Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - ¿Qué significa Gusu?

¿Qué significa Gusu?

Gusu: Suzhou es otro nombre, que lleva el nombre de la montaña Gusu en el suroeste de la ciudad.

Cuando menciono "Gusu", me recuerda al "Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, la campana de medianoche suena en el barco de pasajeros". Significa: En el antiguo templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, suena la campana. En medio de la noche el sonido llegó al barco de pasajeros en el que estaba.

La fuente de este poema es:? "Amarre nocturno en el puente Maple" de Zhang Ji en la dinastía Tang

El texto original de un amarre nocturno cerca del puente Maple es este:?

La luna se ha puesto y los cuervos cantan fríamente, durmiendo en los arces y durmiendo en los callejones de pesca junto al río.

En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.

Traducido a la lengua vernácula, es así:

La luna se pone, los cuervos son cuervos y el cielo está frío frente a los arces del río y las hogueras de pesca. el barco, estoy triste y no puedo dormir.

En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Suzhou, el sonido de las campanas sonando en medio de la noche llegó a mi barco de pasajeros.

Las siguientes son algunas palabras importantes, explíquelas respectivamente:

Qiao Feng: Suzhou Changmenwai.

Atraque nocturno: atraque del barco en el muelle por la noche.

Wuti: Hablando de cuervos, es Wuti Town.

El cielo está cubierto de escarcha: El cielo no puede cubrirse de escarcha. La palabra "escarcha" debe entenderse como un frío intenso, que es el lenguaje de imágenes del aire extremadamente frío; .

Jiang Feng: Generalmente interpretado como "arces junto al río", Jiang se refiere al río Wusong, que se origina en el lago Taihu, fluye a través de Shanghai y desemboca en el río Yangtze, comúnmente conocido como río Suzhou. . Algunas personas también piensan que se refiere al "Puente Jiangcun" y al "Puente Qiaofeng". "Qiao Feng" está ubicado en los suburbios occidentales (Liuhe Gate) fuera de la puerta sur del condado de Wuxian. Su verdadero nombre es "Qiao Feng", pero se cambió a "Qiao Feng" debido al poema de Zhang Ji.

Fuego de pesca: en términos generales, "fuego de pesca" es la luz de un barco de pesca; algunas personas dicen que "fuego de pesca" es en realidad un compañero de pesca.

Preocuparse por dormir: Significa preocuparse por dormir. Esta frase personifica las palabras Jiang Feng y Yu Huo. Fueron las personas de generaciones posteriores que no entendían poesía las que dudaban de cómo Jiang Feng podría encontrar a Yuhuo Mianchou, por lo que agregaron una oración que decía que Mianchou es el nombre de la montaña frente al Templo Hanshan.

Gusu: Suzhou es otro nombre, llamado así por la montaña Gusu en el suroeste de la ciudad.

Templo Hanshan: Cerca de Qiao Feng, fue construido en la Dinastía Liang de la Dinastía del Sur. Según la leyenda, lleva el nombre del eminente monje Hanshan de la dinastía Tang que alguna vez vivió aquí. En la actual ciudad de Xifengqiao, ciudad de Suzhou. Su verdadero nombre es "Pagoda Miaoliping", también conocida como Templo Qiaofeng. Otra forma de decirlo es que "Hanshan" se refiere a Cold Mountain, no al nombre del templo. El templo ha sido reconstruido varias veces y el templo actual fue construido recientemente después del Reino Celestial Taiping. La campana del templo fue arrebatada por el ejército japonés durante la invasión japonesa de China y se desconoce su paradero.

Campanas de medianoche: Los templos budistas actuales tocan las campanas a la medianoche (Festival de Primavera), pero antiguamente existía la costumbre de tocar las campanas a la medianoche, también llamada “Campana Impermanente” o “Minuto”. Ouyang Xiu, un gran escritor de la dinastía Song, cuestionó una vez: "No tiene sentido que los poetas estén tan ávidos de buenas oraciones. Este es un problema al escribir artículos, como el poema de Zhang Ji "La campana de medianoche suena al pasajero". Barco". Aunque las frases son buenas, ¿es razonable tocar el timbre a medianoche?" Después de visitar a muchas personas en el lugar, me enteré de que los templos budistas en Suzhou y sus alrededores tienen la costumbre de tocar la medianoche.

¿Cuál es la experiencia del autor al escribir este poema?

La rebelión de Anshi estalló en enero del año 14 de Tianbao. Dado que la situación política en Jiangnan era relativamente estable en ese momento, muchos escribas huyeron a Jiangsu y Zhejiang para evitar el caos, incluido Zhang Ji. Una noche de otoño, el poeta aparcó en el puente Maple, en las afueras de Suzhou. El hermoso paisaje de la noche de otoño en la ciudad acuática de Jiangnan atrajo a este viajero que tenía inquietudes sobre los viajes y lo llevó a escribir este poema con una clara concepción artística.

Entendiendo el trasfondo creativo, podemos apreciar mejor este poema:

Después de la rebelión de Anshi en la dinastía Tang, Zhang Ji escribió este poema cuando pasó por el templo Hanshan. Este poema describe con precisión y delicadeza la observación y los sentimientos de un barco de pasajeros que duerme durante la noche sobre el paisaje nocturno de finales de otoño en el sur del río Yangtze, y describe escenas como la puesta de la luna, la noche helada, los fuegos de pesca en los picos del río y los pasajeros solitarios del barco. Además, este poema también expresa plenamente el anhelo del autor por viajar, las preocupaciones sobre el hogar y el país, y la preocupación por estar en tiempos difíciles sin un hogar. Es una obra maestra de escritura sobre problemas. Las oraciones de todo el poema son vívidas, emotivas y pintorescas, la relación lógica entre las oraciones es muy clara y razonable y el contenido es fácil de entender.

Este poema Qijue está unificado por la palabra "dolor". Las dos primeras frases están llenas de imágenes: la luna cayendo, los cuervos, el cielo cubierto de escarcha, los arces de los ríos, los fuegos de pesca y la gente sin dormir, creando una situación estética con ricos significados y rimas. Las dos últimas frases, la imagen de la ciudad, la imagen del templo, la imagen de la barca, la imagen de la campana, son una concepción artística etérea y profunda. Una noche de otoño se enciende un fuego de pesca junto al río, y los invitados duermen en la noche tranquila y escuchan el sonido de las campanas.

La selección de todos los escenarios es única: uno está quieto y otro en movimiento, uno es brillante y el otro oscuro. La combinación del escenario y la concepción artística de los personajes han alcanzado un alto grado de comprensión e integración tácita, formando este ámbito artístico. que se ha convertido en un modelo para las generaciones posteriores.

Todo el poema comienza con la palabra "dolor". Si "Frost Night" es un poco triste, ¿"Jiangfeng Fishing Fire" no le da también al poeta algo de luz y calidez? Sin embargo, la "preocupación por el sueño" destaca entre la gente. La soledad y la soledad del viaje despertaron la tristeza del poeta, e incluso se encontró con la luna menguante y los tristes gritos de los cuervos, y la escarcha cubrió el río. Forma un fondo de confusión, tristeza y soledad, y marca el tono de todo el poema centrado en la "tristeza". Cuando la gente está en adversidad (se puede saborear en los versos de la poesía), lo más tabú es que el paisaje hiera los sentimientos. Cuando el poeta ancló bajo el puente Maple, ya estaba de mal humor, pero la luna estaba menguando. Los viajeros (quizás el autor no sea un turista) tienden a preocuparse infinitamente por sus familias. Se puede decir que regresar a casa es tener muchas ganas de reunirse con sus familiares. Sin embargo, se siente solo y triste. La luna menguante puede haberle dado al poeta un presagio inexplicable, ¡y también es una señal siniestra del grito del cuervo! (Cuando la gente escucha los cuervos, piensa en lo desconocido.) ¿Cómo es posible que la escarcha que vuela en el cielo no haga estremecer al poeta?

"Jiang Feng pesca y duerme en el fuego". Las hojas de arce de color rojo brillante después de la helada y las luces punteadas en los barcos de pesca presentan una belleza nebulosa en la noche helada, añadiendo un poco de encanto agradable a esta imagen de la noche iluminada por la luna en el río Autumn, y la imagen ha alcanzado un punto perfecto. ¡estado! Pero cuando el autor intentaba representar la belleza de la noche de luna sobre el río Autumn, utilizó un lápiz para dibujar la palabra "dolor". ¿Por qué está preocupado el autor? ¿Qué tan preocupado estás? Cuanto más bello es el paisaje, más fuerte es la emoción (ansiedad). Frente al hermoso paisaje, el poeta no sintió ninguna alegría y dio vueltas y vueltas. ¿Por qué? Mirando hacia atrás en artículos anteriores, como "Moonset", "Crow's Crying" y "Frost Mends the Sky", como dice el refrán, si el cielo está oscuro y la tierra está oscura, le tienes miedo a los fantasmas. ¿Qué es el "fantasma" en la mente del poeta? ¿Son las ganancias y pérdidas de su carrera, los altibajos de su carrera? ¿O es una cuestión familiar, separación de familiares y amigos? No se menciona en el poema, así que no lo sé. Sin embargo, el poeta no tiene intención de disfrutar de la escena nocturna y se siente solo y sin dormir. No nos resulta difícil imaginar su tristeza interior. La depresión es difícil de expresar y realmente no puedo expresarla con palabras. Se puede ver por su miedo a los cuervos que debe haber algo (o alguien) dentro de él que lo preocupa, incluso los cuervos de cuervos lo inquietan. La escarcha es una parte integral del cuadro de la noche de luna sobre el río otoñal pintado por el poeta. La escarcha voladora parecida al jade le da a la gente una belleza elegante y noble. Sin embargo, sumado al "llanto" y la "preocupación por dormir", esta crema es un poco "mala". Dado que el poeta ya estaba confundido cuando escuchó a Wu Ti, ¿no sintió Feishuang frío hacia él? La perturbación es la razón por la que "se preocupa por el sueño". "Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, suena la campana de medianoche en el barco de pasajeros". Por la noche, reinaba un silencio inquietante y era difícil conciliar el sueño.

El paisaje al principio del poema es muy denso, con catorce personajes que describen seis escenas, pero las imágenes al final son particularmente escasas. Los dos poemas sólo hablan de una cosa: dormir en la campana nocturna del templo de la montaña. Esto se debe a que la campana de medianoche del Templo Hanshan es la impresión más vívida, profunda y poética que tuvo el poeta durante su amarre nocturno en el Puente Maple. "Moonset", "Frost Night", "Riverside Fishing", "Lonely Boat" y otras escenas. , que muestra las características del amarre nocturno cerca del Puente Maple en todos los aspectos, pero no lo suficiente como para transmitir su encanto. En la noche oscura, el oído humano ocupa el primer lugar en la percepción de las cosas externas. Y el silencioso reloj nocturno causa una impresión especialmente fuerte. De esta manera, la "Campana de Medianoche" no sólo resalta la tranquilidad de la noche, sino que también revela la profundidad y claridad de la noche. La emoción indescriptible del poeta cuando yacía escuchando la campana está más allá de las palabras.

"Atraque en el puente Maple de noche" es un poema antiguo lleno de emociones y escenas. A excepción de "dormir", todo el poema trata de pintar escenas deliberadamente. No es una expresión directa del alma, sino que expresa indirecta y naturalmente el anhelo del poeta por la soledad y la melancolía del paisaje al describir el hermoso paisaje del río Autumn y la noche iluminada por la luna. Si quieres expresar tus sentimientos, primero debes pintar el paisaje, y tus sentimientos seguirán al paisaje. Ésta es la característica artística notable de este antiguo poema. Se puede ver que en los poemas antiguos que utilizaban paisajes para expresar emociones, los sentimientos del autor se expresaban a través del paisaje representado. Al enseñar este tipo de poesía antigua, no sólo debemos apreciar el paisaje descrito por el autor, sino más importante aún, utilizar el paisaje para comprender sus ingeniosas habilidades líricas, a fin de comprender verdaderamente la poesía antigua.

Por último, aquí tenéis una introducción al autor de este artículo:?

Zhang Ji (alrededor de 715 ~ 779) era de Xiangyang, Hubei, nacionalidad Han. Poeta de la dinastía Tang, se desconoce su vida. Según los registros de varias facciones, sólo se sabe que era un Jinshi en el año 12 de Tianbao (753 d.C.). Durante el período de Dali, Yuan Wailang, su antepasado, fue nombrado juez de la sal y el hierro en Hongzhou (ahora ciudad de Nanchang, provincia de Jiangxi). Sus poemas son cordiales, penetrantes y profundos, y tienen una gran influencia en las generaciones posteriores. Pero, lamentablemente, se han transmitido menos de 50 canciones.

Su poema más famoso es "Amarre de noche en el puente Maple".