Cómo resolver disputas por infracción de derechos de uso de viviendas
Base jurídica: "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China"
Artículo 5 Las disputas entre individuos, entre individuos y unidades, y entre unidades se determinarán por la ubicación del Tierras en disputa El departamento administrativo de tierras y recursos a nivel del condado investigará y manejará el asunto. Las disputas entre individuos o entre individuos y unidades especificadas en el párrafo anterior pueden ser aceptadas y manejadas por el gobierno popular a nivel municipal a solicitud de las partes involucradas.
Artículo 6 Los siguientes casos de disputa serán investigados y manejados por los departamentos administrativos de tierras y recursos de las ciudades divididas en distritos y prefecturas autónomas: casos de disputa entre regiones administrativas a nivel de condado asignados por el gobierno popular; del mismo nivel y los departamentos administrativos de tierras y recursos del nivel superior o remitidos por los departamentos correspondientes.
Artículo 7 Los departamentos administrativos de tierras y recursos de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central investigarán y manejarán los siguientes casos de disputa: casos de disputa que abarquen áreas administrativas de ciudades divididas en distritos y prefecturas autónomas. una de las partes en la disputa es una agencia estatal central o su unidad directamente afiliada, e involucra una gran superficie de tierra; la parte en la disputa es el ejército y tiene un impacto significativo dentro; la región administrativa es transferida o asignada por el gobierno popular del mismo nivel o asignada por el departamento correspondiente.
Artículo 8: Investigar y manejar los siguientes casos controvertidos asignados por el Consejo de Estado que tengan gran influencia en todo el país.
Artículo 9 Si se produce una disputa sobre la propiedad de la tierra y no puede resolverse mediante negociación, las partes interesadas podrán presentar una solicitud al gobierno popular a nivel de condado o superior o al gobierno popular a nivel de municipio de conformidad con el ley, o podrán aplicar de conformidad con los artículos 5, 6, y de acuerdo con las disposiciones de los artículos 7 y 8, solicitar al departamento administrativo de tierras y recursos correspondiente para su investigación y manejo.
Artículo 31 Si los interesados no están satisfechos con la decisión tomada por el gobierno popular, podrán interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley. Si la parte no solicita reconsideración administrativa ni interpone demanda administrativa dentro del plazo señalado, la decisión surtirá efectos jurídicos. La decisión de enajenación efectiva es la base para el registro de la propiedad.