Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - ¿En qué aspectos se refleja la capacidad de desempeño?

¿En qué aspectos se refleja la capacidad de desempeño?

La capacidad de desempeño se refiere principalmente a la capacidad real de ejecutar contratos económicos.

La capacidad de desempeño incluye principalmente dos aspectos: capacidad de pago y capacidad de producción. Al revisar la capacidad de pago, se revisan principalmente el capital registrado, las fuentes de fondos, los depósitos bancarios y la capacidad de pago de la otra parte; cuando se revisa la capacidad de producción, la capacidad de producción, la escala de producción, el nivel técnico, la calidad del producto y la capacidad de entrega; la otra parte se revisan principalmente. El propósito de revisar las capacidades de desempeño es mejorar la autenticidad y viabilidad de los contratos económicos.

Artículo 465 del Código Civil de la República Popular China* * *Un contrato establecido de conformidad con la ley estará protegido por la ley.

Un contrato establecido conforme a la ley sólo obliga jurídicamente a las partes, salvo disposición legal en contrario.

Artículo 466 del Código Civil de la República Popular China* * *Si las partes tienen una disputa sobre su comprensión de los términos del contrato, se aplicarán las disposiciones del párrafo 1 del artículo 142 de esta Ley. aplicar Determinar el significado de la disposición impugnada.

Si el texto del contrato se celebra en dos o más idiomas y el acuerdo tiene el mismo efecto, se considerará que las palabras y expresiones utilizadas en cada texto tienen el mismo significado. Si las palabras y expresiones utilizadas en cada texto fueran inconsistentes, se interpretarán de conformidad con los términos, naturaleza, objeto y principios de buena fe pertinentes del contrato.

Base jurídica

Artículo 465 del Código Civil de la República Popular China* * *La validez de un contrato establecido de conformidad con la ley estará protegida por la ley. Un contrato establecido conforme a la ley sólo obliga jurídicamente a las partes, salvo disposición legal en contrario.

Si existe una disputa sobre la interpretación del artículo 466 del Código Civil de la República Popular China entre las partes respecto de los términos del contrato, la disputa se resolverá de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 142 de esta Ley. Significado de los Términos. Si un texto de contrato se celebra en dos o más idiomas y el acuerdo tiene igual fuerza, se considerará que las palabras y expresiones utilizadas en cada texto tienen el mismo significado. Si las palabras y expresiones utilizadas en cada texto fueran inconsistentes, se interpretarán de conformidad con los términos, naturaleza, objeto y principios de buena fe pertinentes del contrato.

El artículo 467 del “Código Civil de la República Popular China” se aplica a los contratos anónimos y a los contratos relacionados con el extranjero. Para los contratos que no estén expresamente previstos en esta Ley u otras leyes, se estará a lo dispuesto en la presente Ley. Las Disposiciones Generales de esta Parte se aplicarán y podrán aplicarse por referencia Las disposiciones de este título u otra ley que más se asemejen a un contrato. Los contratos de empresas conjuntas chino-extranjeras, los contratos de empresas conjuntas cooperativas chino-extranjeros y los contratos cooperativos de exploración y desarrollo chino-extranjeros dentro del territorio de la República Popular China se regirán por las leyes de la República Popular China.