Acuerdo de matrimonio
Capítulo 1 El contenido del contrato matrimonial debe ser legal, no puede eludir la ley ni violar el orden público y las buenas costumbres. De lo contrario, el contrato matrimonial podrá considerarse inválido.
Por ejemplo, los siguientes tres acuerdos pueden considerarse inválidos: 1. La propiedad acordada pertenece a los hijos, pero estas propiedades todavía están bajo el control de los padres 2. La propiedad pertenece a ambas partes *; * *pero los derechos de propiedad no han cambiado; 3. Quien se divorcia no tiene propiedad; Además, aún está por determinar la validez de algunos acuerdos conjuntos: 1. Exención de la obligación de criar a los hijos; 2. Las deudas contraídas con terceros serán soportadas por una de las partes; 3. Exención de la obligación de asistencia entre el marido y el marido; esposa.
Para hacer efectivo el acuerdo matrimonial firmado por ambas partes y no omitir cláusulas clave, se recomienda pedir a un abogado u otros profesionales que lo redacten o revisen, para evitar causar grandes pérdidas a una de las partes debido a una mala consideración, lo que imposibilita la firma del acuerdo de propiedad conyugal. El propósito original del acuerdo de propiedad se frustra.
Parte A:
Número de DNI:
Parte B:
Número de DNI:
A La Parte B registró su matrimonio en la Oficina de Asuntos Civiles Municipal (Condado) el año, mes y día, y ahora están legalmente casados. Ambas partes están dispuestas a construir juntas un nido de amor y envejecer juntas. Sin embargo, para evitar posibles disputas de propiedad en el futuro, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo mediante una negociación amistosa:
1. Acuerdo sobre la propiedad existente dentro del matrimonio: Hay una casa ubicada en. (Número de cédula de propiedad inmobiliaria:) Está en el casco urbano y los derechos de propiedad están registrados.
La grabadora es la Parte A. La casa * * * es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _La decoración y compra de muebles y electrodomésticos serán financiadas por la Parte A.
En segundo lugar, definir el alcance de la propiedad existente de la pareja, que generalmente incluye los depósitos, bienes inmuebles, vehículos, patrimonio de la empresa y otros valores de tanto hombres como mujeres. Al mismo tiempo, la descripción de la propiedad debe ser detallada para evitar la conclusión de que una descripción poco clara de la propiedad eventualmente conducirá a un acuerdo poco claro y no reconfirmado. Sin embargo, el acuerdo sobre bienes conyugales no debe ser demasiado detallado. Se recomienda acordar sólo propiedades importantes.
3. La herencia de los padres pertenece a ambas partes individualmente y no se considera propiedad de ambas partes. Acuerdo sobre * * * deudas durante el matrimonio:
Las deudas matrimoniales generalmente son asumidas conjuntamente por ambos cónyuges. Si hay circunstancias especiales, asegúrese de aclarar qué tipo de deuda es y quién la asumirá en qué circunstancias. Para evitar disputas por deudas que afecten la relación de pareja.
1. Si la Parte A y la Parte B piden prestado dinero de otros para necesidades familiares * * *, se reconocerá como deuda de pareja * * * con firmas escritas de ambas partes y será reembolsada por ambas partes. * * *. Si no está firmado por escrito por ambas partes, se considerará deuda personal y será a cargo del particular.
2. Cuando una de las partes toma dinero prestado en el extranjero, debe manifestar al acreedor el acuerdo de propiedad entre los cónyuges. La deuda es una deuda personal de una de las partes y la otra parte no tiene obligación de pagarla. Si no se indica expresamente, el deudor será responsable de las consecuencias, y la otra parte no asumirá ninguna responsabilidad.
Cuatro. Acuerdo sobre * * * custodia de la propiedad: Las Partes A y B declararán verazmente todos sus ingresos (incluidos los ingresos adicionales distintos de los salarios) y depositarán periódicamente el 95% de todos los ingresos en la cuenta de * * * propiedad como * * * relacionada con Gastos de manutención comunes de la propiedad. El 5% restante se considera propiedad personal y no tiene nada que ver con la otra parte. * * * La misma cuenta es administrada y administrada por la mujer para los gastos del hogar. La mujer tiene la obligación de informar periódicamente al hombre.
Verbo (abreviatura de verbo) divorcio por acuerdo: 1. En el futuro, una de las partes tendrá la culpa (incluidas, entre otras, relaciones extramatrimoniales, relaciones sexuales extramatrimoniales, convivencia con ella, bigamia, violencia doméstica, abuso de drogas, juego serio y otras conductas desviadas o ilegales), lo que conducirá al divorcio (incluido el divorcio). por acuerdo, y el hombre o la mujer presenta una petición ante el tribunal. En caso de divorcio), los bienes conyugales se manejarán de acuerdo con el siguiente acuerdo:
1 La parte culpable renunció voluntariamente. toda la propiedad familiar y se fue con la conciencia tranquila.
2. Actualmente, la pareja * * * posee cada uno una propiedad, y los muebles y electrodomésticos de la casa son propiedad de la parte no culpable. Si la hipoteca sigue impaga en el momento del divorcio,
si se paga, la pagará la parte equivocada. Si la parte culpable es la Parte A, la Parte A también debe ayudar a la Parte B a manejar los procedimientos de transferencia de la casa y asumir todos los costos incurridos debido a la transferencia de la casa.
3. El marido y la mujer* * *todos los bienes pertenecen a la parte sin culpa (incluidos los artículos grandes, como los bienes inmuebles adquiridos posteriormente).
4. La parte culpable debe compensar a la parte culpable por las pérdidas mentales de 300.000 yuanes, que deben pagarse directamente en efectivo al gestionar los procedimientos relacionados con el divorcio.
La parte sin culpa
5. Si ambas partes no tienen otras culpas, los bienes se distribuirán según el divorcio normal.
Deje claro cómo se dispondrá de los bienes conyugales de ambas partes en caso de divorcio y preste atención a un cierto grado de equidad. Para evitar que el acuerdo no sea reconocido por el tribunal por no ser claro o injusto, el acuerdo es inválido.
Verbo intransitivo El propósito de firmar este acuerdo es vivir en armonía, respetarnos y amarnos. Esperamos sinceramente que ambas partes puedan envejecer juntas. Por lo tanto, ambas partes deben cumplir con el contenido de este acuerdo. Si hay alguna violación, implementarán voluntariamente de acuerdo con el contenido de este acuerdo.
Siete. Ambas partes firman este acuerdo voluntariamente, entienden claramente el efecto legal de este acuerdo y cumplen con el contenido acordado. Este Acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Parte A: Parte B:
Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día
Capítulo 2 del Convenio Matrimonial Parte A (Donante): XX , hombre, nacionalidad Han, dirección: número de identificación:.
Parte B (destinatario): XX, mujer, nacionalidad Han, dirección: número de identificación:.
La Parte A y la Parte B registraron su matrimonio de acuerdo con la ley en XX, XX, XX. Para mantener la armonía familiar y mejorar la relación y la confianza entre marido y mujer, el Partido A y el Partido B han llegado a un acuerdo sobre la base de la igualdad y la voluntariedad. El Partido A dona voluntariamente todas las propiedades en Shijiazhuang bajo su nombre al Partido B. De acuerdo con la "Ley de Contratos" y otras leyes y reglamentos pertinentes, ambas partes llegan voluntariamente al siguiente acuerdo sobre la donación de bienes inmuebles:
Artículo 1: La Parte A dona voluntariamente la casa en Shijiazhuang a la Parte B. y la Parte B acepta voluntariamente la casa; no hay condiciones adjuntas a la donación. Una vez completada la donación, los bienes inmuebles pertenecen personalmente a la Parte B.
Artículo 2: Estado de la propiedad
1. El área de construcción de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Área de construcción
2. El área de construcción Los derechos de uso del suelo dentro del área ocupada se donan junto con la casa.
3. Los derechos e intereses relevantes de la casa deben donarse junto con la casa.
Artículo 3: La Parte A garantiza que antes de la firma de este contrato de donación y entre la firma de este contrato y la finalización de la transferencia, el estado de propiedad y otras condiciones específicas de la casa están completas, y que la casa no ha sido reclamada por otros según la ley.
Artículo 4: La Parte A promete que este acuerdo de donación es irrevocable. Todos los derechos e intereses de la propiedad antes de la transferencia pertenecen a la Parte B. Sin el consentimiento de la Parte B, la propiedad no será hipotecada, revendida ni. arrendado a terceros, de lo contrario el inmueble quedará hipotecado, no es válida la reventa o el alquiler.
Artículo 5: Cuando la casa cumpla con los procedimientos de transferencia, la Parte A ayudará activamente a la Parte B a manejar los procedimientos de transferencia según lo acordado, y los impuestos y tarifas incurridos debido a los procedimientos de registro de transferencia correrán a cargo de la Parte. A..
Artículo 6: Para las materias no previstas en este acuerdo, la Parte A y la Parte B podrán suscribir cláusulas complementarias adicionales o acuerdos complementarios. Los términos complementarios o acuerdos complementarios y anexos de este contrato son parte integral de este contrato.
Artículo 7: Cualquier disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al tribunal popular competente para pronunciarse.
Artículo 8: Este contrato se encuentra por duplicado. Entre ellos, la Parte A posee una acción y la Parte B posee una acción, lo que tiene el mismo efecto.
Parte A:Parte B:
Fecha de firma:Fecha de firma:
Artículo 3 del acuerdo matrimonial (hombre): DNI:
Representante negociador (mujer): Número de identificación:
Sobre la base de la justicia, la honestidad, la confianza y la igualdad, para la armonía y unidad a largo plazo de la familia, el crecimiento y la educación de los hijos. , y el marido y la mujer Con la premisa de brindar una buena protección con el apoyo de los padres, este acuerdo se firma de la siguiente manera:
1. Plazo y requisitos previos del acuerdo
Este acuerdo. entrará en vigor a partir del 20xx 1. Antes de la firma de este acuerdo, las relaciones económicas relevantes entre marido y mujer serán negociadas y manejadas tanto por hombres como por mujeres. A partir de la fecha de entrada en vigor de este acuerdo, todas las relaciones económicas comenzarán desde cero.
En segundo lugar, la distribución de derechos y responsabilidades sobre los ingresos económicos y los asuntos familiares entre hombres y mujeres
(1) Derechos. A partir de la fecha de firma de este acuerdo, los ingresos (artículos) de cada parte pertenecen a cada parte, y una parte no interferirá con el derecho de la otra parte a usar y distribuir los ingresos (artículos).
(2) Responsabilidad.
1. Gastos: A partir de la fecha de la firma del presente acuerdo, el hombre deberá hacerse cargo de diversos gastos públicos para ambas partes cada mes. Consulte "Contenido del acuerdo" para obtener más detalles.
2. Deuda: Las deudas personales corren a cargo del individuo, no del cónyuge.
3. Circunstancias especiales: Si una de las partes está enferma o tiene dificultades económicas y la otra parte no puede pagar, es responsable del pago temporal. Una vez que la salud se recupere o la economía mejore, podemos negociar si reembolsamos el préstamo en función de factores inciertos como las condiciones económicas y la capacidad de pago.
Tres. Contenido del convenio
(1) Gastos públicos * * *. Los gastos incurridos por la familia corren a cargo del hombre, incluidos los gastos de manutención de la familia, las necesidades del hogar, los alimentos, las facturas de agua y electricidad, los gastos de saneamiento, los electrodomésticos, los gastos del automóvil, etc. La mujer es responsable de las tareas del hogar (incluyendo cocinar, lavar la ropa y limpiar la casa).
(2) Honorarios de consultoría. Gastos que deben negociarse, como tarifas de taxi, gastos de viaje y otros gastos negociables.
Las tarifas deben negociarse con * * * *. El gasto deberá ser acordado por ambas partes, en caso contrario correrá a cargo del proponente.
(3) Gastos no públicos. Cada parte correrá con sus propios gastos personales. Incluyendo tratamientos médicos, consumos, entretenimiento de invitados, obsequios, informática, telefonía móvil, digitales, transporte, facturas telefónicas, etc.
(4) Manutención de los hijos. Debido a la disparidad de ingresos entre hombres y mujeres, todos los gastos incurridos por la hija (incluido el costo del cuidado de los niños por parte de los padres de la mujer) corren a cargo del hombre.
(5)Apoyo de los padres. Todos los gastos incurridos por los padres tanto de hombres como de mujeres serán sufragados tanto por hombres como por mujeres.
(6) Tanto hombres como mujeres tienen su propio espacio privado independiente y espacio libre, y la otra parte no puede interferir. Una mujer tiene el derecho absoluto a ser respetada por el hombre, y el hombre no debe obligarla a hacer nada en contra de su voluntad. Tanto hombres como mujeres toman como principio la fidelidad al matrimonio. Si cualquiera de las partes traiciona el matrimonio y tiene una aventura, la relación matrimonial termina, la parte equivocada limpia la casa y la parte inocente cría a la hija.
IV. Manejo de accidentes
(1) Durante la ejecución del acuerdo, si ocurre un accidente u otras circunstancias especiales, la otra parte deberá manejarlo pronta y adecuadamente, y el resultado. Los gastos se manejarán adecuadamente después del incidente. Luego negocie y trate de acuerdo con la situación real.
(2) Si la ejecución del acuerdo se retrasa o no puede realizarse normalmente debido a fuerza mayor, la parte afectada por la fuerza mayor podrá quedar exenta de responsabilidad.
Modificación verbal (abreviatura de verbo) del acuerdo
Durante la ejecución del acuerdo, si una de las partes cree que la modificación es necesaria, debe proporcionar sugerencias y razones para la modificación. a la otra parte. Sólo puede modificarse después de una negociación entre las dos partes y formará un anexo al acuerdo, que tiene el mismo efecto que el cuerpo principal del acuerdo. Si no se logran nuevas enmiendas, el acuerdo original permanece en vigor.
Promesa (masculina): Promesa (femenina):
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Artículo 4: Parte A (parte masculina) del contrato matrimonial: nombre, fecha de nacimiento, nacionalidad, dirección: ×××××.
Número de identificación de residente (número de identificación de ciudadano):
Número de teléfono móvil (opcional):
Parte B (mujer): nombre, fecha de nacimiento, nacionalidad , Dirección: ×××××.
Número de identificación de residente (número de identificación de ciudadano):
Número de teléfono móvil (opcional):
Las partes A y B registraron su matrimonio el año, mes y día
1. El inmueble ubicado en ××× (la República Popular de China * * y el Certificado de Bienes Raíces No. de la República Popular de China). : Número de certificado de bienes raíces××año×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × día × mes × día × mes × Día×mes×día×mes×día
2. La Parte A y la Parte B han entendido completamente el significado de todos los contenidos de este acuerdo y los han cumplido voluntariamente de acuerdo con las disposiciones de este acuerdo.
3. Este acuerdo se realiza por triplicado, reteniendo cada parte una copia y la notaría reteniendo una copia.
Cuatro. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Verbo (abreviatura de verbo) Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B pueden negociar y firmar por separado un acuerdo complementario, que entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.
Parte A:
Fecha año y mes
Parte B:
Fecha año y mes