Cómo resolver eficazmente el problema de la baja calidad de la educación y la enseñanza, especialmente la baja calidad y cantidad de la educación bilingüe
1. Comprender correctamente la situación de la educación bilingüe. Desde la publicación de la "Decisión sobre la promoción vigorosa de la enseñanza bilingüe" por parte del Comité del Partido y el Gobierno Popular de la Región Autónoma en 2004, la educación bilingüe en nuestra región ha logrado resultados notables. La escala de la educación bilingüe se ha ampliado gradualmente, las condiciones para la educación bilingüe han mejorado significativamente, la calidad de los profesores bilingües ha seguido mejorando y se ha establecido inicialmente un sistema de educación bilingüe. En septiembre de 2011, 1.408.400 estudiantes de minorías habían recibido educación bilingüe en preescolar, escuela primaria y secundaria y habían realizado la prueba del idioma chino popular, lo que representa el 55% de los estudiantes de minorías en preescolar, primaria y secundaria.
Sin embargo, debemos ver que la educación bilingüe también enfrenta muchas dificultades y desafíos. El problema del número insuficiente y la baja calidad de los docentes bilingües sigue siendo muy importante. La gestión de la educación y la enseñanza bilingües no está establecida, el comportamiento docente de los docentes bilingües es irregular y la calidad de la educación bilingüe no puede satisfacer las necesidades de todos. -desarrollo redondo de estudiantes minoritarios. La calidad de la educación bilingüe se ha convertido en uno de los temas más urgentes y preocupantes para el público en general. Mejorar la calidad de la educación bilingüe, satisfacer las necesidades de desarrollo económico y social de talentos que puedan hablar chino y chino, y satisfacer las necesidades del público en general de una educación bilingüe de alta calidad se han convertido en la máxima prioridad de la educación bilingüe en la actualidad y en el futuro. Los departamentos administrativos educativos y las escuelas de todos los niveles deben comprender plenamente la importancia y urgencia de mejorar la calidad de la educación bilingüe, mejorar efectivamente su sentido de responsabilidad y garantizar la calidad de la educación bilingüe de manera concienzuda y responsable.
En segundo lugar, bajo la dirección de la Perspectiva Científica sobre el Desarrollo, promover de manera activa, constante y efectiva la educación bilingüe.
2. Formular científicamente un plan de desarrollo de la educación bilingüe. Adherirse al concepto de desarrollo de la educación bilingüe con la mejora de la calidad como núcleo, adherirse a los principios de promoción de adaptación de medidas a las condiciones locales, orientación clasificada, planificación regional e implementación paso a paso, y formular científicamente planes locales de desarrollo de la educación bilingüe. Es necesario determinar científicamente los objetivos y tareas de desarrollo de la educación bilingüe y considerar de manera integral la intensidad de la reforma, la velocidad del desarrollo y las capacidades de apoyo condicionadas. Debemos ser proactivos, lo que no significa procrastinar, y debemos ser realistas y no ansiosos de éxito. Debemos captar el ritmo y ordenar bien las conexiones para asegurar la calidad y eficacia de la educación bilingüe. Debemos seguir estrictamente las metas y pasos del plan establecido y promover de manera activa, constante y efectiva la educación bilingüe.
3. Elección razonable del modelo de enseñanza bilingüe. La educación bilingüe en las escuelas primarias y secundarias se divide en dos modelos de enseñanza: Modo 1, chino de escuela primaria, chino de matemáticas, ciencias y tecnología de la información; chino de lengua extranjera, matemáticas, física, química, biología y tecnología de la información; , los cursos de lengua extranjera, matemáticas, física, química, biología, tecnología de la información y tecnología general se imparten en el idioma común nacional, y otros cursos se imparten en el idioma común nacional. En el modelo dos, todos los cursos se imparten en el idioma nacional común y se ofrecen cursos de idiomas étnicos; en las escuelas sin titulación de docentes, los cursos de educación física, música y arte se pueden impartir en el idioma étnico.
Para los estudiantes de minorías étnicas que han recibido educación bilingüe preescolar, las escuelas primarias, las escuelas urbanas y del condado generalmente usan el Modelo 2 para implementar la educación bilingüe. Las escuelas que no cumplen con las condiciones también pueden usar el Modelo 1 para implementar. la educación bilingüe; las escuelas rurales pueden implementar la educación bilingüe de acuerdo con la situación actual de los profesores y estudiantes bilingües es adoptar el modo 1 o el modo 2. Las escuelas deben solicitar un modelo de enseñanza bilingüe basado en las condiciones reales y presentarlo al departamento de administración educativa a nivel del condado para su aprobación antes de su implementación. Como principal organismo responsable de la educación bilingüe, los condados, ciudades y distritos deben considerar plenamente las diferencias regionales, las diferencias urbanas y rurales, así como muchos factores y requisitos como los maestros, el nivel de gestión, las condiciones escolares, el entorno social, la conexión del modelo, etc. , y hacer un buen trabajo en la aprobación de modelos de enseñanza bilingüe promoverlo de manera ordenada y eficaz según las condiciones locales y evitar "talla única" según las divisiones administrativas.
4. Fortalecer la enseñanza de lenguas minoritarias. Fortalecer la enseñanza de lenguas minoritarias es un aspecto importante de la promoción de la educación bilingüe. Es necesario adherirse al principio de dar igual énfasis tanto a los chinos como al pueblo y a la educación del pueblo, y fortalecer la enseñanza de cursos de etnia china. Formular estándares curriculares de idiomas nacionales para clases bilingües, establecer científicamente objetivos de enseñanza, iniciar y finalizar clases y proporcionar suficientes maestros para garantizar la mejora de las habilidades de aprendizaje de idiomas étnicos de los estudiantes minoritarios. Aprovechar plenamente el papel rector de la evaluación para mejorar la calidad de la enseñanza de la etnia china e insistir en hacer de la etnia china una materia obligatoria para el examen de ingreso a la escuela secundaria, la prueba general de competencia académica de la escuela secundaria y el examen general de ingreso a la universidad para estudiantes bilingües minoritarios. Damos gran importancia a la gestión y construcción de cursos de enseñanza de lengua materna bajo el modelo de enseñanza bilingüe, y nos esforzamos por lograr los "cuatro unos" de la enseñanza de lengua materna y los cursos de enseñanza de chino, es decir, un sistema, una gestión e igualdad de trato. , para mejorar efectivamente la calidad de la enseñanza de los cursos de enseñanza de lengua materna.
En las escuelas de enseñanza del idioma chino con un gran número de estudiantes de minorías étnicas, se deben llevar a cabo experimentos para ofrecer cursos de chino étnico, y se deben explorar métodos y enfoques para lograr el objetivo de poner igual énfasis en el idioma chino y en el pueblo chino en la enseñanza del idioma chino. escuelas. En lugares con grandes poblaciones de minorías étnicas, los departamentos administrativos de educación a nivel de condado pueden promover activamente la educación bilingüe en función de las condiciones reales y, al mismo tiempo, reservar clases de enseñanza en los grados iniciales que se centren en los idiomas de las minorías étnicas para que los estudiantes y los padres puedan elegir de forma independiente.
En tercer lugar, fortalecer la gestión diaria, estandarizar el funcionamiento escolar y los comportamientos docentes, y mejorar la calidad de la enseñanza bilingüe.
5. Controlar estrictamente las clases de primaria y secundaria. El establecimiento de clases bilingües en las escuelas debe ser aprobado por el departamento administrativo de educación a nivel de condado, y la cuota de clases deberá cumplir con las disposiciones de los "Estándares escolares básicos para las escuelas de educación obligatoria en la Región Autónoma Uygur de Xinjiang (prueba)". Hay entre 40 y 45 estudiantes en cada clase en la escuela primaria y entre 45 y 50 estudiantes en cada clase en la escuela secundaria. Es necesario establecer científica y racionalmente el tamaño de las clases, tomar medidas prácticas para resolver el problema de las clases grandes y realizar gradualmente la enseñanza de acuerdo con el tamaño estándar de las clases.
6. Implementar estrictamente el plan curricular. De acuerdo con las exigencias del "Plan Curricular de Educación Bilingüe para la Educación Obligatoria" de la Comunidad Autónoma, el "Plan Curricular de Educación Bilingüe para los Institutos Generales" y otros documentos, se abren cursos y se enriquecen los horarios lectivos. Los departamentos de gestión educativa y las escuelas no pueden aumentar o disminuir por sí solos el número y las horas de los cursos de enseñanza bilingüe.
7. Implementar estrictamente los estándares curriculares. Organizar la enseñanza de acuerdo con los estándares curriculares de las materias formulados por el país y la región autónoma, implementar efectivamente las metas tridimensionales de conocimientos y habilidades, procesos y métodos, actitudes y valores emocionales, y asegurar que el nivel académico de los estudiantes cumpla con los requisitos básicos. estipulado en las normas curriculares.
8. Normalizar el uso del lenguaje didáctico en el aula y de los materiales didácticos. Seguir estrictamente las normas de enseñanza de lenguas de los dos modelos de enseñanza bilingüe, y estandarizar el uso de las lenguas de enseñanza en el aula y los materiales didácticos. Todos los cursos que requieran explícitamente el uso del idioma nacional común hablado y escrito deben utilizar el idioma nacional común hablado y escrito como idioma principal de enseñanza y utilizar materiales didácticos chinos reconocidos por el país o la región autónoma, como la Prensa de Educación Popular en; En el caso de los estudiantes que tienen dificultades de comprensión, los estudiantes de minorías étnicas pueden utilizar el idioma como explicación auxiliar, pero la proporción del idioma nacional común utilizado en clase no es inferior al 85%. Cualquier curso que requiera el uso de lenguas y escrituras minoritarias debe utilizar las lenguas y escrituras minoritarias correspondientes como lengua de enseñanza principal y utilizar otros materiales didácticos populares aprobados por Xinjiang Education Press y la tasa de uso de las minorías; idiomas en el aula no será inferior al 85%. En principio, para las clases impartidas en el Modo 1, el curso de idioma chino utiliza el libro de texto "Chino" (utilizado por las clases bilingües) publicado por Xinjiang Education Press; para las clases impartidas en el Modo 2, el curso de chino (chino) utiliza el libro de texto chino publicado; por Prensa de Educación Popular.
9. Manejo estricto de la rutina docente. Es necesario establecer y mejorar sistemas regulares de gestión de la enseñanza, como la aprobación del plan de enseñanza y la inspección de las clases magistrales, que sean compatibles con los requisitos de la reforma curricular, y establecer requisitos cuantitativos y estandarizados para todos los aspectos de la enseñanza.
Los docentes deben comenzar por estandarizar el comportamiento docente y optimizar constantemente el proceso de enseñanza. Al preparar las lecciones, los profesores deben estudiar los estándares del plan de estudios, formular planes de lecciones basados en los estándares del plan de estudios y determinar el contenido básico de la enseñanza. Los materiales didácticos deben utilizarse racionalmente y los recursos didácticos deben integrarse eficazmente. De acuerdo con las diferentes características y diferencias de los estudiantes, diseñar científicamente métodos y medios de enseñanza para captar los puntos clave, las dificultades y el progreso de la enseñanza.
En el aula, los profesores deben centrarse en desarrollar e implementar métodos de aprendizaje independientes, cooperativos y basados en la investigación, y explorar activamente métodos de enseñanza que resalten la posición dominante de los estudiantes y estén llenos de vitalidad en el aula. Es necesario organizar racionalmente los vínculos de enseñanza para mejorar la lógica de la presentación del contenido de la enseñanza, la cohesión de las transiciones de los vínculos de la enseñanza y la racionalidad de la enseñanza de la expresión del lenguaje y la presentación de los medios. Es necesario garantizar una adecuada capacidad de información docente en el aula, contenidos e intensidad de la formación en el aula, y mejorar la calidad y eficiencia de la enseñanza bilingüe en el aula.
En las tareas y tutorías, los profesores deben seleccionar y diseñar cuidadosamente las tareas de acuerdo con las diferencias de los estudiantes, y no deben asignar tareas a ciegas a partir de materiales didácticos complementarios ni corregir las tareas simplemente respondiendo las respuestas. Es necesario garantizar una cantidad adecuada de tarea, correcciones oportunas y retroalimentación oportuna para garantizar que el aprendizaje extracurricular de los estudiantes sea propicio para la realización de los objetivos de enseñanza y el crecimiento saludable de la salud física y mental de los estudiantes. Hacer un buen trabajo en la tutoría extraescolar para estudiantes de escuelas primarias y secundarias rurales y esforzarse por resolver las dificultades de aprendizaje de los estudiantes en la escuela.
En el proceso de detección y evaluación se debe prestar atención a la combinación orgánica de evaluación de proceso y evaluación sumativa. Analizar los resultados de la evaluación de manera oportuna, identificar deficiencias en la enseñanza y el aprendizaje y brindar opiniones y orientación.
4. Fortalecer la investigación y orientación sobre educación bilingüe y promover el trabajo científico y estandarizado en educación bilingüe.
10. Fortalecer la investigación sobre educación bilingüe. Alentar activamente a las universidades e institutos de investigación científica a prestar atención y estudiar nuevas situaciones y nuevos problemas en la educación bilingüe en Xinjiang, y realizar investigaciones experimentales en profundidad e investigaciones de innovación institucional para mejorar la calidad de la educación bilingüe.
La planificación de las ciencias de la educación de la comunidad autónoma debe poner en valor la investigación sobre la calidad de la educación bilingüe. Los departamentos administrativos educativos de todos los niveles también deben esforzarse activamente por conseguir fondos para apoyar la investigación sobre educación bilingüe. Aprovechar plenamente el papel de la asociación de investigación en educación bilingüe y el comité de expertos de la región autónoma, integrar recursos de investigación en educación bilingüe en toda la región, llevar a cabo investigaciones en profundidad sobre educación bilingüe y brindar consultas para la toma de decisiones para la gestión de la educación bilingüe. Organizar seminarios académicos de educación bilingüe para intercambiar experiencias, investigar temas y hacer sugerencias. Publicaremos bien revistas como "Bilingual Education Research" y mejoraremos la plataforma de intercambio y aprendizaje para los resultados de la investigación sobre educación bilingüe.
11. Dar pleno juego al papel de la sección de docencia e investigación. Fortalecer la construcción de equipos de enseñanza e investigación bilingües. Las instituciones de enseñanza e investigación de todos los niveles deben fortalecer el cultivo y la mejora de los equipos de enseñanza e investigación existentes, mejorar las capacidades de enseñanza y orientación bilingües del personal docente e investigador y construir un equipo de enseñanza e investigación que se adapte al desarrollo de la educación bilingüe en la región autónoma. Es necesario estandarizar estrictamente los estándares de calificación y la gestión de selección y nombramiento del personal docente e investigador, y dar prioridad a la contratación de educadores con capacidades docentes y de orientación bilingües en el equipo docente e investigador. El personal docente e investigador de todos los niveles debe establecer la idea de atender la educación bilingüe, las escuelas primarias y los docentes, prestar atención a la práctica de la enseñanza bilingüe en el aula y, con frecuencia, acudir a las escuelas primarias y secundarias para dar conferencias, evaluar lecciones y organizar seminarios de enseñanza para ayudar a los maestros bilingües a dominar los estándares del plan de estudios de las materias y mejorar las estrategias y métodos de enseñanza. El tiempo que el personal docente e investigador de las regiones, prefecturas y condados autónomos asista y evalúe las clases de nivel base cada semestre no será inferior a 40, 60 y 80 horas respectivamente.
12. Fortalecer la labor docente y de investigación en la escuela. La investigación docente y la mejora de la calidad de los docentes deben considerarse tareas importantes para promover el desarrollo connotativo de las escuelas, establecer y mejorar diversos sistemas de enseñanza e investigación en las escuelas, promover el crecimiento profesional de los docentes y mejorar la calidad de la educación y la enseñanza. Los docentes deben realizar investigaciones en profundidad sobre la enseñanza en el aula y fortalecer la investigación sobre el diseño de la enseñanza, la organización del aula, los estándares curriculares, los materiales didácticos, los recursos curriculares y la evaluación curricular. Es necesario llevar a cabo activamente investigaciones y prácticas sobre métodos de enseñanza y métodos de aprendizaje, explorar plenamente los factores positivos de los métodos de enseñanza tradicionales, aprender, absorber y aplicar métodos y teorías de enseñanza modernos y optimizar continuamente el proceso de enseñanza. Los líderes escolares deben profundizar en la primera línea de la enseñanza, comprender y estar familiarizados con la enseñanza en el aula y esforzarse por convertirse en líderes y demostradores en la investigación y mejora de la calidad de la enseñanza bilingüe en el aula.
13. Fortalecer la orientación docente bilingüe en el aula. La región autónoma continúa realizando actividades de orientación docente bilingüe en las aulas de escuelas primarias y secundarias, organiza a destacados docentes, investigadores y expertos en enseñanza para impartir conferencias en zonas remotas y capacitar a docentes de base. Continuar realizando actividades de clases de demostración sincrónicas remotas y brindar a los maestros clases de observación y clases de demostración de alta calidad a través de la educación a distancia. Los condados, ciudades y distritos también deben organizar y llevar a cabo actividades de orientación docente bilingüe de manera planificada para brindar una fuerte ayuda a los maestros de base y promover la mejora de sus habilidades docentes.
En quinto lugar, acelerar la construcción de materiales didácticos bilingües y la informatización educativa para brindar un fuerte apoyo a la mejora de la calidad de la enseñanza en el aula.
14. Fortalecer la construcción de materiales didácticos bilingües. De acuerdo con los requisitos de los estándares curriculares, los expertos están organizados para desarrollar y compilar de forma independiente diversos materiales didácticos que cumplan con los requisitos de la educación bilingüe en las escuelas primarias y secundarias, especialmente la investigación y el desarrollo del chino, el chino y las lenguas minoritarias. Es necesario revisar más a fondo los materiales didácticos bilingües existentes y mejorar gradualmente el sistema de materiales didácticos bilingües desde la escuela primaria hasta la secundaria. Fortalecer la capacitación de los docentes para que aprendan y utilicen los estándares curriculares, los materiales didácticos y los recursos didácticos relacionados, de modo que los docentes puedan familiarizarse, comprender y utilizar los estándares curriculares y los materiales didácticos lo antes posible.
15. Promover vigorosamente la educación a distancia moderna. Implementar el "Plan de construcción de educación a distancia moderna bilingüe de Xinjiang" y esforzarse por mejorar las condiciones básicas de la tecnología de la información para las clases bilingües. Fortalecer la aplicación de la educación a distancia y aprovechar plenamente el papel de los recursos didácticos de alta calidad en la mejora de la calidad de la enseñanza. Las escuelas que no puedan completar el plan de estudios debido a limitaciones deben confiar en el proyecto "Acceso Clase a Clase" para completar el plan de estudios nacional a través de la educación a distancia y cumplir con las horas de clase requeridas. Establecer y mejorar normas y reglamentos para mejorar la eficiencia en el uso de las aulas de educación a distancia (incluidas las aulas con reproductores de CD, aulas multimedia y aulas de informática) y garantizar que cada conjunto de equipos se utilice durante no menos de 20 horas de clase por semana. Promover vigorosamente la popularización de la enseñanza en CD-ROM en las escuelas primarias y secundarias, especialmente en las escuelas primarias y puntos de enseñanza rurales. Mejorar integralmente la capacidad de los docentes para aplicar la tecnología de la información, promover la tecnología de la información para servir mejor a la gestión escolar y la enseñanza del plan de estudios, contribuir al desarrollo profesional de los docentes y al desarrollo integral de los estudiantes. Adoptar varios métodos, como desarrollo independiente, traducción, introducción e intercambio de recursos, para acelerar la construcción de recursos de enseñanza bilingüe a distancia y recursos de capacitación a distancia para docentes bilingües. Llevar a cabo activamente cursos, planes de lecciones, software y otras competencias para docentes bilingües para crear una atmósfera sólida de educación a distancia y al mismo tiempo seleccionar recursos educativos de alta calidad para que los docentes los aprendan y utilicen.
6. Mejorar la formación docente y formar un equipo de profesores de alta calidad aptos para la enseñanza bilingüe.
16. Ampliar canales complementarios para docentes bilingües.
De acuerdo con las necesidades de promover la educación bilingüe en Xinjiang, se ha implementado constantemente el plan de puestos especiales para maestros bilingües. Ampliar la escala de enseñanza de apoyo a los docentes y de apoyo a las pasantías de estudiantes universitarios dentro y fuera de la región para aliviar la actual escasez de docentes bilingües en las escuelas primarias.
17. Reforma del modelo de formación de los colegios normales. Las universidades normales deberían aclarar aún más el propósito de brindar educación básica rural y ampliar la escala de la formación de docentes bilingües. Ampliar el "Programa gratuito de capacitación dirigida a estudiantes de formación docente" y capacitar a maestros bilingües que sean "capaces de trabajar, permanecer y tener un buen desempeño" en áreas rurales y pastorales remotas a través de inscripciones específicas, capacitación específica y empleo específico. De acuerdo con los requisitos de la reforma curricular de la educación básica, debemos centrarnos en cultivar las capacidades de enseñanza bilingüe, profundizar la reforma de los modelos de formación de talentos y mejorar el modelo de formación docente para satisfacer las necesidades de la educación bilingüe. Es necesario fortalecer aún más los cursos de práctica educativa para estudiantes universitarios normales, mejorar el sistema de enseñanza práctica para estudiantes universitarios y mejorar la adaptabilidad de los estudiantes universitarios normales a la enseñanza bilingüe. Llevar a cabo activamente clases mixtas para estudiantes chinos y minoritarios en universidades normales, alentar a los estudiantes normales minoritarios a estudiar en clases separadas y fortalecer el estudio de cursos de idiomas minoritarios para estudiantes normales cuya lengua materna es el chino. Fortalecer la gestión del proceso de formación de los estudiantes normales, combinar el "fortalecimiento de la evaluación" con la "eliminación de procesos", y utilizar la evaluación como guía para promover el desarrollo integral de la calidad política, el bilingüismo, las habilidades profesionales y las habilidades docentes de los estudiantes normales.
18. Mejorar efectivamente la calidad de la formación del profesorado bilingüe. De acuerdo con las necesidades de formar un equipo de docentes bilingües, continuar aumentando la intensidad de la capacitación post-servicio para docentes bilingües, planificar racionalmente las tareas de capacitación de acuerdo con el principio de "destacar los puntos clave y tener en cuenta lo general", y adoptar una combinación de formación clave a nivel nacional y regional, formación general en toda la prefectura y formación de apoyo provincial y municipal. De forma combinada, la formación de docentes bilingües se lleva a cabo en diferentes niveles. Fortalecer la gestión de estudiantes, establecer y mejorar diversas reglas y regulaciones de capacitación, y formar un sistema de gestión completo y un sistema de seguimiento de la calidad de la capacitación. Profundizar la reforma de la formación y la enseñanza, adherirse a la enseñanza en clases pequeñas, aumentar la formación oral en chino, resaltar la formación de libros de texto temáticos, fortalecer la práctica y la práctica docente y mejorar la calidad y eficacia de la formación. Mejorar el sistema de formación escolar de enseñanza bilingüe para permitir que los profesores bilingües crezcan en la práctica. Mejorar los indicadores de evaluación y el mecanismo de supervisión, y fortalecer la evaluación y supervisión de la efectividad de la formación docente bilingüe. Movilizar plenamente el entusiasmo por el aprendizaje de los alumnos, establecer y mejorar el sistema de garantía para estimular el entusiasmo por el aprendizaje de los alumnos y vincular los efectos de la formación de los alumnos con sus puestos, promociones de títulos profesionales y recompensas de evaluación salarial por desempeño.
19. Fortalecer la gestión del profesorado bilingüe. Formular e implementar estándares profesionales para maestros bilingües de minorías étnicas y promover el desarrollo profesional de los maestros bilingües. Estandarizar la identificación de las calificaciones docentes para evitar que personal social que no cumpla con los requisitos docentes ingrese a las filas docentes. Los profesores bilingües minoritarios (MHK) recién contratados cuya lengua materna no sea el chino deben cumplir con los estándares correspondientes estipulados por la región autónoma. Es decir, los profesores de chino en las escuelas secundarias vocacionales y las escuelas secundarias ordinarias son de grado 4 B y superiores, y los profesores de otros idiomas son de grado 3 A y superiores; los profesores de chino en las escuelas secundarias y primarias son de grado A y superiores; y los profesores de materias no lingüísticas son de grado B y superiores. Al mismo tiempo, la capacidad de aplicación del idioma nacional, la capacidad de conocimiento profesional y la capacidad de enseñanza de las materias impartidas también deben alcanzar los niveles correspondientes. Los profesores de minorías étnicas deben fortalecer su aprendizaje de la lengua nacional común hablada y escrita y mejorar sus capacidades de enseñanza en la lengua nacional común hablada y escrita. Los profesores bilingües cuya lengua materna es el chino también deben aprender lenguas minoritarias para mejorar la calidad de la enseñanza bilingüe; . Fortalecer la gestión dinámica de los docentes bilingües, establecer una base de datos de información del sistema de registro con nombres reales para los docentes bilingües y establecer un mecanismo de evaluación regular de las habilidades docentes de los docentes bilingües. Los resultados de la evaluación están vinculados a la promoción laboral, la remuneración por desempeño y las recompensas por evaluación. Fortalecer la construcción de un equipo de docentes troncales bilingües y establecer un mecanismo de capacitación y gestión de docentes troncales bilingües. Organizar periódicamente actividades de evaluación para profesores bilingües destacados y ofrecer recompensas.
7. Fortalecer el seguimiento y evaluación de la calidad de la educación bilingüe y promover el desarrollo científico de la educación bilingüe.
20. Mejorar el sistema de matrícula de estudiantes bilingües de minorías. De acuerdo con los nuevos requisitos para el desarrollo de la educación bilingüe, la política de exámenes de la escuela secundaria se revisará más a fondo en los exámenes de clase de la escuela secundaria, el examen de graduación de la escuela secundaria, el examen de graduación de la escuela secundaria y el examen de ingreso a la universidad, y se aplicarán patrones de examen más específicos. Los métodos de inscripción se estudiarán y formularán para resaltar la importancia de la capacidad de aprendizaje bilingüe y el examen de la capacidad de aplicación y la calidad integral guían el desarrollo sostenible y saludable de la ciencia de la educación bilingüe.
21. Fortalecer el seguimiento de la calidad de la educación y la enseñanza bilingüe. Mejorar las instituciones de seguimiento de la calidad de la educación bilingüe y establecer un sistema de seguimiento de la calidad de la educación bilingüe que cubra Xinjiang. Bajo la dirección de los departamentos pertinentes del Ministerio de Educación, coordinar las universidades, unidades de investigación científica e instituciones de seguimiento de la calidad pertinentes dentro y fuera de Xinjiang para organizar y llevar a cabo el seguimiento de la calidad de la educación bilingüe. Ampliar gradualmente la escala y las categorías de cursos de seguimiento de la calidad de la educación bilingüe en las escuelas primarias y secundarias. Establecer un sistema de informes periódicos para el seguimiento bilingüe y presentar sugerencias para mejorar la enseñanza bilingüe.
22. Mejorar el mecanismo de supervisión de la evaluación de la enseñanza bilingüe. Según el "Sistema de Índice de Evaluación de la Enseñanza Bilingüe para las Escuelas de Educación Obligatoria (Prueba)", se organizan clases bilingües en las escuelas primarias y secundarias para realizar trabajos de evaluación. Sobre la base de la autoevaluación y el autoexamen escolares, la región autónoma debe evaluar periódicamente el trabajo de enseñanza bilingüe de las escuelas primarias y secundarias y los departamentos de administración educativa a nivel de condado. A través de la evaluación, se puede alentar a las escuelas a fortalecer la conciencia sobre la calidad, estandarizar los comportamientos de gestión docente y promover el desarrollo equilibrado de la educación. Se otorgarán elogios y recompensas a los condados, distritos, escuelas e individuos que hayan tomado medidas efectivas y hayan logrado resultados notables en la promoción de la calidad de la educación bilingüe.
23. Desarrollar y promover herramientas de evaluación de idiomas. En 2012, se completó la transición de la Prueba de competencia en chino (HSK) a la Prueba de competencia en minorías chinas (MHK). A su debido tiempo deberían introducirse otros métodos de evaluación, como las pruebas de dominio del mandarín, para comprobar el efecto didáctico del idioma común nacional. Desarrollar y promover el uso de herramientas de detección de lenguas minoritarias para promover la mejora de los niveles de aprendizaje de lenguas minoritarias.
8. Establecer y mejorar el mecanismo de gestión de la educación bilingüe y crear un buen ambiente para promover la educación bilingüe.
24. Fortalecer el liderazgo en la construcción de la calidad de la educación bilingüe. Los departamentos administrativos educativos en todos los niveles tienen la responsabilidad principal de liderazgo de mejorar la calidad de la educación bilingüe local. Los principales líderes deben prestar atención a la investigación y la investigación, tomar la iniciativa de escuchar los informes sobre la calidad de la educación bilingüe y resolver oportunamente las dificultades y problemas en el trabajo; los líderes a cargo deben asumir la responsabilidad directa de; construcción de calidad, hacer un buen trabajo en la calidad de la educación y formar una situación en la que los principales líderes se ocupen personalmente de ello y los líderes a cargo tomen medidas concretas para el mecanismo de trabajo de gestión de la calidad de la enseñanza. Es necesario aprovechar plenamente el papel de los departamentos funcionales como la supervisión, mejorar el mecanismo de supervisión e inspección de la calidad de la educación bilingüe y adoptar políticas y medidas específicas para promover la mejora continua de la calidad de la educación bilingüe. El director es la primera persona responsable de la calidad de la educación bilingüe. Primero debe establecer el concepto de calidad y esforzarse por mejorar la calidad de la educación y la enseñanza.
25. Crear una cultura universitaria positiva y saludable. Adherirse primero a la educación moral, integrar el sistema de valores fundamentales socialista en todo el proceso de educación nacional, centrarse en la educación de ideales y creencias y centrarse en el patriotismo y la unidad nacional. Sobre la base de la educación moral ciudadana, fortalecer la conciencia nacional y los ciudadanos. La educación en conciencia, conciencia jurídica y conciencia nacional china guía a los estudiantes a establecer una visión correcta del mundo, la vida, los valores y los conceptos de honor y desgracia. Fortalecer la educación contra el separatismo y la infiltración en el campo ideológico, y llevar a cabo incansablemente la educación marxista sobre las "Cinco Visiones", las "Tres Separaciones" y las "Cuatro Identidades" para resistir resueltamente la infiltración y destrucción de fuerzas hostiles. Innovar la forma de educación moral, enriquecer el contenido de la educación moral, mejorar la evaluación de la educación moral, mejorar continuamente el atractivo y el atractivo de la educación moral y mejorar la pertinencia y oportunidad de la educación moral. Aprovechar al máximo las ventajas únicas de las características regionales de Xinjiang y la cultura tradicional de las minorías étnicas, integrar estrechamente el trabajo educativo bilingüe real de nuestra escuela y llevar a cabo sólidamente la construcción del espíritu escolar, el estilo de enseñanza, el estilo de estudio y la profesionalidad de los docentes. ética. Establecer el concepto cultural de aprecio mutuo, tolerancia mutua y aprendizaje mutuo, llevar a cabo activamente diversas actividades culturales en el campus y crear una buena atmósfera para promover la educación bilingüe.