Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - Medidas de gestión de alerta temprana de terremotos en la provincia de Shanxi

Medidas de gestión de alerta temprana de terremotos en la provincia de Shanxi

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para fortalecer la gestión de alerta temprana de terremotos, aprovechar plenamente el papel de alerta temprana de terremotos, reducir las pérdidas por desastres sísmicos y garantizar la seguridad de las vidas y propiedades de las personas, de acuerdo con la "Prevención de Desastres y Prevención de Terremotos". Ley de Mitigación de la República Popular China" y la "Ley de Respuesta a Emergencias de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos para formular estas medidas. "Reglamento sobre monitoreo y gestión de terremotos" y "Reglamento sobre prevención de terremotos y mitigación de desastres en la provincia de Shanxi", combinados con las condiciones reales de la provincia. Artículo 2 Estas Medidas se aplican a la planificación y construcción del sistema de alerta temprana de terremotos, la divulgación y disposición de información de alerta temprana de terremotos, la supervisión y gestión, y el aseguramiento de la seguridad y otras actividades relacionadas dentro de la región administrativa de esta provincia. Artículo 3 El término "alerta temprana de terremotos", como se menciona en estas Medidas, se refiere al acto de enviar información de alerta temprana de terremotos a áreas que pueden resultar dañadas por ondas sísmicas destructivas después de que ocurre un terremoto. Artículo 4 La alerta temprana de terremotos sigue los principios de liderazgo gubernamental, cooperación departamental y participación social, e implementa un mecanismo de trabajo de planificación unificada, gestión unificada y liberación unificada. Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán la alerta temprana de terremotos en los planes nacionales de desarrollo económico y social, establecerán un mecanismo de coordinación de alerta temprana de terremotos, coordinarán y resolverán problemas importantes de alerta temprana de terremotos e incluirán los fondos necesarios en el presupuesto fiscal a el mismo nivel. Artículo 6 Los departamentos responsables de la gestión del trabajo sísmico bajo los gobiernos populares a nivel de condado o superior (en adelante, departamentos administrativos para el trabajo sísmico) son responsables del trabajo de alerta temprana de terremotos y la supervisión y gestión relacionadas dentro de sus respectivas jurisdicciones.

Otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior llevarán a cabo trabajos de alerta temprana de terremotos de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 7 Alentar y apoyar a los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones a participar en la construcción de sistemas de alerta temprana de terremotos de conformidad con la ley, realizar investigaciones científicas y tecnológicas sobre alerta temprana de terremotos y promover la investigación, el desarrollo y la aplicación de la alerta temprana de terremotos. productos relacionados con advertencias. Artículo 8 Los departamentos competentes a cargo del trabajo sísmico llevarán a cabo amplia publicidad y educación sobre el conocimiento de alerta temprana de terremotos, guiarán, supervisarán y ayudarán a unidades clave como escuelas y hospitales para llevar a cabo simulacros de emergencia de alerta temprana de terremotos y mejorarán la capacidad del público para Aplicar científicamente la información de alerta temprana de terremotos para evitar riesgos.

Los gobiernos, grupos, empresas e instituciones deben organizar la publicidad y popularización de los conocimientos sobre alerta temprana de terremotos y los simulacros de emergencia de alerta temprana de terremotos.

La radio, la televisión, los periódicos, Internet, las redes móviles y otros medios relevantes deben cooperar con el departamento administrativo a cargo del trabajo en terremotos para llevar a cabo publicidad de bienestar público sobre el conocimiento de alerta temprana de terremotos. Artículo 9 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan realizado contribuciones destacadas al trabajo de alerta temprana de terremotos. Capítulo 2 Planificación y construcción del sistema de alerta temprana de terremotos Artículo 10 El departamento provincial a cargo del trabajo sísmico deberá, de acuerdo con el plan de construcción del sistema nacional de alerta temprana de terremotos y los requisitos pertinentes, en conjunto con los recursos naturales, el medio ambiente ecológico, la vivienda y las zonas urbanas y construcción rural, transporte, conservación de agua, agricultura y áreas rurales, los departamentos de cultura, turismo, energía y otros departamentos organizarán la preparación de planes para la construcción de sistemas de alerta temprana de terremotos en la provincia y los presentarán al gobierno popular provincial para su aprobación antes de organizar su implementación. Artículo 11 El plan de construcción del sistema provincial de alerta temprana de terremotos incluirá sistemas de estaciones de monitoreo de alerta temprana de terremotos, sistemas de redes de comunicación, sistemas de procesamiento de datos, sistemas de servicios de información, soporte técnico y sistemas de garantía. Artículo 12 El departamento provincial de gestión de terremotos organizará la construcción de un sistema unificado de alerta temprana de terremotos para toda la provincia de acuerdo con el plan de construcción del sistema de alerta temprana de terremotos. Los departamentos de gestión de terremotos de las ciudades y condados distritales (ciudades, distritos) ayudarán en la construcción de sistemas de alerta temprana de terremotos.

La construcción de estaciones de monitoreo de alerta temprana de terremotos debe aprovechar e integrar al máximo los recursos existentes de varias estaciones de monitoreo de terremotos para evitar la duplicación de la construcción. Artículo 13 Para proyectos de construcción importantes que puedan causar desastres secundarios graves, como ferrocarriles de alta velocidad, tránsito ferroviario urbano, centros de control de energía, oleoductos y gasoductos (estaciones), petroquímicos, comunicaciones, minas de carbón y embalses, alerta temprana especial de terremotos. Los sistemas pueden construirse según sea necesario. El sistema especial de alerta temprana de terremotos construido se informará al departamento provincial de gestión de terremotos para su registro, y el departamento provincial de gestión de terremotos podrá incorporarlo al sistema provincial de alerta temprana de terremotos según sea necesario. El sistema de alerta temprana de terremotos exclusivo incorporado al sistema de alerta temprana de terremotos de la provincia transmitirá los datos de monitoreo según sea necesario.

Los costos de construcción, operación y mantenimiento del sistema dedicado de alerta temprana de terremotos correrán a cargo de la unidad de construcción. Artículo 14 Las fuerzas sociales que participan en la construcción de alerta temprana de terremotos deben cumplir con el plan nacional de construcción de alerta temprana y los requisitos técnicos pertinentes pueden incluirse en el sistema de alerta temprana de terremotos de la provincia. Artículo 15 Una vez completado el sistema provincial de alerta temprana de terremotos, debe ponerse en funcionamiento a prueba durante más de un año. Sólo podrá ponerse en funcionamiento oficialmente después de pasar la inspección y la aceptación por parte del departamento de gestión de terremotos a nivel provincial o superior. .

Los sistemas especiales de alerta temprana de terremotos estarán sujetos a la aceptación de las autoridades provinciales de trabajo sísmico. Capítulo 3 Divulgación y eliminación de información de alerta temprana de terremotos Artículo 16 La información de alerta temprana de terremotos dentro de la región administrativa de esta provincia será publicada uniformemente por la autoridad provincial de trabajo sísmico autorizada por el Gobierno Popular Provincial.

Ninguna unidad o individuo puede divulgar información de advertencia de terremotos al público de ninguna forma. Artículo 17 Condiciones, alcance, métodos, etc. para difundir información de alerta temprana de terremotos. Debe cumplir con las regulaciones nacionales, industriales y provinciales pertinentes. El contenido de la información de alerta temprana de terremotos debe incluir el momento en que ocurrió el terremoto, el nombre del lugar de referencia del epicentro, la magnitud, el tipo y la hora de llegada de las ondas sísmicas destructivas, la intensidad esperada del terremoto, etc. Artículo 18 La información de alerta temprana de terremotos se transmitirá al público a través de radio, televisión, Internet, redes móviles y otros medios e instituciones que determine el Gobierno Popular Provincial.

Los medios e instituciones reconocidos deben establecer un mecanismo automático de recepción y transmisión de información de alerta temprana de terremotos, y transmitir información de alerta temprana de terremotos de manera rápida y precisa.