Reglamento sobre la administración de la cooperación laboral extranjera
Artículo 1 Este reglamento se formula con el fin de regular la cooperación laboral extranjera, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los trabajadores y promover el sano desarrollo de la cooperación laboral extranjera.
Artículo 2 El término "cooperación laboral extranjera", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a las actividades comerciales de organizar trabajadores para ir a otros países o regiones a trabajar para empresas o instituciones extranjeras (en adelante, empleadores extranjeros). ).
Las empresas, instituciones o individuos extranjeros no pueden contratar personal laboral en China para trabajar en el extranjero.
Artículo 3 El Estado fomenta y apoya la cooperación laboral extranjera de acuerdo con la ley, mejora el nivel de cooperación laboral extranjera y salvaguarda los derechos e intereses legítimos de los trabajadores.
Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado formulan y mejoran políticas y medidas para promover el desarrollo de la cooperación laboral extranjera, y establecen y mejoran sistemas de servicios de cooperación laboral extranjera y mecanismos de prevención y eliminación de riesgos.
Artículo 4 El Departamento de Comercio del Consejo de Estado es responsable de la supervisión y gestión de la cooperación laboral extranjera en todo el país. Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, incluidos los de asuntos exteriores, seguridad pública, recursos humanos y seguridad social, transporte, vivienda y construcción urbana y rural, pesca y administración industrial y comercial, son responsables de la supervisión y gestión de la cooperación laboral extranjera dentro de el alcance de sus respectivas responsabilidades.
Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior dirigirán, organizarán y coordinarán de manera uniforme la supervisión y gestión de la cooperación laboral extranjera dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos comerciales de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión de la cooperación laboral extranjera dentro de sus respectivas regiones administrativas, y otros departamentos pertinentes son responsables de la supervisión y gestión de la cooperación laboral extranjera dentro de sus respectivos ámbitos. de responsabilidad.
Capítulo 2 Empresas y personal laboral que participan en la cooperación laboral extranjera
Artículo 5 Quienes participan en la cooperación laboral extranjera deberán, de conformidad con las disposiciones de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y los municipios directamente dependientes del Gobierno Central, obtener la aprobación del nivel provincial u obtener la calificación para la cooperación laboral extranjera con la aprobación del departamento comercial del gobierno popular de una ciudad distrital.
Artículo 6 Para solicitar calificaciones para la cooperación laboral extranjera, se deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Cumplir con los requisitos para personas jurídicas corporativas;
(2) Capital social desembolsado No menos de 6 millones de RMB;
(3) Tener más de tres gerentes que estén familiarizados con los negocios de cooperación laboral extranjera;
(4) Tener un sólido sistema de gestión interna y un sistema de respuesta a emergencias;
(5) El representante legal no tiene antecedentes penales intencionales.
Artículo 7 Las empresas que soliciten calificaciones para operaciones de cooperación laboral extranjera deberán presentar los documentos que cumplan con las condiciones estipuladas en el artículo 6 de este Reglamento al departamento de comercio del gobierno popular provincial o municipal local (en adelante, el departamento de comercio que lo aprueba). El departamento comercial competente responsable del examen y aprobación tomará una decisión sobre la aprobación o desaprobación dentro de los 20 días hábiles a partir de la fecha de recepción de los materiales de certificación. Si se aprueba, se emitirá un certificado de calificación de cooperación laboral extranjera; si no se aprueba, se notificará al solicitante por escrito y se explicarán los motivos;
El solicitante posee un certificado de calificación de cooperación laboral extranjera y se ha registrado en el departamento de administración industrial y comercial de conformidad con la ley.
El departamento de comercio competente responsable del examen y la aprobación informará al departamento de comercio la lista de empresas que se han registrado de conformidad con la ley y han obtenido certificados de calificación de cooperación laboral extranjera (en adelante, empresas de cooperación laboral extranjera). El Departamento del Consejo de Estado y el Departamento de Comercio del Consejo de Estado notificarán de inmediato a la Embajada de China en mi país. Las embajadas y consulados extranjeros.
Aquellos que no hayan obtenido el certificado de calificación para la cooperación laboral extranjera y no estén registrados de conformidad con la ley no podrán participar en la cooperación laboral extranjera.
Artículo 8 Una empresa de cooperación laboral extranjera no permitirá que otras unidades o individuos organicen trabajadores para trabajar en el extranjero en nombre de la empresa.
Ninguna unidad o individuo puede organizar trabajadores para trabajar en el extranjero en nombre de negocios, turismo, estudios en el extranjero, etc.
Artículo 9 Las empresas de cooperación laboral extranjera deberán, dentro de los 5 días hábiles siguientes a la fecha de registro en el departamento administrativo industrial y comercial, abrir una cuenta especial en el banco designado por el departamento comercial responsable del examen y aprobación. y depositar la cantidad requerida Un fondo de reserva para la eliminación de riesgos de la cooperación laboral extranjera (en adelante denominado el fondo de reserva) de menos de 3 millones de RMB. El fondo de reserva también puede depositarse presentando una garantía bancaria equivalente ante la autoridad comercial responsable para su aprobación.
El departamento de comercio competente responsable del examen y aprobación publicará al público la lista de empresas de cooperación laboral extranjera que han pagado fondos de reserva.
Artículo 10 El fondo de reserva se utiliza para pagar los siguientes gastos que las empresas de cooperación laboral extranjera se niegan a soportar o no pueden soportar:
(1) Honorarios de servicios recaudados por la cooperación laboral extranjera empresas que violan las regulaciones nacionales, deben ser devueltas al personal del servicio laboral;
(2) La remuneración laboral que debe ser pagada a los trabajadores por la empresa de cooperación laboral extranjera de acuerdo con la ley o de conformidad con con el convenio;
(3) Compensación por las pérdidas laborales de acuerdo con la ley Gastos;
(4) Gastos de regreso al país o recepción de asistencia de emergencia por emergencias.
Una vez utilizado el fondo de reserva, la empresa de cooperación laboral extranjera deberá completar el fondo de reserva hasta el monto original dentro de los 20 días hábiles siguientes a la fecha de uso.
Las medidas específicas para el depósito, uso, supervisión y gestión de los fondos de reserva serán formuladas por el departamento de comercio del Consejo de Estado en conjunto con el departamento de finanzas del Consejo de Estado.
Artículo 11 Las empresas de cooperación laboral extranjera no organizarán a los trabajadores para que vayan al extranjero a participar en juegos de azar y actividades pornográficas.
Artículo 12 Las empresas de cooperación laboral extranjera se encargarán de que los trabajadores reciban capacitación en habilidades profesionales, conocimientos de seguridad, idiomas extranjeros y leyes, creencias religiosas, costumbres y hábitos pertinentes del país o región donde se proyecta el empleo. está ubicado; no se harán arreglos. Si los trabajadores reciben capacitación, no se les organizará para trabajar en el extranjero.
Los trabajadores deben recibir capacitación, dominar las habilidades y conocimientos relevantes necesarios para trabajar en el extranjero y mejorar su capacidad para adaptarse a los requisitos y precauciones de seguridad de los trabajos en el extranjero.
Artículo 13 Las empresas de cooperación laboral extranjera adquirirán un seguro de accidentes personales para los trabajadores durante su trabajo en el extranjero. Sin embargo, esto está exceptuado si la empresa de cooperación laboral extranjera y el empleador extranjero acuerdan que el empleador extranjero comprará el personal de servicio laboral.
Artículo 14 Las empresas de cooperación laboral extranjera se encargarán de los procedimientos de salida del personal laboral y ayudarán en el manejo de los procedimientos de residencia en el extranjero y permisos de trabajo para el personal laboral.
Después de que las empresas de cooperación laboral extranjera organicen al personal laboral para abandonar el país, deben informar de inmediato la situación relevante a la embajada o consulado del país donde se encuentra el proyecto de empleo chino.
Artículo 15 Las empresas de cooperación laboral extranjera y el personal laboral deberán cumplir con las leyes del país o región donde se encuentre el proyecto de empleo y respetar las creencias religiosas, costumbres y tradiciones culturales locales.
Las empresas de cooperación laboral extranjera y el personal laboral no deberán participar en actividades que perjudiquen la seguridad nacional y los intereses nacionales.
Artículo 16 Las empresas de cooperación laboral extranjera realizarán un seguimiento de las condiciones de vida y de trabajo del personal del servicio laboral en el extranjero, ayudarán a resolver las dificultades y problemas del personal del servicio laboral en su trabajo y vida e informarán sobre los requisitos laborales razonables. personal de servicio a empleadores en el extranjero de manera oportuna.
Si una empresa de cooperación laboral extranjera envía más de 100 trabajadores al mismo país o región, deberá organizar los gerentes que los acompañen y presentar la lista de gerentes que los acompañen a la embajada o consulado de China en el país donde se encuentra la mano de obra. se ubica el proyecto para su registro.
Artículo 17 Las empresas de cooperación laboral extranjera formularán planes de emergencia. Cuando ocurren emergencias en el extranjero, las empresas de cooperación laboral extranjera deben manejarlas de manera rápida y adecuada e informar inmediatamente a la embajada o consulado del país donde se encuentra el proyecto de empleo chino y a los departamentos nacionales pertinentes.
Artículo 18 Cuando ocurren emergencias como guerras, disturbios, desastres naturales importantes, etc. en el país o región donde se encuentra el proyecto de servicio laboral, las empresas de cooperación de servicios laborales extranjeros y el personal del servicio laboral deberán obedecer los arreglos. y cooperar plenamente.
Artículo 19 Si una empresa de cooperación laboral extranjera deja de realizar cooperación laboral extranjera, deberá reasentar adecuadamente a su personal laboral enviado y presentar el plan de reasentamiento al departamento de comercio competente responsable de su revisión y aprobación para su presentación. El departamento de comercio responsable del examen y aprobación presentará el plan de arreglo al departamento de comercio del Consejo de Estado, quien notificará de inmediato a la embajada o consulado en China del país donde se encuentra el proyecto de empleo.
Artículo 20 Los trabajadores tienen derecho a presentar quejas ante el departamento de comercio competente y otros departamentos pertinentes sobre violaciones de contratos u otras infracciones de los derechos e intereses legítimos de los trabajadores por parte de empresas de cooperación laboral extranjera. El departamento que acepta quejas las manejará de manera oportuna de acuerdo con la ley y brindará retroalimentación al demandante.
Capítulo 3 Contrato de cooperación laboral extranjera
Artículo 21 Una empresa de cooperación laboral extranjera deberá firmar un contrato de cooperación laboral escrito con el empleador extranjero si no firma un contrato de cooperación laboral escrito con el empleador extranjero; el empleador extranjero, los trabajadores no podrán organizarse para trabajar en el extranjero.
El contrato de cooperación laboral debe especificar las siguientes materias relacionadas con la protección de los derechos e intereses de los trabajadores:
(1) El contenido del trabajo del trabajador, el lugar de trabajo, las horas de trabajo, el descanso y vacaciones;
(2) Plazo del contrato;
(3) Remuneración laboral y forma de pago;
(4) Pago de primas de seguro social para los trabajadores;
p>
(5) Condiciones de trabajo, protección laboral, formación profesional y protección contra riesgos laborales de los trabajadores;
(6) Bienestar y condiciones de vida de los trabajadores;
( 7) Tramitación de los trámites de permisos de residencia y trabajo en el extranjero para trabajadores
(8) Contratación de seguros de accidentes personales
(9) Las consecuencias económicas de la rescisión del contrato; con el empleado por motivos del empleador en el extranjero Indemnización;
(10) Rescate y asistencia a los trabajadores en emergencias;
(11) Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Artículo 22 Cuando una empresa de cooperación laboral extranjera celebre un contrato de cooperación laboral con un empleador extranjero, deberá comprender de antemano la situación del empleador extranjero y el proyecto de empleo, así como las leyes pertinentes del país o Región donde se ubica el proyecto de empleo.
Si las leyes del país o región donde se encuentra el proyecto de empleo estipulan que las empresas e instituciones deben obtener aprobación para el uso de personal laboral extranjero, las empresas de cooperación laboral extranjera solo pueden celebrar contratos de cooperación laboral con personal aprobado. empresas e instituciones.
Las empresas de cooperación laboral extranjera no podrán celebrar contratos de cooperación laboral con personas físicas extranjeras.
Artículo 23 Salvo las circunstancias especificadas en el párrafo 2 de este artículo, las empresas de cooperación laboral extranjera deberán firmar contratos de servicios escritos con el personal laboral sin firmar un contrato laboral escrito con el personal laboral, no organizarán servicios laborales; personal para ir al extranjero. El contrato de servicios debe especificar cuestiones relacionadas con la protección de los derechos e intereses de los trabajadores en el contrato de cooperación laboral, así como los artículos de servicio, las tarifas de servicio y sus métodos de cobro, la responsabilidad por incumplimiento de contrato, etc.
Si una empresa de cooperación laboral extranjera organiza al personal laboral con quien ha establecido una relación laboral para trabajar en el extranjero, el contrato de trabajo celebrado con el personal laboral deberá especificar las materias relacionadas con la protección de los derechos e intereses del personal de servicio laboral en el contrato de cooperación laboral Si existe un contrato laboral, el personal laboral no podrá organizarse para trabajar en el extranjero.
Artículo 24 Cuando una empresa extranjera de cooperación de servicios laborales celebre un contrato de servicios laborales o un contrato de trabajo con un trabajador, deberá informar verazmente al trabajador sobre las cuestiones relacionadas con la protección de los derechos e intereses de los trabajadores en el país. contrato de cooperación de servicios laborales y los asuntos que el trabajador requiere conocer. En otros casos, se debe recordar claramente a los trabajadores los riesgos de trabajar en el extranjero, incluidos los riesgos para la seguridad personal, y no deben ocultar situaciones relevantes ni proporcionar información falsa a los trabajadores.
Las empresas extranjeras de cooperación de servicios laborales tienen derecho a conocer la información básica de los empleados directamente relacionada con la celebración de contratos de servicios laborales y contratos laborales, y los empleados deben proporcionar explicaciones veraces.
Artículo 25: Las empresas de cooperación laboral extranjera que cobren tarifas de servicio del personal de servicio con el que hayan celebrado contratos de servicios laborales deberán cumplir con las regulaciones pertinentes formuladas por el departamento de precios del Consejo de Estado junto con el comercio. departamento del Consejo de Estado.
Las empresas de cooperación laboral extranjera no cobrarán honorarios por servicios al personal laboral con el que hayan celebrado contratos laborales.
Las empresas de cooperación laboral extranjera no cobrarán depósitos de los trabajadores ni exigirán a los trabajadores que proporcionen garantías de propiedad en ningún nombre.
Artículo 26 Una empresa extranjera de cooperación de servicios laborales deberá, dentro de los 65 días hábiles a partir de la fecha de la firma de un contrato de servicios laborales o un contrato laboral con el personal del servicio laboral, presentar el contrato de servicios laborales o una copia del contrato de trabajo o contrato de cooperación laboral y el contrato de servicios laborales al proveedor de servicios laborales. La lista de personal se presentará al departamento comercial competente para su aprobación para su presentación. El departamento de comercio competente responsable del examen y la aprobación informará los proyectos de empleo, la información relevante y las listas de personal laboral de los empleadores extranjeros al departamento de comercio competente del Consejo de Estado.
Si el departamento de comercio competente determina que un contrato de servicios, contrato de trabajo o contrato de cooperación laboral no especifica materias necesarias de conformidad con lo dispuesto en este Reglamento, requerirá a la empresa de cooperación laboral extranjera para que realice las correcciones.
Artículo 27 Las empresas de cooperación laboral extranjera son responsables de ayudar a los trabajadores a firmar contratos con empleadores extranjeros, determinar las relaciones laborales y garantizar que las cláusulas del contrato relativas a la protección de los derechos e intereses de los trabajadores sean consistentes con las cláusulas correspondientes en el contrato de cooperación laboral.
Artículo 28 Las empresas extranjeras de cooperación laboral y el personal de servicios laborales deberán respetar el contrato y cumplir plenamente con sus respectivas obligaciones estipuladas en el contrato.
Artículo 29 Si los derechos e intereses realmente disfrutados por el personal del servicio laboral en el extranjero son incompatibles con el contrato, la empresa de cooperación laboral extranjera ayudará al personal del servicio laboral a salvaguardar sus derechos e intereses legítimos y exigirá al empleador extranjero cumplir con las obligaciones acordadas y compensar las pérdidas. Si la empresa no recibe la compensación que merece, tiene derecho a exigir a la empresa de cooperación laboral extranjera que asuma la responsabilidad indemnizatoria correspondiente; Si una empresa de cooperación laboral extranjera no ayuda a los trabajadores a presentar reclamaciones contra empleadores extranjeros, los trabajadores pueden presentar reclamaciones directamente contra la empresa de cooperación laboral extranjera.
Si los derechos e intereses que realmente disfruta el personal del servicio laboral en el extranjero no cumplen con las leyes del país o región donde se encuentra el proyecto de empleo, la empresa de cooperación laboral extranjera deberá ayudar al personal del servicio laboral a salvaguardar sus derechos e intereses legítimos y exigir al empleador extranjero que cumpla con sus obligaciones estipuladas por la ley y compense las pérdidas.
Si la empresa de cooperación laboral extranjera oculta información relevante o proporciona información falsa, lo que hace que los derechos e intereses reales del personal laboral en el extranjero sean incompatibles con el contrato, la empresa de cooperación laboral extranjera será responsable de la compensación.
Capítulo 4 Gestión y servicios gubernamentales
Artículo 30: El departamento de comercio competente del Consejo de Estado, junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, establece una recopilación de información sobre cooperación laboral extranjera y sistema de informes para proporcionar servicios gratuitos a las empresas de cooperación laboral extranjera y el personal laboral proporciona servicios de información.
Artículo 31 El departamento de comercio competente del Consejo de Estado, junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, establecerá un mecanismo de seguimiento y evaluación de riesgos para la cooperación laboral extranjera y publicará de inmediato los resultados de la evaluación de la situación de seguridad. de los países o regiones relevantes, proporcionar información de alerta temprana y orientar a las empresas de cooperación laboral extranjera. Hacer un buen trabajo en la prevención de riesgos de seguridad si la situación de seguridad pública en los países o regiones relevantes es difícil de garantizar la seguridad personal de los trabajadores, la mano de obra extranjera; Las empresas de cooperación no organizarán a los trabajadores para trabajar en los países o regiones antes mencionados.
Artículo 32 El departamento de comercio del Consejo de Estado, junto con el departamento de estadísticas del Consejo de Estado, establecerá un sistema estadístico para la cooperación laboral extranjera para captar, resumir y analizar rápidamente el desarrollo de la cooperación laboral extranjera. .
Artículo 33 Las finanzas del Estado proporcionarán el apoyo necesario para la formación laboral.
El departamento de comercio del Consejo de Estado, junto con el departamento de recursos humanos y seguridad social del Consejo de Estado, deben fortalecer la orientación y supervisión de la capacitación laboral.
Artículo 34 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior, en función de la situación real de la cooperación laboral extranjera en la región y de acuerdo con las regulaciones del departamento de comercio del Consejo de Estado junto con departamentos pertinentes del Consejo de Estado, organizan el establecimiento de una plataforma de servicios de cooperación laboral extranjera (en adelante, la plataforma de servicios), proporciona servicios relevantes gratuitos a las empresas de cooperación laboral extranjera y al personal laboral, y alienta y orienta a las empresas de cooperación laboral extranjera a Reclutar personal laboral a través de la plataforma de servicios.
El departamento de comercio del Consejo de Estado, junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, deben fortalecer la orientación y supervisión del funcionamiento de las plataformas de servicios.
Artículo 35 Las embajadas y consulados de China en el extranjero brindarán la asistencia necesaria a las empresas de cooperación de servicios laborales extranjeros para comprender la situación de los empleadores y los proyectos de empleo en el extranjero, así como las leyes del país o región donde se encuentran los proyectos de empleo. localizar y mantener servicios de mano de obra extranjera de acuerdo con sus deberes. Los derechos e intereses legítimos de las empresas cooperativas y del personal laboral en el extranjero serán informados de inmediato al departamento de comercio del Consejo de Estado y a los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios correspondientes. directamente bajo el Gobierno Central por violaciones a las disposiciones de este Reglamento.
Los trabajadores pueden reportar demandas relevantes a las embajadas y consulados de nuestro país en el exterior de manera legal y ordenada, y no deben interferir con el orden normal de trabajo de la embajada o consulados.
Artículo 36 Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado y los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior establecerán y mejorarán los mecanismos de alerta temprana, prevención y respuesta de emergencia para emergencias en la cooperación laboral extranjera, y formularán planes de contingencia para emergencias. en la cooperación laboral extranjera.
El gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central donde la unidad o individuo que organiza al personal laboral para trabajar en el extranjero es responsable de la respuesta de emergencia a emergencias en la cooperación laboral extranjera. El gobierno de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central donde está registrado el personal laboral es responsable de la respuesta de emergencia.
Las embajadas y consulados chinos en el extranjero ayudan a manejar emergencias en la cooperación laboral extranjera.
Artículo 37 El departamento de comercio competente del Consejo de Estado, junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, establecerá un sistema de anuncios y antecedentes de malos créditos para la cooperación laboral extranjera, y anunciará las violaciones de los contratos y las infracción de los derechos e intereses legítimos de los trabajadores por parte de empresas de cooperación laboral extranjera y empleadores extranjeros, así como decisiones sobre sanciones por actos ilegales de empresas de cooperación laboral extranjera.
Artículo 38 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar a los departamentos pertinentes de comercio, seguridad pública, administración industrial y comercial, etc., cualquier violación de las disposiciones de este Reglamento en la organización de servicios laborales en el extranjero y otras violaciones a las disposiciones de este Reglamento. El departamento que reciba el informe lo atenderá con prontitud en el ámbito de sus funciones.
El departamento de comercio del Consejo de Estado debe trabajar con la seguridad pública, la administración industrial y comercial y otros departamentos relevantes del Consejo de Estado para establecer y mejorar sistemas de gestión relevantes para prevenir y detener las organizaciones ilegales de trabajadores que viajan al extranjero. para trabajar.
Capítulo 5 Responsabilidades Legales
Artículo 39: Quien se dedique a la cooperación laboral extranjera sin obtener la calificación para la cooperación laboral extranjera de conformidad con la ley, será sometido por el departamento de comercio competente a el departamento de administración industrial y comercial de conformidad con lo dispuesto en las "De acuerdo con las disposiciones de las Medidas para la investigación, sanción y represión de las operaciones comerciales sin licencia, el negocio será investigado, sancionado y prohibido; si constituye un delito, se asumirá responsabilidad penal". investigado conforme a la ley.
Artículo 40 Si una empresa de cooperación laboral extranjera se encuentra en cualquiera de las siguientes circunstancias, su certificado de calificación de cooperación laboral extranjera será revocado por el departamento de comercio competente y sus ingresos ilegales serán confiscados:
(1) Para participar en negocios Organizar a los trabajadores para trabajar en el extranjero en nombre de negocios, turismo, estudios en el extranjero, etc.;
(2) Permitir que otras unidades o individuos organicen a los trabajadores para trabajar en el extranjero en el nombre de las empresas;
(3) Organizar a los trabajadores Viajar al extranjero para realizar trabajos relacionados con el juego y la pornografía.
Artículo 41 Si una empresa de cooperación laboral extranjera no paga o complementa los fondos de reserva de acuerdo con lo dispuesto en este reglamento, el departamento de comercio competente le ordenará que haga correcciones, si se niega a hacer correcciones, su; El certificado de calificación de cooperación laboral extranjera será revocado.
Artículo 42 Si una empresa de cooperación laboral extranjera tiene alguna de las siguientes circunstancias, el departamento de comercio competente le ordenará que haga correcciones; si se niega a hacer correcciones, se le impondrá una multa no inferior a 50.000 yuanes; no más de 6,5438 millones de yuanes, y la persona responsable será multada con no menos de 6,5438 millones de RMB pero no más de 30.000 RMB:
(1) No hacer arreglos para que el personal laboral reciba capacitación y organizar al personal laboral para trabajar en el extranjero;
(2) No hacer arreglos para que el personal laboral reciba capacitación y organizar al personal laboral para trabajar en el extranjero;
(2) No comprar un seguro contra accidentes personales para los trabajadores durante el trabajo en el extranjero de acuerdo con las disposiciones de estas regulaciones;
(3) No organizar personal administrativo que lo acompañe de acuerdo con las disposiciones de estas regulaciones.
Artículo 43 Si una empresa de cooperación laboral extranjera comete cualquiera de las siguientes circunstancias, el departamento de comercio competente le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de no menos de 654,38 millones de yuanes pero no más de 200.000 yuanes. y el responsable principal será multado con no menos de 20.000 yuanes y una multa de no más de 50.000 yuanes si se producen conflictos laborales importantes, emergencias u otras consecuencias graves en el extranjero, se revocará el certificado de calificación de cooperación laboral extranjera:
(1) No firmar un contrato de cooperación laboral con un empleador extranjero y organizar los servicios laborales. El personal que va al extranjero para trabajar;
(2) No celebrar un contrato laboral o un contrato laboral con el personal laboral. de conformidad con las disposiciones de este Reglamento, y organizar personal laboral para trabajar en el extranjero;
(3) Violar este Reglamento Los reglamentos estipulan que celebrar contratos de cooperación laboral con empleadores extranjeros no aprobados o individuos extranjeros y organizar personal laboral trabajar en el extranjero;
(4) Celebrar contratos de servicios laborales o contratos laborales con trabajadores, ocultar información relevante o proporcionar información falsa;
(5) No manejar emergencias en el extranjero en un de manera oportuna;
(6) Detener la cooperación laboral extranjera y no hacer arreglos para los trabajadores que todavía están trabajando en el extranjero.
Si las circunstancias señaladas en el inciso 4 del párrafo anterior constituyen un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Artículo 44 Si una empresa de cooperación laboral extranjera no cobra los honorarios de servicio del personal de servicio con quien ha celebrado un contrato de servicio laboral de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes, o cobra depósitos del personal de servicio, o exige el personal de servicio que proporcione garantías de propiedad, será sancionado por El departamento de precios competente impondrá sanciones de conformidad con las disposiciones de las leyes de precios y los reglamentos administrativos.
Si una empresa de cooperación laboral extranjera cobra honorarios a los trabajadores con los que ha celebrado un contrato laboral, será sancionada de conformidad con las disposiciones de la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China".
Artículo 45 Si una empresa de cooperación laboral extranjera tiene alguna de las siguientes circunstancias, el departamento de comercio competente le ordenará que haga correcciones; si se niega a hacer correcciones, se le impondrá una multa de 10.000 a 20.000 yuanes; la persona principal a cargo será multada con 2000 yuanes Multas que van desde RMB hasta 5000 RMB:
(1) No presentar una copia del contrato de servicio, contrato laboral, contrato de cooperación laboral y lista de trabajadores. personal al departamento de comercio competente para su registro;
(2) Después de organizar al personal laboral para que abandone el país, no informan información relevante a la embajada o consulado del país donde se encuentra el proyecto de empleo de conformidad con las disposiciones de este Reglamento, o no presentar la lista del personal directivo acompañante al departamento comercial competente responsable de su revisión y aprobación para su registro;
(3) ) No formular un plan de emergencia; p>
(4) Detener la cooperación laboral extranjera y no presentar el plan de acuerdo laboral al departamento de comercio competente para su registro.
La empresa de cooperación de servicios laborales extranjeros se niega a presentar el contrato de servicios laborales, el contrato de servicios laborales y el contrato de cooperación laboral al departamento de comercio competente de este periódico para su archivo, y el contrato no especifica los asuntos necesarios estipulados. en este reglamento, o se niega a presentar el contrato después de su presentación. Si se corrigen aspectos necesarios del contrato de acuerdo con los requisitos del departamento de comercio competente, se impondrán sanciones de conformidad con lo dispuesto en el artículo 43 de este Reglamento.
Artículo 46: En el proceso de investigación y tratamiento de violaciones a este Reglamento, los departamentos de comercio competentes y demás departamentos pertinentes descubran que la conducta ilícita es sospechosa de constituir un delito, lo trasladarán de inmediato a la autoridad judicial. autoridades para su manejo conforme a la ley.
Artículo 47 Si el personal del departamento comercial y otros departamentos pertinentes comete cualquiera de los siguientes actos durante la supervisión y gestión de la cooperación laboral extranjera, será sancionado de conformidad con la ley si se constituye un delito; , la responsabilidad penal será investigada de conformidad con la ley:
(1) Aprobación de solicitudes de calificación de cooperación laboral extranjera que no cumplan con las condiciones estipuladas en este reglamento
(2) Las empresas de cooperación laboral extranjera ya no cumplen con las condiciones estipuladas en este reglamento y no están Revocando la aprobación original;
(3) No investigar y abordar las violaciones de las disposiciones de este reglamento en la organización del personal laboral para trabajar en el extranjero y otras violaciones a las disposiciones de estas normas;
(4) Otros abusos Actos de autoridad, abandono de deberes e incumplimiento de las responsabilidades de supervisión y gestión de conformidad con la ley.
Capítulo 6 Disposiciones Complementarias
Artículo 48 La Cámara de Comercio para la Cooperación Laboral Extranjera realizará actividades de conformidad con el estatuto formulado de conformidad con la ley, prestará servicios a sus afiliados y desempeñar un papel de autodisciplina.
Artículo 49: La gestión del personal enviado a proyectos contratados en el extranjero se implementará de acuerdo con el "Reglamento sobre la Administración de Proyectos Contratados en el Extranjero" y los reglamentos del departamento de comercio del Consejo de Estado y de vivienda. y departamento de desarrollo urbano-rural del Consejo de Estado.
Las medidas para la gestión de la cooperación laboral extranjera para la gente de mar (excluidas las tripulaciones de pesca) serán formuladas por separado por el departamento de transporte del Consejo de Estado de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento de la República Popular China". sobre la gente de mar" y el presente Reglamento.
Artículo 50 Al organizar a los trabajadores para trabajar en la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao y la Provincia de Taiwán, se seguirán las disposiciones de este reglamento.
Artículo 51 Si una empresa de cooperación laboral extranjera organiza trabajadores para trabajar en un país o región específica determinada por el departamento de comercio del Consejo de Estado junto con el departamento de asuntos exteriores del Consejo de Estado, debe ser aprobada por el departamento de comercio del Consejo de Estado en conjunto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado.
Artículo 52: Las empresas que hayan sido aprobadas para participar en cooperación laboral extranjera de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes antes de la implementación de este Reglamento y no cumplan con las condiciones estipuladas en este Reglamento deberán cumplir con los requisitos de este Reglamento. dentro del plazo especificado por el departamento de comercio del Consejo de Estado las condiciones estipuladas aquellos que no cumplan con los requisitos de este Reglamento dentro del plazo no continuarán participando en la cooperación laboral extranjera.
Artículo 53 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de agosto de 2065.