Reglamento de gestión de activos colectivos rurales de la provincia de Shandong
El término "organizaciones económicas colectivas rurales", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a las organizaciones económicas establecidas por agricultores en municipios (ciudades) y aldeas en forma de propiedad colectiva de los medios de producción. Artículo 4 Las organizaciones económicas colectivas rurales gozarán del derecho de operar y administrar todos sus bienes colectivos de conformidad con la ley.
Las organizaciones económicas colectivas rurales tienen los derechos y obligaciones de proteger los bienes colectivos.
En las aldeas que no han establecido una organización económica colectiva, el comité de aldea puede ejercer las funciones de gestión de los bienes colectivos. Si la organización económica colectiva de un municipio (ciudad) no es sólida, la agencia designada por el gobierno popular del municipio (ciudad) será responsable de la gestión. Artículo 5 Los departamentos administrativos agrícolas de los gobiernos populares a nivel de condado o superior y los gobiernos populares de municipio (ciudad) son responsables de la orientación y supervisión unificadas de la gestión colectiva de activos rurales dentro de sus respectivas regiones administrativas. La orientación y supervisión diaria de la gestión colectiva de los activos rurales estarán a cargo de los organismos de operación y gestión rural.
Las empresas de los municipios y aldeas, la conservación de la tierra, el agua, la silvicultura, la ganadería, la pesca, la maquinaria agrícola y los asuntos civiles, la educación, la ciencia y la tecnología, la cultura, la salud, los deportes y otros departamentos de los gobiernos populares en o superior al nivel del condado deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, llevar a cabo la gestión rural de conformidad con la ley Proporcionar orientación y supervisión empresarial para el trabajo de gestión de activos colectivos. Artículo 6 La gestión de los bienes colectivos rurales se ajustará a los principios de democracia, apertura y equidad.
Los miembros de las organizaciones económicas colectivas rurales o los aldeanos supervisarán los derechos de propiedad, los métodos de operación y la gestión de los bienes colectivos rurales de conformidad con la ley. Artículo 7 Todos los bienes colectivos de las organizaciones económicas colectivas rurales están protegidos por la ley. Está prohibido que cualquier unidad o individuo se apropie, robe, malverse, divida en privado, dañe, despilfarre o selle, detenga, congele, confisque o transfiera ilegalmente. Bienes colectivos rurales. Está prohibido transferir o transferir ilegalmente bienes colectivos rurales. Los bienes colectivos rurales sirven como garantía. Capítulo 2 Bienes y derechos de propiedad Artículo 8 Los bienes colectivos rurales incluyen:
(1) Recursos naturales como tierra, bosques, árboles, montañas, pastizales, terrenos baldíos, marismas y superficies de agua. Ser de propiedad colectiva de conformidad con la ley;
(2) Conservación de agua, electricidad, transporte, comunicaciones, bienes raíces y otras infraestructuras invertidas y construidas por organizaciones económicas colectivas, educación, ciencia y tecnología, cultura, salud. , deportes y otras instalaciones de bienestar público, herramientas de transporte, artes de pesca, instituciones agrícolas y otras instalaciones de producción;
(3) Activos de empresas invertidas o fusionadas por organizaciones económicas colectivas;
( 4) Organizaciones económicas colectivas en sistemas por acciones y sistemas cooperativos por acciones, empresas conjuntas, empresas conjuntas chino-extranjeras, cooperación y otros tipos de empresas;
(5) Activos colectivos ocupados por organizaciones económicas colectivas y unidades relevantes en instalaciones de bienestar público;
(6 ) Activos monetarios y valores tales como acciones, letras del tesoro y bonos corporativos propiedad de organizaciones económicas colectivas, así como fondos en forma de contratación, arrendamiento, subastas, etc.;
(7) Fondos formados por organizaciones económicas colectivas que reciben financiación o donaciones Activos;
(8) Derechos de autor, derechos de patente, derechos de marcas y otros activos intangibles disfrutados por organizaciones económicas colectivas conforme a la ley;
(9) Otros bienes propiedad de organizaciones económicas colectivas conforme a la ley.
Los bienes colectivos rurales deben registrarse conforme a la ley. Artículo 9 Si una organización económica colectiva rural adquiere, cambia o termina la propiedad de activos colectivos, y el monto de los activos colectivos es relativamente grande, debe ser discutido y aprobado por la asamblea general de la organización económica colectiva o el congreso de miembros, y deberá entrará en vigor a partir de la fecha en que se adquiera, modifique o extinga la propiedad de los bienes colectivos. Regístrese ante el gobierno popular del municipio (ciudad) dentro de los 30 días. Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones.
El monto específico de los activos colectivos relativamente grandes mencionados en el párrafo anterior será determinado por el gobierno popular a nivel de condado. Artículo 10 Las disputas sobre la propiedad de los bienes colectivos se resolverán mediante negociaciones entre las partes; si la negociación fracasa, las partes podrán solicitar coordinación al gobierno popular del municipio (ciudad) o al gobierno popular del nivel inmediatamente superior; presentar una demanda directamente ante el Tribunal Popular. Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones. Capítulo 3 Gestión de activos Artículo 11 Las organizaciones económicas colectivas rurales determinan los métodos de gestión de sus activos de conformidad con la ley y pueden adoptar diversos métodos de gestión, como contratación, arrendamiento, subasta, empresa conjunta, cooperación por acciones conjuntas, empresa conjunta chino-extranjera, operación cooperativa, etc. Artículo 12 Los propietarios y operadores de activos colectivos rurales firmarán contratos de conformidad con la ley para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes. Artículo 13 Al contratar o arrendar bienes colectivos rurales, el operador se determinará de conformidad con los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y no aprovechará su autoridad para contratar o arrendar bienes colectivos a bajo precio. Los operadores que utilicen hipotecas de activos u otras garantías para realizar operaciones de contratación o arrendamiento deberán celebrar contratos de conformidad con la ley. Artículo 14 Las organizaciones económicas colectivas rurales gestionan directamente los activos colectivos y deben aclarar las responsabilidades y objetivos de gestión para garantizar la preservación y valoración de los activos colectivos. Artículo 15 Si durante la gestión de los bienes colectivos rurales se produce alguna de las siguientes circunstancias, se realizará una evaluación:
(1) Contratación, arrendamiento, participación, operación conjunta, empresa conjunta o cooperación de activos; p>
(2) Cambios en los derechos de propiedad en transacciones de derechos de propiedad;
(3) Fusiones, fusiones, escisiones, quiebras y otras liquidaciones;
(4) Hipotecas de activos y otras garantías;
p>
(5) Otras situaciones en las que se requiere la valoración de activos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.