¿Puedo solicitar una patente de derechos de autor para coplas?
Este edificio se llama Torre Wangjiang. Junto a él se encuentra la antigua Universidad de Sichuan y el tranquilo río Fuhe. A pocos pasos de la carretera junto a la Torre Wangjiang se encuentra la famosa calle de bares Jiuyanqiao en Chengdu.
La fama de la Torre Wangjiang en la antigüedad provino de la poeta Xue Tao de la dinastía Tang. Cuando estábamos en la escuela, todos memorizamos su famoso poema "Enviando amigos":
Hacía mucho frío por la noche en Water Town, la luna estaba fría y las montañas estaban grises.
¿Quién dijo que a mil kilómetros de hoy es sólo un sueño?
El poema de Xue Tao siempre ha sido evaluado como nada menos que el de cualquier poeta masculino de la dinastía Tang.
Xue Tao era originario de Chang'an. El padre de Xue Tao, Xue Yun, era un hombre muy recto, por lo que ofendió a los poderosos y fue exiliado a Chengdu. Xue Tao lo siguió a Chengdu y nunca abandonó Chengdu. Por eso digo que nadie que viene a Chengdu quiere irse, sólo que no puedes llevarte a Chengdu contigo.
La Torre Wangjiang era el lugar favorito de Xue Tao para quedarse en ese momento. Según la leyenda, sacó agua de un pozo e hizo un "Cuaderno Xue Tao". "Xue Taojian" es la patente de Xue Tao. Este es un gran artículo para escribir poesía. Este tipo de papel fue utilizado más tarde por los funcionarios de la dinastía Tang y se ha transmitido hasta el día de hoy. Hay un "Pozo Xue Tao" cerca de la Torre Wangjiang. Más tarde, Xue Tao fue enterrado aquí después de su muerte, junto con la tumba de Xue Tao.
Gracias a Xue Tao, la Torre Wangjiang era famosa en la antigüedad y atraía un flujo interminable de turistas. El nombre original de la Torre Wangjiang es "Torre Chongli", que proviene de la frase "Hermosa y admirada, su verdadero nombre es Chengdu" en la "Oda a la capital de Shu" escrita por Zuo Si, un escritor de la dinastía Jin Occidental. La Torre Chongli se conoce comúnmente como "Torre Wangjiang".
Esta Torre Wangjiang es aún más legendaria hoy en día porque hay un extraño pareado arriba. ¿Por qué es extraño? Porque este pareado solo tiene el pareado superior, no el pareado inferior. No hay un resultado final, no porque el autor esté fingiendo deliberadamente, sino porque el autor mismo no puede entender el resultado final porque es demasiado difícil lograrlo correctamente. Su primera parte es:
Torre Wangjiang, Wangjiangxi, Wangjiangxi en la Torre Wangjiang. El río fluye a través de los siglos y el fondo del río permanece fresco durante mucho tiempo.
Este pareado tiene una profunda concepción artística y un encanto duradero. Los contrastes en las frases son limpios y adecuados tanto para el movimiento como para el silencio. Hay otra cosa maravillosa en este pareado. En el chino medieval y en muchos dialectos actuales, "lou" y "liu" son homófonos. Por ejemplo, en cantonés, estas dos palabras tienen exactamente la misma pronunciación, probablemente pronunciadas como "老" en Hokkien.
Si sigues este requisito, será aún más difícil. La lengua materna del autor probablemente sea la "arquitectura homófona", por lo que es difícil de corregir. Se dice que después de que el autor terminó de escribir el primer verso, se devanó los sesos durante varios años y no logró conseguir el segundo verso, por lo que murió de depresión.
En la Torre Wangjiang, el pilar de la izquierda está grabado con el primer verso, mientras que el pilar de la derecha está vacío, porque nadie ha podido hacer un segundo verso perfecto.