios en términos de seguridad personal y patrimonial de los propietarios y usuarios de la propiedad pertinentes.

Una vez firmado el contrato de servicios de la propiedad, el propietario tiene derecho a realizar consultas.

Las empresas de servicios inmobiliarios deberán presentar un registro ante el departamento de administración de la propiedad dentro de los diez días siguientes a la fecha de la firma del contrato de servicios inmobiliarios.

Artículo 68 Cuando se resuelva o resuelva un contrato de servicios inmobiliarios, se cumplirán las obligaciones de notificación necesarias según lo pactado; si el contrato no estipula un plazo de preaviso, se deberá dar aviso con 60 días de antelación.

Una vez rescindido o rescindido el contrato de servicios inmobiliarios, la empresa de servicios inmobiliarios deberá realizar los trámites de retiro ante el comité de propietarios de acuerdo con las disposiciones legales y el contrato, y cumplir con las siguientes obligaciones de entrega:

p>

(1) Transferencia para custodia de archivos de propiedad y archivos de servicios de propiedad;

(2) Proporcionar información relevante sobre la decoración, reparación, operación y mantenimiento de propiedades e instalaciones formadas durante el proceso de propiedad. servicios;

(3) Servicios de transferencia de propiedad;

(4) Liquidación de honorarios relevantes cobrados por adelantado y en nombre de la agencia;

(5 ) Las demás materias que establezcan las leyes y reglamentos.

Si una empresa de servicios inmobiliarios no cumple con sus obligaciones de notificación y completa los procedimientos de salida y entrega según lo estipulado en el contrato, no podrá abandonar el área de administración de la propiedad ni suspender los servicios inmobiliarios sin autorización.

Sección 2 Cargos por servicios inmobiliarios

Artículo 69 Los cargos por servicios inmobiliarios estarán sujetos a los precios orientados por el gobierno y a los precios regulados por el mercado. Los cargos por servicios inmobiliarios para propiedades residenciales ordinarias están sujetos a precios guiados por el gobierno; los cargos por servicios inmobiliarios para otras propiedades están sujetos a precios regulados por el mercado.

Si se implementan precios guiados por el gobierno, el departamento de precios trabajará con el departamento de administración de propiedades para formular los precios de referencia correspondientes y los rangos flotantes basados ​​en los tipos de propiedad residencial, el contenido del servicio, los niveles de servicio y los cambios en el índice de precios, y informarlos a la sociedad cada año. Los estándares de cobro específicos se acuerdan en el contrato de servicios inmobiliarios entre el propietario y la empresa de servicios inmobiliarios en función del precio de referencia y el rango flotante.

Si una empresa de servicios inmobiliarios presta a los propietarios o usuarios de inmuebles servicios especiales distintos de los previstos en el contrato de servicios inmobiliarios, las normas de cobro podrán pactarse por separado.

Artículo 70 Los honorarios de servicios inmobiliarios podrán pactarse o pagarse, y el método de cobro específico se acordará en el contrato de servicios inmobiliarios. Si se implementa un sistema de cobro, la empresa de servicios inmobiliarios deberá establecer un libro de contabilidad de diversos ingresos y gastos de fondos por servicios inmobiliarios de acuerdo con las regulaciones y aceptar la verificación por parte del comité de propietarios.

Artículo 71 En el caso de inmuebles terminados pero aún no vendidos o entregados, los honorarios del servicio inmobiliario serán a cargo de la unidad constructora. Para la propiedad entregada, la tarifa del servicio de la propiedad correrá a cargo del propietario, salvo acuerdo en contrario entre la unidad de construcción y el propietario.

Si la propiedad permanece desocupada durante un largo tiempo después de la entrega, las normas de cobro de las tarifas de servicios de la propiedad deben estipularse en el contrato de servicios de la propiedad.

Artículo 72 Si una empresa de servicios inmobiliarios viola las normas y contratos de servicios inmobiliarios ampliando el alcance de los cargos, elevando los estándares de cobro o duplicando los cargos sin autorización, el comité de propietarios o los propietarios tienen derecho a negarse.

Si la empresa de servicios inmobiliarios cumple con sus obligaciones de acuerdo con el contrato, el propietario deberá pagar la tarifa del servicio inmobiliario a tiempo y no se negará a pagar por renunciar a * * * derechos. Cuando se transfieren los derechos de propiedad, el propietario debe pagar los honorarios del servicio de la propiedad.

Artículo 73 Las unidades de negocio profesionales cobrarán tarifas a los usuarios finales de acuerdo con los contratos de servicios firmados con los propietarios.

Si una empresa de servicios inmobiliarios acepta honorarios confiados por una unidad de negocio profesional, no cobrará tarifas adicionales, como honorarios de gestión, al propietario, pero podrá cobrar una remuneración de la unidad de negocio profesional según lo acordado.

Las unidades de negocio profesionales no obligarán a las empresas de servicios inmobiliarios a cobrar tarifas y no dejarán de prestar servicios a los usuarios finales porque las empresas de servicios inmobiliarios se nieguen a cobrar las tarifas correspondientes.

Capítulo 7 Mantenimiento de la propiedad

Sección 1. Responsabilidades de garantía de la unidad constructora

Artículo 74 La unidad constructora deberá establecer y mejorar el servicio de mantenimiento postventa de la propiedad sistema, asumir las responsabilidades de garantía de propiedad de acuerdo con el período de garantía y el alcance estipulados por el estado y la provincia.

La unidad constructora podrá encomendar los asuntos relacionados con la garantía patrimonial a empresas de servicios inmobiliarios, firmar un contrato de encomienda y pagar la remuneración correspondiente a las empresas de servicios inmobiliarios.

Artículo 75: Se implementa un sistema de garantía de calidad para las propiedades de nueva construcción.

Antes de entregar la nueva propiedad para su uso, la unidad de construcción depositará el fondo de garantía de calidad de la propiedad en una cantidad única en la cuenta establecida por el departamento de administración de la propiedad en una proporción del 3% al 5%. del costo total de construcción e instalación del inmueble.

Si la unidad de construcción ha adquirido un seguro de responsabilidad civil de calidad del proyecto, la propiedad asegurada no necesita depositar fondos de garantía de calidad de la propiedad.

Para las propiedades que han pasado la certificación de desempeño residencial, la proporción de depósitos de garantía de calidad de la propiedad depositados por la unidad de construcción se puede reducir adecuadamente.

Artículo 76 Si la unidad de construcción no cumple con sus obligaciones de garantía, los propietarios, la junta de propietarios o la empresa de servicios inmobiliarios encomendada por ellos podrán presentar una solicitud, previa verificación por parte del departamento de administración de la propiedad, los costos de mantenimiento. se incluirá en el fondo de garantía de calidad de la propiedad. Lista de artículos.

Artículo 77 Después de la expiración del período de garantía de calidad para el proyecto de la rama de propiedad, si la unidad de construcción ha cumplido con las responsabilidades de garantía legales, el departamento administrativo de propiedad transferirá de inmediato el saldo de capital e intereses de la calidad de la propiedad. fondo de garantía correspondiente al proyecto de sucursal Retorno a la unidad constructiva.

Artículo 78 El departamento de administración de propiedades implementará una supervisión y gestión unificadas del depósito, uso, administración y devolución de los fondos de garantía de calidad de la propiedad. Las medidas específicas serán formuladas por el departamento administrativo provincial de construcción.

Sección 2ª Mantenimiento de Partes Exclusivas

Artículo 79 Vencido el período de garantía del inmueble, el propietario será responsable del mantenimiento y reparación de las partes exclusivas del inmueble.

Cuando la parte exclusiva del propietario se encuentre en una situación que ponga en peligro la seguridad, afecte la apariencia de la ciudad, obstaculice los intereses públicos o afecte el uso normal del inmueble, el propietario o usuario del inmueble deberá mantenerlo y repararlo de manera adecuada. manera oportuna, y los propietarios de propiedades adyacentes brindarán comodidad.

Artículo 80 Cuando la propiedad esté desocupada por un tiempo prolongado, el propietario deberá informar a la empresa de servicios inmobiliarios, negociar con la empresa de servicios inmobiliarios sobre el mantenimiento, reparación y gestión de la parte exclusiva, y tomar medidas para Evite fugas de agua, fugas de aire y otros accidentes.

Sección 3 * * * Accesorios y * * Mantenimiento de Instalaciones y Equipos

Artículo 81 Después del vencimiento del período de garantía de la propiedad, * * * piezas y componentes usados ​​dentro del área de administración de la propiedad La responsabilidad del mantenimiento y administración de las instalaciones y equipos correrá a cargo del propietario * * * el propietario podrá encomendarlo a la empresa de servicios inmobiliarios.

* * *Las piezas de uso incluyen principalmente cimientos, muros de carga, columnas, vigas, pisos, techos, paredes exteriores, vestíbulos, escaleras, pasillos, etc. * * *Las instalaciones y equipos incluyen principalmente ascensores; , antenas, alumbrado, instalaciones de protección contra incendios, espacios verdes, vías, alumbrado público, acequias, piscinas, pozos, instalaciones culturales y deportivas de bienestar público y viviendas destinadas a instalaciones y equipamientos.

Para equipos especiales como ascensores y calderas regionales que pertenecen al propietario, la empresa de servicios inmobiliarios o el propietario deberá confiar una unidad de servicio profesional para que se encargue del mantenimiento de acuerdo con lo estipulado en el contrato de servicios inmobiliarios. y las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos especiales de gestión de equipos.

Artículo 82 Los propietarios de propiedades residenciales y no residenciales en áreas residenciales depositarán la primera fase de los fondos de mantenimiento especial en la cuenta del fondo de mantenimiento especial antes de mudarse. El depósito, uso y administración de los fondos especiales de mantenimiento se implementarán de acuerdo con las normas nacionales y provinciales pertinentes.

Otras propiedades no residenciales se refieren a propiedades residenciales por las cuales se pagan fondos especiales de mantenimiento.

Sección 4ª Gestión Profesional Mantenimiento de Instalaciones y Equipos

Artículo 83 Profesionales tales como suministro de agua, suministro de energía, suministro de gas, calefacción, comunicaciones, televisión por cable, transmisión de datos de banda ancha, etc. en áreas residenciales La unidad de negocio asumirá la responsabilidad del mantenimiento, conservación y actualización de las instalaciones y equipos distintos de los dispositivos de medición domiciliaria o puertos domiciliarios, así como los gastos relacionados.

Cuando una unidad de negocio profesional repara, mantiene y actualiza instalaciones y equipos comerciales profesionales, el propietario deberá cooperar.

Artículo 84 Una unidad de negocios profesional puede confiar el mantenimiento de instalaciones y equipos comerciales profesionales a una empresa de servicios inmobiliarios, y la empresa de servicios inmobiliarios puede cobrar una remuneración de la unidad de negocios profesional de acuerdo con el contrato de encomienda.

Los gastos tales como mantenimiento de instalaciones y equipos de operación profesional no se incluirán en los fondos especiales de mantenimiento.

Capítulo 8 Gestión de la propiedad comunitaria y gestión de la propiedad de la antigua zona residencial

Sección 1 Gestión de la propiedad comunitaria

Artículo 85 Oficina de la calle, municipio (ciudad) agencia gubernamental de gestión comunitaria , específicamente orienta y coordina el trabajo relacionado con la administración de propiedades.

Artículo 86 La administración de propiedades, la aplicación de la ley de gestión urbana, la seguridad pública, la planificación urbana y rural, la protección del medio ambiente y otros departamentos deben establecer un sistema de registro de quejas por comportamiento ilegal, publicar el nombre y la información de contacto de la persona de contacto. en el área de administración de la propiedad, y manejarlo oportunamente. Conducta ilegal.

Artículo 87 Se implantará el sistema de reuniones conjuntas de administración de bienes.

La reunión conjunta de administración de propiedades es convocada por la oficina del subdistrito y el gobierno del municipio (ciudad), y está compuesta por comités comunitarios de vecinos, comisarías de policía, empresas de servicios inmobiliarios, comités de propietarios o representantes de los propietarios, Se unen unidades de negocios profesionales, aplicación de la ley de gestión urbana, administración de propiedades y otros departamentos.

La reunión conjunta coordina principalmente los siguientes asuntos:

(1) El comité de propietarios y los departamentos pertinentes no cumplen con sus funciones de acuerdo con la ley;

(2) Las empresas de servicios inmobiliarios no están desempeñando sus funciones de conformidad con la ley. Problemas en los procedimientos de salida y entregas;

(3) Emergencias dentro del área de administración de propiedades;

( 4) Conexión y cooperación entre la gestión de propiedades y la gestión comunitaria;

p>

(5) Otros asuntos de gestión de propiedades que requieran coordinación.

Artículo 88 Las disputas que surjan de la administración de propiedades entre propietarios, conferencias de propietarios, comités de propietarios, empresas de servicios inmobiliarios, unidades operativas profesionales y unidades de construcción se resolverán mediante negociación por cuenta propia si la negociación fracasa; pueden ser resueltos por El comité de residentes de la comunidad o la reunión conjunta pueden solicitar mediación, o pueden solicitar arbitraje o presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 89 Los departamentos y unidades pertinentes llevarán a cabo actividades de servicio comunitario como educación cultural, atención médica, aptitud deportiva, planificación familiar, publicidad de conocimientos de emergencia y simulacros de emergencia dentro del área de administración de propiedades. , las empresas de servicios inmobiliarios y las unidades operativas profesionales prestarán asistencia y cooperación.

Sección 2 Gestión de la propiedad de antiguas zonas residenciales

Artículo 90 Los gobiernos de las ciudades y condados divididos en distritos (ciudades, distritos) tomarán medidas para gestionar la gestión de la propiedad de antiguas zonas residenciales. que han sido terminados y entregados para su uso pero que cuentan con instalaciones de apoyo Renovar áreas residenciales antiguas que están incompletas y tienen mala calidad ambiental, y anunciar al público el plan de renovación y renovación y el plan anual.

El ámbito de las antiguas zonas residenciales está delimitado por los gobiernos de la ciudad y del condado (ciudad, distrito) divididos en distritos.

El gobierno financiará la renovación y construcción de carreteras, iluminación, espacios verdes y servicios comunitarios, cultura y deportes, seguridad, servicios inmobiliarios y otros edificios e instalaciones de apoyo en antiguas zonas residenciales con problemas pendientes; tales como instalaciones incomparables en proyectos de desarrollo correrán a cargo de la unidad de construcción original que resolverá el problema de la renovación de instalaciones y equipos de operación profesional como suministro de agua, suministro de energía, suministro de gas, calefacción, comunicaciones, televisión por cable y datos de banda ancha; la transmisión deberá cumplir con las condiciones de medición y control doméstico, y los gastos de construcción correrán a cargo de las unidades de operación profesionales pertinentes. El costo de decoración de algunas instalaciones y equipos propiedad del propietario correrá a cargo del propietario; Si los gobiernos de la ciudad distrital o del condado (ciudad, distrito) tienen otras disposiciones sobre responsabilidades de inversión, esas disposiciones prevalecerán.

Artículo 91 Durante la renovación de antiguas áreas residenciales, con el consentimiento de los propietarios interesados ​​y el permiso de planificación, se pueden construir edificios de servicios inmobiliarios y una cierta proporción de edificios comerciales de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Los edificios comerciales se pueden utilizar para operaciones de alquiler y los ingresos operativos se utilizan como fondos complementarios para los gastos de mantenimiento y gestión de la antigua comunidad y son supervisados ​​por la conferencia de propietarios.

Antes de la renovación, los departamentos y unidades pertinentes deben asumir los costos de saneamiento ambiental, ecologización y mantenimiento de las instalaciones municipales. Después de la renovación, aún deberían concederse subvenciones.

Artículo 92 Una vez completada la renovación de la antigua zona residencial, la oficina del subdistrito y el gobierno del municipio (ciudad) organizarán a los propietarios para establecer una junta de propietarios, y la junta de propietarios decidirá contratar una empresa de servicios inmobiliarios u otro administrador para administrar la propiedad. La gestión de la propiedad antes del establecimiento de la junta de propietarios la organiza y ejecuta el comité de residentes de la comunidad.

Artículo 93 Para las áreas residenciales antiguas donde no se ha establecido un sistema de fondo de mantenimiento especial, los propietarios pagarán fondos de mantenimiento especiales de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes. Las empresas de servicios inmobiliarios podrán cobrar fondos de mantenimiento especiales en sus áreas residenciales antiguas; nombre según el contrato de servicios inmobiliarios. También hay * * * ganancias parciales, como tarifas por uso de espacios de estacionamiento, que se utilizan principalmente para complementar los fondos especiales de mantenimiento.

Capítulo 9 Responsabilidades Legales

Artículo 94: Si las leyes y reglamentos han previsto sanciones por violaciones al presente Reglamento, dichas disposiciones no se aplicarán; , se ejecutará de conformidad con lo dispuesto en el presente reglamento.

Artículo 95 Será sancionado por el departamento de administración de la propiedad quien viole las disposiciones de este Reglamento y cometa cualquiera de los siguientes actos:

(1) La empresa de servicios de la propiedad no presente los informes de crédito de conformidad con las reglamentaciones Se ordenará que la información de archivos, los informes estadísticos y otros materiales relevantes realicen correcciones dentro de un límite de tiempo; aquellos que no realicen las correcciones dentro del plazo serán multados con no menos de 3.000 RMB pero no más de 10.000 RMB; ;

(2) Las empresas de servicios inmobiliarios salen del área de administración de propiedades sin autorización. Cualquier persona que suspenda los servicios inmobiliarios o no cumpla con los procedimientos de salida y cumpla con las obligaciones correspondientes será multada con no más de 50.000 yuanes si las circunstancias lo permiten; son graves, el departamento que emitió el certificado de calificación revocará el certificado de calificación. Si se deposita un depósito de garantía de calidad de la propiedad, se ordenará al propietario que haga correcciones dentro de un plazo si la propiedad no realiza las correcciones dentro del plazo; , se impondrá una multa no inferior a 100.000 RMB ni superior a 300.000 RMB.

Artículo 96 Si una unidad de negocios profesional viola las disposiciones de este Reglamento y rechaza o retrasa la inversión en la construcción o la aceptación de instalaciones y equipos de negocios profesionales sin razones justificables, el gobierno de la ciudad o condado (ciudad, distrito) con los distritos ordenarán la fecha límite de corrección. Si afecta la entrega de la casa, la vida normal del propietario, o causa daños personales o patrimoniales, la unidad de negocio profesional asumirá la correspondiente responsabilidad de indemnización.

Artículo 97 Si un propietario o usuario de un inmueble viola lo dispuesto en los artículos 44 y 45 de este Reglamento, el departamento administrativo de la propiedad u otros departamentos pertinentes le darán una advertencia y le ordenarán que haga las correcciones dentro de un plazo; Si no se realizan correcciones dentro del plazo, se impondrá una multa de no menos de 2.000 RMB pero no más de 10.000 RMB. Quienes causen pérdidas a otros propietarios serán responsables civilmente conforme a la ley.

Artículo 98 Si las decisiones tomadas por la conferencia de propietarios o el comité de propietarios violan las leyes y reglamentos, el departamento de administración de la propiedad o la oficina del subdistrito o el gobierno del municipio (pueblo) les ordenará corregir o revocar sus decisiones en un plazo determinado y notificar a todos los propietarios.

Artículo 99 Si el personal de los departamentos de administración de propiedades, oficinas de subdistrito, gobiernos municipales (ciudades) y otros departamentos relevantes cometen cualquiera de los siguientes actos durante el trabajo de administración de propiedades, serán sancionados de acuerdo con la ley. ; constitutivo Cualquiera que cometa un delito será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley:

(1) Durante la revisión y aprobación del planeamiento y diseño del proyecto de construcción, desarrollo inmobiliario, desarrollo inmobiliario. y los estándares de construcción para la configuración de edificios, instalaciones y equipos de apoyo en la comunidad residencial y los estándares de construcción de instalaciones y equipos comerciales profesionales no fueron solicitados. Las opiniones de la administración de propiedades y otros departamentos y unidades comerciales profesionales;

(2) No supervisar la aceptación integral y entrega de las comunidades residenciales de acuerdo con lo establecido en este reglamento;

(3) Incumplir lo establecido en este reglamento Preparar y organizar la junta de propietarios de conformidad con lo establecido en el presente reglamento;

(4) Malversar fondos de garantía de calidad de la propiedad y fondos especiales de mantenimiento;

(5) No convocar o participar en la administración de la propiedad de acuerdo con las disposiciones de este reglamento Gestionar reuniones conjuntas;

(6) No manejar con prontitud informes o quejas de actos ilegales al momento de su descubrimiento;

(7) Otros incumplimientos del deber o negligencia personal ganar.

Capítulo 10 Disposiciones complementarias

Artículo 100 Si el propietario administra por sí mismo el inmueble, se observarán las disposiciones pertinentes de este reglamento.

Artículo 101 El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de mayo de 2009.