Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - ¿A dónde se refiere Tu Su?

¿A dónde se refiere Tu Su?

Tu Su: Tu Su. En la antigüedad, existía la costumbre de que cada Nochevieja, los miembros de la familia prepararan vino con hierba Tusu y lo colgaran en el pozo. Lo sacarían el día de Año Nuevo y toda la familia bebería vino Tusu oriental. En resumen, la brisa primaveral sopla aire cálido hacia el vino Tusu (es decir, después de beber vino Tusu, siento que la primavera ha llegado cálidamente).

En el poema de Wang Anshi sobre Fu Tao, además del sonido de los petardos, también está la frase "La brisa primaveral calienta el Su". Este "Tusu" se refiere al vino Tusu. Beber vino Tusu también es una costumbre en la antigua China durante el Año Nuevo.

Tusu es el nombre de una cabaña con techo de paja, según registros escritos por Han E en la dinastía Tang. Se dice que en la antigüedad había un hombre que vivía en esta cabaña con techo de paja. Cada Nochevieja, entregaba un paquete de hierbas a cada hogar del vecindario, les pedía que las cosieran en una bolsa de tela y las arrojaran al pozo. El día de Año Nuevo, sacaban agua del pozo y bebían una copa de vino para no contraer la plaga en el plazo de un año. La gente recibió la receta, pero no sabían el nombre del médico milagroso, por lo que tuvieron que nombrar el vino medicinal con el nombre de Tu Su. De hecho, Tusu no es el nombre propio de la cabaña con techo de paja. Según la literatura popular de la dinastía Han, todas las casas con techo de paja se llamaban patent su. En cuanto a qué medicina se ponía en el vino de Tu Su, según "Jingchu Sui Ji" escrito por personas de la dinastía Liang, Dong Xun, un negociador de la dinastía Wei del Norte, dijo que en las antiguas costumbres populares, la pimienta se incluía en la medicina. Se bebía vino el día de Año Nuevo. El llamado vino Tusu es en realidad una especie de vino de pimienta. Dong Xun también habló sobre la costumbre de beber vino Tusu, es decir, el más joven de la familia lo bebe primero, el segundo baja y luego el mayor lo bebe. La razón es que el niño cumple un año más en el nuevo año y todos quieren felicitarlo. La esperanza de vida de las personas mayores se reduce en un año en el nuevo año, por lo que si lo bebes después de un tiempo, significa desearles una larga vida. Esta costumbre de beber vino Tusu después de beber menos se ha transmitido a las generaciones futuras. Gu Jieying, un poeta de la dinastía Tang, dijo en su poema "Años y años": "No creo que sea más trágico para un veterano unir fuerzas con varias personas. También me sentiré solo y avergonzado, y permitirá que Tu Su se convierta en un niño". Su Zhe, un escritor de la dinastía Song. También se dice en el poema "Chu Ri": "Bebo Tusu al final de cada año y no me doy cuenta de que estoy más de setenta." Se trata de esta costumbre.

Beber durante el Año Nuevo también está relacionado con dar la bienvenida al nuevo año y despedir el viejo. La costumbre popular es quedarse despierto hasta la medianoche, es decir, desde la hora Shihai de la víspera de Año Nuevo hasta la medianoche del día de Año Nuevo, lo que se llama "Suijiu". Después de que la familia beba felizmente la cena de Nochevieja, los mayores les darán a los niños "dinero de Año Nuevo". En las antiguas costumbres, 100 monedas de la suerte ensartadas con hilos rojos representan cien años de longevidad. Por supuesto, luego se cambió a dólares y billetes de plata, y la cantidad ya no era importante.

Hay muchas historias interesantes sobre la bebida durante el Año Nuevo. La más interesante y mágica es Liu'anba. Según la "Biografía de los inmortales" de Ge Hong, Luan Ba, un nativo del condado de Shu (ahora Sichuan) en la dinastía Han del Este, tenía taoísmo y era un funcionario en Shangshu. El día de Año Nuevo, en el gran salón de la corte imperial, los ministros fueron recompensados ​​con vino de Año Nuevo. Luan Ba ​​​​levantó su copa y se llevó el vino a la boca, pero en lugar de tragarlo, escupió en dirección suroeste. Los piquetes del templo informaron al emperador que sería una falta de respeto acusarlo. Cuando el emperador preguntó, Luan Ba ​​​​hizo una reverencia y se disculpó: "Mi ciudad natal, Chengdu, estaba en llamas. Convertí vino en lluvia para apagar el fuego. ¡Cómo me atrevo a ayudarte! El emperador envió una carta a Chengdu para investigar". . Informe de Chengdu: "Se produjo un incendio en Chengdu el día de Año Nuevo. No fue hasta el almuerzo que llovió del noreste para apagar el fuego. Era extraño que hubiera olor a alcohol bajo la lluvia". está en el "Libro de la biografía caligráfica de la dinastía Han posterior" También está registrado en "", pero se dice que es la historia de Guo Xi'an, y la narración es muy breve en manos de Ge Hong, después de algunas transformaciones; , se convirtió en una historia aleatoria, que es muy mágica.